"اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه" - Translation from Arabic to English

    • attracting and benefiting from FDI
        
    • attract and benefit from FDI
        
    • attract and benefit from foreign direct investment
        
    • attracting FDI and benefiting from it
        
    • attract FDI and harness it
        
    • attracting and benefiting from foreign direct investment
        
    The private sector would be invited to participate in order to assess the effectiveness of such policy measures in attracting and benefiting from FDI. UN ويُدعى القطاع الخاص إلى المشاركة في الاجتماع بغية تقدير مدى فعالية تدابير السياسة العامة هذه في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    The shortage of skilled labour is a major impediment to attracting and benefiting from FDI. UN ونقص اليد العاملة الماهرة هو من العوامل الرئيسية التي تحول دون اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    During the reporting period, UNCTAD provided support to a number of African countries in the area of investment promotion to enable them to attract and benefit from FDI. UN 49- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم الأونكتاد الدعم إلى عدد من البلدان الأفريقية في مجال تعزيز الاستثمار لتمكينها من اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Rwanda and Zambia have requested technical assistance from UNCTAD and, as a result, have made significant progress in addressing shortcomings that made it difficult for them to attract and benefit from FDI. UN وطلبت رواندا وزامبيا الحصول على مساعدة تقنية من الأونكتاد وتمكنتا، نتيجة لذلك، من إحراز تقدم كبير في معالجة أوجه القصور التي جعلت من العسير عليهما اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    They noted the importance of monitoring trends in foreign direct investment and providing concrete support for formulating policies to attract and benefit from foreign direct investment. UN وأشارت هذه الوفود إلى أهمية رصد اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر وتقديم دعم ملموس لصياغة سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    On the one hand, this system of international investment rules contributes to the predictability, transparency and stability of international investment relations, which forms a crucial ingredient of the enabling framework for attracting FDI and benefiting from it. UN فمن ناحية، يسهم هذا النظام لقواعد الاستثمار الدولية في تعزيز القدرة على التنبؤ بعلاقات الاستثمار الدولية وفي تعزيز شفافيتها واستقرارها، وهو ما يشكل عنصراً حاسماً في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Recommendation: In the light of the discussions at the current session, UNCTAD should continue its analytical work on foreign direct investment (FDI) and transnational corporations (TNCs) and their impact on development, especially its in-depth analysis of the policies and measures that can help developing countries in all regions attract FDI and harness it to the pursuit of their development goals. UN توصية: وفي ضوء مناقشات الدورة الحالية، يتعين أن يواصل الأونكتاد أنشطته التحليلية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية وانعكاساتهما على التنمية، ولا سيما التحليل المتعمق للسياسات والتدابير التي من شأنها مساعدة البلدان النامية في جميع المناطق على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه لتحقيق أهدافها الإنمائية.
    A comparative analysis of country practices within the framework of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues requires focus on policies aimed at attracting and benefiting from foreign direct investment (FDI). UN وإجراء تحليل مقارن للممارسات القطرية ضمن إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك يتطلب التركيز على السياسات التي تهدف إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Countries differ in their circumstances and thus in their challenges in attracting and benefiting from FDI. UN 18- وتختلف البلدان في ظروفها وبالتالي في التحديات التي تواجهها في مجال اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    1. How to develop skills to meet emerging needs for attracting and benefiting from FDI UN 1- كيفية تنمية المهارات بغية تلبية الاحتياجات إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه
    Domestic reforms are crucial to attracting and benefiting from FDI. UN 95- وتُعتبر الإصلاحات المحلية عاملاً حاسماً في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Best practices in attracting and benefiting from FDI - case studies (1) UN :: أفضل الممارسات التي تفضي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه - دراسات حالات إفرادية (1)
    General policy measures (i.e. those affecting all businesses irrespective of ownership) are increasingly assuming great practical importance in attracting and benefiting from FDI. UN 10- ولا تفتأ التدابير السياساتية العامة (أي تلك التي تؤثر في مؤسسات الأعمال بصرف النظر عن الملكية) تكتسي أهمية عملية متزايدة في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    Best practices in attracting and benefiting from FDI in small economies; best practices in attracting and benefiting from FDI in post-conflict countries; best practices in using FDI to improve infrastructure UN :: أفضل الممارسات التي تفضي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه في الاقتصادات الصغيرة؛ أفضل الممارسات التي تفضي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد انتهاء النزاع؛ أفضل الممارسات في استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر لتحسين الهياكل الأساسية
    Some efforts by developing countries to attract and benefit from FDI are hampered by trade and other barriers related to economic exchange with the developed countries' markets. UN وتصطدم بعض الجهود التي تبذلها البلدان النامية في سبيل اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه بحواجز تجارية وحواجز أخرى تعيق التبادل الاقتصادي مع أسواق البلدان المتقدمة.
    Changes in the global environment - in terms of corporate strategies, new technologies and the evolving regulatory framework - affect the ability of countries to attract and benefit from FDI. UN 20- تؤثر التغيرات في البيئة العالمية - من حيث استراتيجيات الشركات، والتكنولوجيات الجديدة، والإطار التنظيمي المتطور - على قدرة البلدان على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    UNCTAD's work on corporate contributions was embedded in the secretariat's overall work programme on helping developing countries to attract and benefit from FDI and minimize the negative effects of TNC operations. UN فأوضح أن عمل الأونكتاد المتعلق بمساهمات الشركات مدرج في برنامج عمل الأمانة الشامل بشأن مساعدة البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه وتقليل الآثار السلبية لعمليات الشركات عبر الوطنية.
    The overriding question in this section is therefore how HCMs, in the context of IIAs, can help developing countries and economies in transition to attract and benefit from FDI. UN وبالتالي فإن المسألة الأهم في هذا الفرع هي الطريقة التي تساعد بها تدابير بلدان الموطن، في إطار اتفاقات الاستثمار الدولية، البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    They noted the importance of monitoring trends in foreign direct investment and providing concrete support for formulating policies to attract and benefit from foreign direct investment. UN وأشارت هذه الوفود إلى أهمية رصد اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر وتقديم دعم ملموس لصياغة سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    It formulated recommendations on how to improve Uganda's investment framework, investment promotion efforts and strategies to attract and benefit from foreign direct investment (FDI). UN وقدم الاستعراض توصيات بشأن كيفية تحسين الإطار الاستثماري لدى أوغندا وزيادة ما تبذله من جهود في سبيل تشجيع الاستثمار وتحسين استراتيجياتها الرامية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    International cooperation with the support of international agreements should reinforce national policies aimed at attracting FDI and benefiting from it. UN 23- وتابع قائلاً إن التعاون الدولي المدعوم بالاتفاقات الدولية ينبغي أن يعزز السياسات الوطنية الرامية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    3. In the light of the discussions at the current session, UNCTAD should continue its analytical work on foreign direct investment (FDI) and transnational corporations (TNCs) and their impact on development, especially its in-depth analysis of the policies and measures that can help developing countries in all regions attract FDI and harness it to the pursuit of their development goals. UN 3- وفي ضوء مناقشات الدورة الحالية، يتعين أن يواصل الأونكتاد أنشطته التحليلية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية وانعكاساتهما على التنمية، ولا سيما التحليل المتعمق للسياسات والتدابير التي من شأنها مساعدة البلدان النامية في جميع المناطق على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه لتحقيق أهدافها الإنمائية.
    The UNCTAD World Investment Report 2003 focused particularly on the role of national policies and international investment agreements in attracting and benefiting from foreign direct investment. UN أما تقرير الاستثمار العالمي لعام 2003، الصادر عن الأونكتاد، فقد ركز بوجه خاص على دور السياسات الوطنية واتفاقات الاستثمار الدولية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more