regional meetings to continue this process and to provide training in the use of the indicator methodologies have also begun. | UN | من ناحية أخرى، بدأ عقد اجتماعات اقليمية لمواصلة العملية وتوفير تدريب في مجال استخدام منهجيات المؤشرات. |
The proposed timetable should make provision for the holding of regional meetings in order to facilitate coordination and greater efficiency of the work. | UN | وينبغي أن ينص الجدول الزمني المقترح على عقد اجتماعات اقليمية بغية تسهيل تنسيق العمل وزيادة فعاليته. |
regional meetings as part of the preparatory process should be considered. | UN | وينبغي النظر في أمر عقد اجتماعات اقليمية كجزء من عملية التحضير. |
Six preparatory regional meetings will culminate in a global conference at Oslo in June next year. | UN | وسوف تعقد ستة اجتماعات اقليمية تحضيرية ثم تتوج بمؤتمر عالمي يعقد في أوسلو في شهر حزيران/يونيه من العام المقبل. |
The first inter-agency consultation is scheduled for early 1994; it is envisaged that regional meetings will be convened by United Nations regional commissions every other year. | UN | ومن المقرر اجراء أول مشاورة مشتركة بين الوكالات في أوائل عام ١٩٩٤؛ ومن المتوخى أن تعقد اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة اجتماعات اقليمية كل سنتين. |
In preparation for the Congress, UNESCO organized five regional meetings in 1990 and 1991 with the participation of more than 130 specialists from 85 countries and international organizations. | UN | ونظمت اليونسكو، في معرض الاستعداد لهذا المؤتمر، خمسة اجتماعات اقليمية في عامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ اشترك فيها ما يزيد على ١٣٠ خبيرا من ٨٥ بلدا ومنظمة دولية. |
In preparation for the Congress, UNESCO organized five regional meetings in 1990 and 1991 with the participation of more than 130 specialists from 85 countries and international organizations. | UN | ونظمت اليونسكو، في معرض الاستعداد لهذا المؤتمر، خمسة اجتماعات اقليمية في عامي ١٩٩٠ و ١٩٩١ اشترك فيها ما يزيد على ١٣٠ خبيرا من ٨٥ بلدا ومنظمة دولية. |
Six preparatory regional meetings will culminate in a global conference at Oslo in June next year. | UN | وسوف تعقد ستة اجتماعات اقليمية تحضيرية ثم تتوج بمؤتمر عالمي يعقد في أوسلو في شهر حزيران/يونيه من العام المقبل. |
4. Welcomes the possibility of holding other informal regional meetings, whenever possible on an annual basis. | UN | ٤ - ترحب بإمكانية عقد اجتماعات اقليمية غير رسمية أخرى متى أمكن وعلى أساس سنوي. |
3. Welcomes the possibility of holding other informal regional meetings, whenever possible on an annual basis. | UN | ٣ - ترحب بإمكانية عقد اجتماعات اقليمية غير رسمية أخرى متى أمكن وعلى أساس سنوي. |
(ix) As part of the intergovernmental preparations for the ninth session of the Conference, three regional meetings were held at the Ministerial level. | UN | `٩` وتم، كجزء من اﻷعمال التحضيرية الحكومية الدولية للدورة التاسعة للمؤتمر، عقد ثلاثة اجتماعات اقليمية على المستوى الوزاري. |
For major operations, as in the case of the Great Lakes Operation, which covers five countries, UNHCR and WFP also coordinate food assistance and planning through regional meetings. | UN | وفي العمليات الكبرى، كعملية البحيرات الكبرى التي تشمل خمسة بلدان، تقوم المفوضية وبرنامج الغذاء العالمي أيضا بالتنسيق في مجالي المساعدات الغذائية والتخطيط من خلال اجتماعات اقليمية. |
Regarding the preparatory process, 16 of the 20 Governments in favour of holding a conference supported holding regional meetings that would facilitate reaching a first level of agreement on difficult issues, in addition to two or three meetings of the preparatory committee. | UN | وأخيرا، وفيما يتعلق بعملية التحضير، اقترحت ١٦ حكومة من بين ٢٠ مؤيدة عقد اجتماعات اقليمية لتسهيل عقد اتفاقات أولية عن المسائل الحرجة وعقد دورتين أو ثلاثة للجنة التحضيرية. |
Burkina Faso endorsed the process of evaluation of achievements in the context of education for all and endorsed the holding of regional meetings to identify successful strategies and methods and to organize exchanges. | UN | وتؤيد بوركينا فاصو عملية تقييم الانجازات في سياق هدف التعليم للجميع وعقد اجتماعات اقليمية لتحديد الاستراتيجيات والطرق الناجعة وتنظيم عمليات التبادل. |
An informal working group on resettlement meets every two months and there are occasional regional meetings of non-governmental organization resettlement agencies. | UN | ويجتمع فريق عامل غير رسمي معني بإعادة التوطين مرة كل شهرين، كما أن هناك اجتماعات اقليمية بين فترة وأخرى لوكالات إعادة التوطين التابعة للمنظمات غير الحكومية. |
23. Despite limited financial resources, the Centre was able to organize three major regional meetings at Kathmandu, and at Nagasaki and Kanazawa, Japan, respectively. | UN | ٢٣ - تمكن المركز، رغم محدودية موارده المالية، من تنظيم ثلاثة اجتماعات اقليمية رئيسية، في كتماندو ونغازاكي وكانازاوا، في اليابان الى التوالي. |
regional meetings on the application of the Indicators have been held in Hungary, Jordan and Senegal and future such meetings are planned to be held in Barbados, Brazil and Tunisia. | UN | وعقدت اجتماعات اقليمية حول تطبيق المؤشرات في هنغاريا واﻷردن والسنغال ومن المقرر عقد مثل هذه الاجتماعات مستقبلا في بربادوس والبرازيل وتونس. |
Three regional meetings, in Africa, Asia and Latin America, and one international meeting were organized to consider how to promote the education of educators and the integration of space technology and applications into relevant educational disciplines. | UN | ٩٥ - وتم تنظيم ثلاثة اجتماعات اقليمية في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، واجتماع دولي واحد، لبحث كيفية تعزيز تعليم المعلمين وادماج التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية في المناهج التعليمية ذات الصلة. |
8. Invites Member States to hold regional meetings of government experts on community involvement in crime prevention in order to study and develop differentiated models of crime prevention strategies that are both situational and oriented towards social development in countries with similar cultural and legal traditions; | UN | ٨ - يدعو الدول اﻷعضاء إلى عقد اجتماعات اقليمية لخبراء حكوميين حول اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، من أجل دراسة وتطوير النماذج المتمايزة لاستراتيجيات المنع، الظرفية منها وذات المنحى الانمائي - الاجتماعي، في البلدان التي لديها تقاليد ثقافية وقانونية متشابهة؛ |
The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs would organize regional meetings in preparation for the Conference and welcomed the fact that the organizations, in particular the regional commissions of the Economic and Social Council, would be invited to participate in the organization of those meetings. | UN | ولاحظ الاجتماع أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سينظم اجتماعات اقليمية تحضيرا للمؤتمر ، ورحب بأن تُدعى المنظمات ، ولا سيما اللجان الاقتصادية الاقليمية ، الى المشاركة في تنظيم تلك الاجتماعات . |