Some progress has been made since the spring meetings on this front. | UN | وقد تحقق قدر من التقدم في هذه الجبهة منذ اجتماعات الربيع. |
The President could also be invited to participate in the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank. | UN | ويمكن أيضا توجيه الدعوة إلى الرئيس للمشاركة في اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
The World Bank and the International Monetary Fund met in their annual and spring meetings. | UN | واجتمع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في اجتماعاتهما السنوية وفي اجتماعات الربيع. |
The 2002 " spring meetings " of the Bretton Woods institutions took stock of policy in a number of specific areas in this regard. | UN | واستعرضت اجتماعات الربيع التي تعقدها مؤسسات بريتون وودز السياسات في عدد من المجالات المحددة في هذا الصدد. |
The parties began a discussion on these issues at the spring meetings of the International Monetary Fund and World Bank in Washington in April. | UN | وقد شرع الطرفان في مناقشة بشأن هذه المسائل في اجتماعات الربيع التي عقدها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في واشنطن في نيسان/أبريل. |
(vi) The President of the Council should request and seek to participate regularly in the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank in order to present the outcome and enhance the impact of the meeting; | UN | ' 6` ينبغي أن يطلب رئيس المجلس المشاركة بانتظام في اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وأن يسعى إلى تحقيق ذلك من أجل عرض نتائج الاجتماع وتعزيز أثره؛ |
At the spring meetings of IMF and the World Bank in April 2011, it was decided to further strengthen the Fund's global monitoring role. | UN | وتقرر، في اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، في نيسان/أبريل 2011، الاستمرار في تعزيز دور الصندوق في مجال الرصد على الصعيد العالمي. |
Several participants questioned, for example, whether the impact of and attendance at the spring meetings of the Economic and Social Council with major stakeholders were adequate and whether the timing and nature of the outcome were the most appropriate. | UN | وتساءل عدة مشاركين مثلاً عما إذا كان أثر اجتماعات الربيع التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع أصحاب المصلحة الرئيسيين ومستوى الحضور فيها كافيين وعما إذا كان توقيت النتيجة وطبيعتها هما الأنسب. |
Her delegation agreed that the existing follow-up mechanism should be strengthened within the existing formats, namely, the annual spring meetings of the Economic and Social Council and the High-Level Dialogue on Financing for Development. | UN | وأضافت أن وفدها يتفق في الرأي على ضرورة تقوية آلية المتابعة الحالية في إطار الصيغ القائمة، وهي اجتماعات الربيع السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
The Committee commenced its spring meetings on 7 May 2002, and approved its report on the support account and submitted it for processing on 8 May. | UN | وبدأت اللجنة اجتماعات الربيع في 7 أيار/مايو 2002، وأقرت تقريرها عن حساب الدعم وقدمته في 8 أيار/مايو لتجهيزه. |
The above-mentioned spring meetings between the Council, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization should be viewed as one of the key means of achieving more effective and efficient collaboration among these bodies, including the promotion of a coordination framework in the area of sustainable development. | UN | وينبغي أن ينظر إلى اجتماعات الربيع المشار إليها أعلاه التي تعقد بين المجلس ومؤسستي بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، باعتبارها إحدى الوسائل الرئيسية لتحقيق تعاون أكثر فعالية ونجاعة فيما بين هذه الهيئات، بما في ذلك التشجيع على وضع إطار للتنسيق في مجال التنمية المستدامة. |
The attitudes, opinions and policies being expounded within the United Nations system could then be taken into account more effectively during the spring meetings. | UN | ويمكن أخذ المواقف، والآراء والسياسات التي يجري طرحها في منظومة الأمم المتحدة بعين الاعتبار خلال اجتماعات الربيع بصورة أكثر فعالية. |
In the recent meetings of the Bretton Woods institutions, the cautious optimism that had pervaded the spring meetings had been replaced by sombre realism. | UN | وفي اجتماعات مؤسسات بريتون وودز الأخيرة، حل محل التفاؤل المشوب بالحذر الذي ساد اجتماعات الربيع واقعية لا تبعث على الأمل. |
Since 1998, the spring meetings of the Economic and Social Council with BWI have provided an opportunity to discuss matters of mutual interest. | UN | ومنذ عام 1998، شكَّلت اجتماعات الربيع التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز فرصة لبحث مسائل ذات اهتمام مشترك بينهما. |
59. Since 1998, the Economic and Social Council has held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization immediately after the spring meetings of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | 59 - يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1998 اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومع منظمة التجارة العالمية، مباشرة بعد اجتماعات الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Additionally, the Economic and Social Council's spring meetings with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, held over the last few years, have set into motion an interactive and constructive multilateral dialogue that has helped to enhance the voice of developing countries within those international financial institutions. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن اجتماعات الربيع التي عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنوات القليلة الماضية مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، أطلقت حوارا متعدد الأطراف متفاعلا وبنّاء ساعد على تعزيز صوت البلدان النامية في مؤسسات التمويل الدولية هذه. |
Further actions, both under the auspices of the General Assembly and of the Council are to be expected, most notably the working group of the General Assembly on the possible convening of the international conference on the financing of development as well as the possible convening of a special meeting of the Council proximate to the spring meetings of IMF and the World Bank. | UN | ومن المتوقع اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من طرف كل من الجمعية العامة والمجلس، لا سيما من طرف الفريق العامل التابع للجمعية العامة، بشأن إمكانية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، وكذلك إمكانية عقد اجتماع خاص للمجلس في موعد قريب من اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
It was in this spirit that Canada's Minister of Finance, Paul Martin, at the spring meetings of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), suggested that we all consider together establishing a peer review mechanism in close collaboration with the World Bank and the IMF in order to enhance supervision of the financial sectors of all of our countries. | UN | وكان وزير مالية كندا، بول مارتن، مدفوعا بهذه الروح عندما اقترح، في اجتماعات الربيع التي عقدها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أن ننظر جميعا في إقامة آلية استعراض نظيرة، في تعاون وثيق مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في سبيل تعزيز اﻹشراف على القطاعات المالية لكل بلداننا. |
spring meetings | UN | اجتماعات الربيع |
48. His delegation supported enhanced cooperation and continued interaction by the United Nations with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, and active participation by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in the annual spring meetings of the Economic and Social Council. | UN | 48 - وأعرب عن تأييد وفده لتعزيز التعاون ومواصلة التفاعل بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، ومشاركة الأونكتاد الفعالة في اجتماعات الربيع السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |