"اجتماعات إقليمية ودون إقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional and subregional meetings
        
    regional and subregional meetings will be organized in the African and Western Asian regions in the latter part of 1998 and in 1999. UN وسوف تنظم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية في مناطق افريقيا وغرب آسيا، في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٨ وفي عام ١٩٩٩.
    ▪ Self-organizing regional and subregional meetings UN :: اجتماعات إقليمية ودون إقليمية ذاتية التنظيم
    This implies the need to hold regional and subregional meetings in order to prepare for the forum. UN ويقتضي هذا ضمنا ضرورة عقد اجتماعات إقليمية ودون إقليمية من أجل التحضير للمنتدى.
    regional and subregional meetings are also organized to train government officials from States parties to human rights instruments in the preparation of state reports to treaty bodies. UN كما يجري أيضا تنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية لتدريب المسؤولين الحكوميين من الدول اﻷطراف في صكوك حقوق اﻹنسان على إعداد التقارير الحكومية وتقديمها إلى اﻷجهزة التعاهدية.
    14. Invites Member States to hold regional and subregional meetings in all regions on the subject of protection against trafficking in cultural property; UN 14 - يدعو الدول الأعضاء إلى عقد اجتماعات إقليمية ودون إقليمية في جميع المناطق بشأن موضوع الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية؛
    National machineries, line ministries, parliamentarians and civil society organizations in Africa and Europe have participated in regional and subregional meetings on female genital mutilation. UN وشاركت أجهزة وطنية ووزارات معنية وبرلمانيون ومنظمات المجتمع المدني في أفريقيا وأوروبا في اجتماعات إقليمية ودون إقليمية عالجت موضوع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    14. Invites Member States to hold regional and subregional meetings in all regions on the subject of protection against trafficking in cultural property; UN 14 - يدعو الدول الأعضاء إلى عقد اجتماعات إقليمية ودون إقليمية في جميع المناطق بشأن موضوع الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية؛
    The Office organized and participated in regional and subregional meetings to promote ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, as well as the universal conventions and protocols against terrorism. UN ونظّم المكتب اجتماعات إقليمية ودون إقليمية وشارك فيها من أجل دفع عجلة التصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها وعلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها.
    61. For alternate years, regional and subregional meetings should be held to discuss practical steps for the implementation of the present instrument/ understanding/code at the national and regional levels. UN 61 - تُعقد كل عامين اجتماعات إقليمية ودون إقليمية لمناقشة الخطوات العملية لتنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    regional and subregional meetings were convened by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and ECA in December 1998 and March 1999. UN وعقدت كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعات إقليمية ودون إقليمية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وفي آذار/ مارس ١٩٩٩.
    12. During 2002, four regional and subregional meetings were held on ratification and implementation issues and representatives of the Centre participated in numerous regional or subregional meetings held by other organizations to provide information about the Organized Crime Convention and its Protocols. UN 12- خلال عام 2002، عقدت أربعة اجتماعات إقليمية ودون إقليمية بشأن المسائل المتعلقة بالتصديق والتنفيذ وشارك ممثلون عن المركز في العديد من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي عقدتها منظمات أخرى لتقديم معلومات عن اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها.
    Several regional and subregional meetings of developing countries at the ministerial level, such as least developed countries, the African, Caribbean and Pacific Group of States, Arab States and the African Union. In addition, a declaration was issued by the Group of 77. UN وعدة اجتماعات إقليمية ودون إقليمية للبلدان النامية على المستوى الوزاري مثل أقل البلدان نموا، ومجموعة الدول الأفريقية ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والدول العربية، والاتحاد الأفريقي، وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت مجموعة الـ 77 بيانا.
    To that end, regional and subregional meetings are organized with a view to familiarizing appropriate officials with the contents of the treaties, encouraging ratification and identifying and resolving obstacles preventing ratification or compliance with treaty obligations. UN ولهذه الغاية، يجري تنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية بهدف تعريف المسؤولين المعنيين على محتويات المعاهدات، والتشجيع على التصديق وتحديد العقبات التي تحول دون التصديق وتسويتها أو الامتثال لالتزامات المعاهدات.
    (b) Organization of regional and subregional meetings of requesting States and potential partner providers; UN (ب) تنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية للدول الطالبة للمساعدة وللجهات المانحة المحتملة؛
    14. Invites Member States to hold regional and subregional meetings in all regions on the subject of protection against trafficking in cultural property; UN 14- يدعو الدول الأعضاء إلى عقد اجتماعات إقليمية ودون إقليمية في جميع المناطق حول موضوع الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية؛
    17. To advance implementation of the infrastructure action plan, the following steps will be taken: (a) reorganize the action plan by region and sector; (b) organize regional and subregional meetings on the financing of the infrastructure programme; and (c) define the role of each partner involved in implementing the NEPAD infrastructure programme. UN 17 - ولتعزيز تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالبنى التحتية، ستتخذ الخطوات التالية: (أ) إعادة تنظيم خطة العمل حسب المنطقة والقطاع؛ (ب) تنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية بشأن تمويل البرنامج المعني بالبنى التحتية؛ و (ج) تحديد دور كل شريك يشارك في تنفيذ البرنامج المعني بالبنى التحتية للشراكة.
    During the period under review, the United Nations Office on Drugs and Crime continued to organize as well as participate in regional and subregional meetings, which provided important opportunities for States to review progress in the ratification process and to exchange views and experience. UN 17- واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية وكذلك المشاركة فيها، مما أتاح فرصا هامة لكي تستعرض الدول التقدّم المحرز في عملية التصديق وتبادل الآراء والخبرات.
    regional and subregional meetings should be organized by UNEP to promote the establishment of the new consortium structure and that a marketing strategy be developed on the new UNEP-Infoterra; UN (ج) ينبغي أن ينظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز إنشاء هيكل إتحادي (كونسورتيوم) جديد كما ينبغي وضع استراتيجية للتسويق بشأن نظام UNEP-Infoterra الجديد؛
    69. regional and subregional meetings should contribute to the success of the Ministerial Conference, and the efforts of both landlocked countries and their transit neighbours were required to secure the effectiveness of the transport transit system. UN 69 - وتنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية من شأنه أن يسهم في نجاح الاجتماع الوزاري، كما أن جهود البلدان النامية غير الساحلية وجهود بلدان النقل العابر المجاورة لها تُعد ضرورية لضمان فعالية نظام النقل العابر.
    64. [On]/[For] (CAN) alternate [years]/[meetings] (CAN), regional and subregional meetings should be held to discuss practical steps for the implementation of this instrument/understanding/code at the national and regional levels. UN 64 - تعقد اجتماعات إقليمية ودون إقليمية [كل سنتين بالتبادل]/[بالتبادل] (كندا) لمناقشة الخطوات العملية لتنفيذ هذا الصك/التفاهم/القانون على الصعيدين الوطني والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more