"اجتذابا" - Translation from Arabic to English

    • attractive
        
    We are trying to make the organization more attractive for community businesses. UN وإننا نسعى لجعل المنظمة أكثر اجتذابا لمشاريع الأعمال في المجتمعات الصغيرة.
    Diversified range of products makes the printshop more attractive as a service centre. UN وجعل تنوع المنتوجات المطبعة أكثر اجتذابا بصفتها مركز خدمات.
    The General Assembly decided to establish a permanent interpretation service at UNON, Nairobi is becoming a more attractive conference centre. UN وقررت الجمعية العامة إنشاء قسم دائم للترجمة الشفوية في المكتب، وأصبحت نيروبي مركز مؤتمرات أكثر اجتذابا.
    Hungary and Poland have emerged as the most attractive markets in the region in terms of volume, transparency and variety of investment opportunities. UN وبرزت هنغاريا وبولندا بوصفهما أكثر الأسواق اجتذابا في المنطقة، من حيث حجم فرص الاستثمار وشفافيتها وتنوعها.
    It was also stated that inclusion of specific provisions could undermine the existing flexibility and simplicity of the Rules and therefore make them less attractive. UN وذُكر أيضا أن إدراج أحكام خاصة يمكن أن يقوض ما تتسم به القواعد حاليا من بساطة ومرونة، مما يجعلها أقل اجتذابا.
    To achieve the latter will require reforms in the structure and regulation of markets to make them attractive to private finance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إجراء إصلاحات في هيكل الأسواق وتنظيمها لجعلها أكثر اجتذابا للتمويل الخاص.
    Introducing complex arrangements for suspending the limitation period would make the Model Law less attractive to Governments. UN فإن إدخال ترتيبات معقّدة لوقف سريان فترة التقادم سيجعل القانون النموذجي أقل اجتذابا للحكومات.
    The Government also planned to encourage employers to alter their personnel policies and create working environments that were more attractive to women. UN وتخطط الحكومة أيضا لتشجيع أرباب العمل على تغيير سياسات شؤون الموظفين لديهم، وتهيئة بيئات عمل أكثر اجتذابا للنساء.
    Once the crisis is over, Afghanistan will emerge as one of the most attractive sites for private investment. UN وبمجرد أن تنتهي اﻷزمة ستبرز أفغانستان واحدا من أكثر اﻷماكن اجتذابا للاستثمارات الخاصة.
    And Africa, with $48 billion in direct foreign investment, is the developing region that is the least attractive to foreign investors. UN وأفريقيا بما لديها من استثمارات أجنبية مباشرة قدرها ٤٨ بليون دولار، هي المنطقة النامية اﻷقل اجتذابا للمستثمرين اﻷجانب.
    Directed that the Charter on Multinational Industrial Enterprises be reviewed to make it more attractive to investors. UN أصدرت توجيهاتها باستعراض الميثاق المعني بمؤسسات الصناعات المتعددة الجنسية لجعله أكثر اجتذابا للمستثمرين.
    Transparency was a top concern, and UNOPS was the first United Nations organization to join the International Aid Transparency Initiative, making it more attractive for business with the outside world. UN وأضاف إن الشفافية شاغل أول، وأن المكتب هو أول منظمة تابعة للأمم المتحدة تنضم إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة، مما يجعله أكثر اجتذابا للأعمال مع العالم الخارجي.
    Transparency was a top concern, and UNOPS was the first United Nations organization to join the International Aid Transparency Initiative, making it more attractive for business with the outside world. UN وأضاف إن الشفافية شاغل أول، وأن المكتب هو أول منظمة تابعة للأمم المتحدة تنضم إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة، مما يجعله أكثر اجتذابا للأعمال مع العالم الخارجي.
    For example, official development assistance (ODA) for infrastructure projects in least developed countries may make the countries more attractive to FDI. UN وعلى سبيل المثال، يمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لمشاريع الهياكل الأساسية في أقل البلدان نموا أن تجعل تلك البلدان أكثر اجتذابا للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Asia was one of the more attractive regions for emerging market investors during the biennium as earnings rose nearly 84 per cent from depressed levels caused by the 1997 financial crisis. UN وكانت آسيا من أكثر المناطق اجتذابا للمستثمرين في الأسواق الناشئة خلال فترة السنتين، إذ أن العائدات ارتفعت بنحو 84 في المائة من مستوياتها الهابطة التي سببتها الأزمة المالية في سنة 1997.
    The Government's objective is to put in place a package of policy measures and incentives that will make Kenya one of the most attractive investment destinations. UN وتهدف الحكومة إلى تنفيذ مجموعة من التدابير والحوافز التي من شأنها أن تجعل كينيا واحدة من أكثر الوجهات اجتذابا للاستثمارات.
    However, above-average levels of profitability and a strong earnings performance suggested that Africa had the potential, as yet unrealized, to become a more attractive location for FDI. UN إلا أن تحقيق مستويات ربحية تفوق المستوى المتوسط وتسجيل أداء قوي فيما يتعلق بالحصائل هما أمران يدلان على أن لدى افريقيا امكانات لم تتحقق بعد ﻷن تصبح موقعا أكثر اجتذابا للاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Peru was also consolidating its position in the world bond market, and had been ranked as the sixth most attractive country for renewable energy projects. UN وأردفت قائلة إنَّ بيرو تعكف أيضا على تعزيز مكانتها في سوق السندات العالمية، وإنها صُنِّفت بوصفها سادس أكثر البلدان اجتذابا لمشاريع الطاقة المتجددة، وهو مجال استُثمِر فيه
    When countries are interested in attracting investors, there are a number of important factors that can make a country more attractive for investment: a history of honouring contracts, political stability in-country, an open economy, a technically competent workforce and an efficient regulatory system. UN وحينما تكون البلدان مهتمة باجتذاب الاستثمارات، فإن هناك عددا من العوامل الهامة التي يمكن أن تجعل البلد أكثر اجتذابا للاستثمار: وفاء البلد بالعقود تاريخيا، والاستقرار السياسي في البلد، والاقتصاد المفتوح، ووجود قوة عاملة تتمتع بالكفاءة الفنية، ومنظومة قانونية فعالة.
    Giving nuclear weapons precision capability only makes those weapons more attractive to terrorists for acquisition and use, bringing havoc to us all. We cannot allow that to happen. UN وزيادة القدرة على دقة الأسلحة النووية ليس من شأنه إلاّ جعل هذه الأسلحة أكثر اجتذابا لإرهابيين يريدون الحصول عليها واستخدامها، مما يسبب الضرر لنا جميعا، لا يمكننا أن نسمح بحصول ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more