"اجتماعات الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • meetings of the Convention
        
    • Convention meetings
        
    • CCW meetings
        
    • UNCCD meetings
        
    • the Convention's meetings
        
    • UNCCD meeting
        
    • UNFCCC meetings
        
    We intend to continue our participation in the meetings of the Convention as an observer. UN ونعتزم مواصلة مشاركتنا في اجتماعات الاتفاقية بصفة مراقب.
    Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; UN كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛
    Intersessional meetings of the Convention were attended in 2009, 2010 and 2011. UN وجرى حضور اجتماعات الاتفاقية فيما بين الدورات في أعوام 2009 و 2010 و 2011.
    The Fund has successfully provided assistance to numerous developing country party representatives so that they might attend Convention meetings. UN وقد نجح الصندوق في تقديم المساعدة إلى العديد من ممثلي البلدان النامية الأطراف بحيث يتمكنوا من حضور اجتماعات الاتفاقية.
    42. Participants in the meeting emphasized the need to further enhance indigenous peoples' rights to participate in Convention meetings. UN 42 - وأكد المشاركون في الاجتماع على ضرورة مواصلة تعزيز حقوق الشعوب الأصلية في المشاركة في اجتماعات الاتفاقية.
    The Sponsorship Programme's support for delegates to attend CCW meetings has increased the overall attendance and regional representation at CCW meetings. UN وقد زاد دعم برنامج الرعاية المقدم إلى المندوبين قصد حضور اجتماعات الاتفاقية من النسبة العامة للحضور والتمثيل الإقليمي في اجتماعات الاتفاقية.
    3. Invites the Government of Germany to continue contributing, on a voluntary basis, to UNCCD meetings organized in Bonn; UN 3- يدعو حكومة ألمانيا إلى مواصلة مساهمتها الطوعية في تكاليف اجتماعات الاتفاقية التي تعقد في بون؛
    Since the Cartagena Summit, the Sponsorship Programme, which since the Cartagena Summit was coordinated by Australia, continued to support such representation in the Convention's meetings. UN ومنذ قمة كارتاخينا، واصل برنامج الرعاية، الذي نسقته أستراليا منذ قمة كارتاخينا، دعم هذا التمثيل في اجتماعات الاتفاقية.
    (e) Supporting Participation: It was recommended that consideration be given to developing a mechanism to provide for assistance to support participation in meetings of the Convention. UN (ه) دعم المشاركة: أوصي بالنظر في إنشاء آلية لتقديم المساعدة دعماً للمشاركة في اجتماعات الاتفاقية.
    e. Supporting Participation: It was recommended that consideration be given to developing a mechanism to provide for assistance to support participation in meetings of the Convention. UN (ه) دعم المشاركة: أوصي بالنظر في إنشاء آلية لتقديم المساعدة دعماً للمشاركة في اجتماعات الاتفاقية.
    1. Welcomes the excellent cooperation existing between its secretariat and the secretariat of the Global Environment Facility (GEF), as well as the reciprocal representation in meetings of the Convention and those of the GEF; UN ١- يرحب بالتعاون الممتاز القائم بين أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية، وبالتمثيل المتبادل في اجتماعات الاتفاقية واجتماعات مرفق البيئة العالمية؛
    31.1. With respect to the Sponsorship Programme in particular, the Co-Chairs recommend that States parties express their appreciation for the manner in which the Sponsorship Programme has helped ensure more widespread participation at meetings of the Convention. UN :: 31-1 وفيما يتعلق ببرنامج الرعاية، أوصى الرئيسان المتشاركان الدول الأطراف بأن تعرب عن تقديرها للطريقة التي عمل بها برنامج الرعاية على ضمان تحقيق مشاركةٍ أوسع نطاقاً في اجتماعات الاتفاقية.
    31.1. With respect to the Sponsorship Programme in particular, the Co-Chairs recommend that States Parties express their appreciation for the manner in which the Sponsorship Programme has helped ensure more widespread participation at meetings of the Convention. UN :: 31-1 وفيما يتعلق ببرنامج الرعاية، أوصى الرئيسان المتشاركان الدول الأطراف بأن تعرب عن تقديرها للطريقة التي عمل بها برنامج الرعاية على ضمان تحقيق مشاركةٍ أوسع نطاقاً في اجتماعات الاتفاقية.
    (b) Nature of discussions at meetings of the Convention UN (ب) طبيعة المناقشات في اجتماعات الاتفاقية
    The Conference of the Parties may wish to invite other interested and relevant observers to contact the secretariat to express their interest in being invited to meetings of the Convention. UN 19 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة من يعنيهم الأمر الآخرين والمراقبين ذوي الصلة إلى الاتصال بالأمانة للتعبير عن رغبتهم في دعوتهم إلى اجتماعات الاتفاقية.
    Increase in number of civil society organizations participating in Basel Convention meetings and workshops. UN زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المشاركة في اجتماعات الاتفاقية وما تعقده من حلقات عمل.
    The Government attends Climate Change Convention meetings annually. UN وتحضر الحكومة اجتماعات الاتفاقية سنوياً.
    The extent to which CSO participation to Convention meetings is balanced UN مدى تحقيق التوازن في مشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية
    Due to the intensive negotiations on cluster munitions within the CCW Group of Governmental Experts and the preparations for the Review Conference much of the Unit's time has been spent on supporting the CCW meetings. UN ونظراً إلى المفاوضات المكثفة التي جرت بشأن الذخائر العنقودية داخل فريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية والأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي أُنفق معظم وقت الوحدة في دعم اجتماعات الاتفاقية.
    States that have been sponsored to attend CCW meetings from 1 October 2011 to 1 October 2012 UN الدول التي استفادت من الرعاية لحضور اجتماعات الاتفاقية من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    73. Supplementary contributions will be sought for activities, events and public information material in the context of the expanded information strategy, the presentation of key UNCCD issues and NGO participation in and preparations for UNCCD meetings and events. UN 73- وسيُسعى إلى الحصول على موارد إضافية لتمويل الأنشطة والفعاليات والمواد الإعلامية في سياق الاستراتيجية الإعلامية الموسعة، وعرض المسائل الرئيسية في الاتفاقية، إلى جانب مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الاتفاقية وفعاليتها والإعداد لها.
    37. Also requests the Executive Secretary to take into account input from civil society organizations when formulating of the selection criteria for financial support for their participation at UNCCD meetings and processes, consistent with the established rules of procedure of the COP; UN 37 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي مراعاة المساهمات الواردة من منظمات المجتمع المدني في إعداد معايير الاختيار الواجب استيفاؤها لحصول هذه المنظمات على الدعم المالي اللازم لمشاركتها في اجتماعات الاتفاقية وأعمالها، وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف؛
    Since the Nairobi Summit, Contact Groups of Universalization (coordinated by Canada), Article 7 Transparency Reporting (coordinated by Belgium), Resource Utilisation (coordinated by Norway) and Linking Mine Action and Development (coordinated by Canada) have met regularly on the margins of the Convention's meetings. UN ومنذ انعقاد مؤتمر قمة نيروبي، اجتمعت أفرقة الاتصال المعنية بانضمام جميع الدول إلى الاتفاقية (بتنسيق من كندا) وتقديم التقارير بموجب المادة 7 (بتنسيق من بلجيكا) واستخدام الموارد (بتنسيق من النرويج) والربط بين الأعمال المتعلقة بالألغام والتنمية (بتنسيق من كندا) بشكل منتظم على هامش اجتماعات الاتفاقية.
    5. The following indicative deadlines for documentation emerging from the evaluation are proposed, subject to revision based on UNCCD meeting schedules: UN 5- وتقترح الآجال الاستدلالية التالية لتقديم الوثائق الناشئة عن التقييم، على أن تراجع هذه الآجال على ضوء جداول اجتماعات الاتفاقية:
    AYICC, however, notes that national governments should provide an enabling environment in order to allow an effective youth participation in responding to climate change at the local, national, regional and international levels and that young people should be included in official delegations to UNFCCC meetings and in other climate change related activities. UN بيد أن المبادرة تلاحظ أنه ينبغي للحكومات الوطنية أن تتيح بيئة مواتية لكي يتسنى للشباب المشاركة بفعالية في إجراءات التصدي لتغير المناخ على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي، كما ينبغي ضم الشباب إلى الوفود الرسمية المشاركة في اجتماعات الاتفاقية الإطارية وفي سائر الأنشطة المتصلة بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more