Several monitoring activities, such as annual and quarterly review meetings, field trips, studies and evaluations, were supported. | UN | وقدم الدعم لعدد من أنشطة الرصد، مثل اجتماعات الاستعراض السنوي والفصلي، والرحلات الميدانية، والدراسات والتقييمات. |
Mali stated that a special rapporteur could take recommendations from the regional review meetings to the national level, to promote further implementation of the Madrid Plan. | UN | وأفادت مالي بأنه يمكن للمقرر الخاص أن ينقل التوصيات الصادرة عن اجتماعات الاستعراض الإقليمي إلى المستوى الوطني للتشجيع على مواصلة تنفيذ خطة مدريد. |
Consultancies Regional review meetings in Asia | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في آسيا 000 280 |
Regional review meetings in LAC | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 150 |
Regional review meetings in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في منطقة شمال البحر الأبيض وأوروبا الوسطى والشرقية 000 160 |
We also encourage all contracting parties to actively engage in review meetings of contracting parties. | UN | ويشجع أيضا جميع الأطراف المتعاقدة على المشاركة بنشاط في اجتماعات الاستعراض للأطراف المتعاقدة. |
Problems arising with regard to the application of the convention could be addressed during the review meetings provided for in article 23, included on the initiative of the Nordic countries. | UN | وأوضح أن المشاكل التي تنشأ فيما يتعلق بتطبيق الاتفاقية يمكن معالجتها في اجتماعات الاستعراض التي تنص عليها المادة ٢٣، التي أدرجت في الاتفاقية بناء على مبادرة من بلدان الشمال. |
Furthermore, UNHCR staffing levels in the field and at headquarters, as well as the corresponding support costs, are now examined during the annual regional operations review meetings as an integral component of the review of programmes. | UN | وعلاوة على هذا، ينظر اﻵن في راتب ملاك موظفي المفوضية في الميدان وفي المقر، كما ينظر في تكاليف الدعم المقابلة لذلك، خلال اجتماعات الاستعراض السنوي للعمليات اﻹقليمية كعنصر داخلي في عملية استعراض البرامج. |
As of late, the practice of preventing representatives of the Federal Republic of Yugoslavia from participating in the review meetings on the implementation of the rights and duties under the conventions on human rights has become ever more frequent. | UN | لقد أصبحت مؤخرا، الممارسة المتعلقة بمنع ممثلي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من الاشتراك في اجتماعات الاستعراض المتعلقة بتنفيذ الحقوق والواجبات بموجب اتفاقيات حقوق اﻹنسان أكثر تكرارا. |
They suggested that increases were often the result of decisions taken at Tripartite review meetings, attended by representatives of the recipient Government and UNDP as well as the Department, to extend the project. | UN | وتشير الى أن الزيادات غالبا ما تنجم عن قرارات تتخذ في اجتماعات الاستعراض الثلاثية التي يشهدها ممثلو الحكومة المستفيدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻹدارة، من أجل تمديد المشروع. |
The subregional review reports and outcomes of the subregional review meetings should feed into the Africa-level reports and regional political forums; | UN | وينبغي أن تصب تقارير اجتماعات الاستعراض دون الإقليمية ونتائجها في التقارير المعدة على صعيد قارة أفريقيا وفي المنتديات السياسية الإقليمية؛ |
The Government and the Commission will reassess and refine their commitments in the context of semi-annual review meetings, in light of the evolving nature of the present strategic framework and the emerging peacebuilding challenges in the country. | UN | وستقوم الحكومة واللجنة بإعادة تقييم التزاماتهما وصقلها في سياق اجتماعات الاستعراض نصف السنوية، وذلك في ضوء الطابع المتطور لهذا الإطار الاستراتيجي والتحديات الناشئة التي تواجه بناء السلام في البلد. |
It agreed that the biannual review meetings on the Framework will be coordinated with the monitoring and review process of the Paper and draw on its progress reports. | UN | ووافقت على أن يتم تنسيق اجتماعات الاستعراض نصف السنوية للإطار مع عملية رصد واستعراض الورقة المذكورة والاعتماد على التقارير المرحلية المتعلقة بالإطار. |
We encourage the landlocked developing countries, the transit developing countries and their development partners, as well as the relevant regional and subregional organizations and the regional development banks to actively participate in the regional review meetings. | UN | وإننا نشجع البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية وشركاءها في التنمية، وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومصارف الإنماء الإقليمية المعنية على أن تشارك مشاركة نشطة في اجتماعات الاستعراض على الصعيد الإقليمي. |
The Department of Public Information was asked to webcast the universal periodic review meetings, creating a precedent given that working group meetings do not usually receive such coverage at Headquarters. | UN | وطُلب إلى دائرة شؤون الإعلام أن تبث شبكياً اجتماعات الاستعراض الدوري الشامل، مما خلق سابقة نظراً إلى أن اجتماعات الفريق العامل لا تتلقى عادة تغطية من هذا القبيل في المقر. |
It might encompass a set of harmonized standards for condition of supply, thus ensuring enhanced transparency, and through the review meetings it could offer practical support for the implementation. | UN | وقد يشمل ذلك طائفة من المعايير المتسقة لشروط التوريد، مما يكفل تعزيز الشفافية، كما يمكن أيضا تقديم دعم عملي لجهود التنفيذ من خلال اجتماعات الاستعراض. |
As part of this monitoring process, a series of regional review meetings were convened in 1998 to promote and facilitate implementation of the plan by countries and major stakeholders. | UN | وعُقدت في إطار عملية الرصد هذه سلسلة من اجتماعات الاستعراض الإقليمية في عام 1998 لتعزيز وتيسير تنفيذ البلدان وأصحاب المصلحة الأساسيين للخطة. |
These included lack of documentation of project visits, project performance evaluation reports were not prepared, and tripartite review meetings were not held. | UN | وتشمل هذه الحالات الافتقار إلى وثائق عن الزيارات إلى المشاريع، وعدم إعداد تقارير تقييم أداء المشروع، وعدم عقد اجتماعات الاستعراض الثلاثية. |
In accordance with the UNDP Programme and Projects Manual, tripartite review meetings and project performance evaluation reports are part of the established monitoring mechanisms. | UN | ووفقا لدليل البرنامج الإنمائي للبرامج والمشاريع، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي وتقارير تقييم أداء المشاريع تشكل جزءا من الآلية المقررة للمراقبة. |
As a result of the above, final tripartite review meetings and terminal reports for the projects could not be held and finalized in a timely manner, resulting in failures to complete final project revisions and report project achievements. | UN | ونتيجة لما تقدم، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي لم تعقد والتقارير النهائية عن المشاريع لم تنجز في الوقت المناسب مما أدى إلى التخلف عن إنجاز التنقيحات النهائية للمشاريع والإبلاغ عن إنجازات المشاريع. |