Upon receiving the integrated response, some 14 countries had expressed an interest in preparing for such donor meetings. | UN | ولدى تلقي الردود المتكاملة، أعرب ١٤ بلدا تقريبا عن اهتمامها باﻹعداد من أجل اجتماعات المانحين هذه. |
:: One political briefing to donor meetings organized by UNHCR and WFP | UN | :: جلسة إحاطة سياسية إلى اجتماعات المانحين التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي |
It will be utilized in support of donor meetings and pledging conferences. | UN | وستستخدم الوثيقة المشار إليها لدعم اجتماعات المانحين ومؤتمرات إعلان التبرعات. |
The previous month, during the Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), some delegations had requested the active involvement of WTO in those donor meetings. | UN | وفي الشهر السابق، وخلال المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، طلبت بعض الوفود الاشتراك الفعال من جانب منظمة التجارة العالمية في اجتماعات المانحين تلك. |
It is my hope that at the planned meetings of donors such assistance will be forthcoming. | UN | وإني لآمل أن تكون هذه المساعدة حاضرة في اجتماعات المانحين المقرر عقدها. |
Delegations from both donor and programme countries asserted the importance for LDCs to take the lead in identifying their needs, in particular for the preparation of donor meetings and support to organize them. | UN | وقد أكدت وفود من بلدان المانحين وبلدان البرنامج على حد سواء أهمية المبادرة إلى تحديد الاحتياجات بالنسبة ﻷقل البلدان نموا، ولا سيما من أجل إعداد اجتماعات المانحين وتقديم الدعم لتنظيمها. |
In other cases, the World Bank has played a role in coordinating donor meetings. | UN | وفي حالات أخرى، أدى البنك الدولي دورا في تنسيق اجتماعات المانحين. |
Organization of donor meetings and matching of donors with Member States requiring technical assistance | UN | :: تنظيم اجتماعات المانحين والجمع بين المانحين والدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية |
In addition, advice was provided at international donor conferences and during monthly donor meetings | UN | وفضلا عن ذلك، قدمت المشورة في مؤتمرات المانحين الدوليين وأثناء اجتماعات المانحين الشهرية |
Welcoming also the convening of international donor meetings, as well as the establishment of international mechanisms to provide assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ ترحب أيضا بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Welcoming also the convening of international donor meetings, as well as the establishment of international mechanisms to provide assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ ترحب أيضا بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Welcoming the convening of international donor meetings, as well as the establishment of international mechanisms to provide assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ ترحب بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
The funds are to facilitate preparation of fund-raising documentation and to organize donor meetings. | UN | وستستخدم الأموال لتيسير إعداد وثائق جمع الأموال وتنظيم اجتماعات المانحين. |
Attended monthly meetings in Khartoum convened by the Programme Management Team and the United Nations country teams, and donor meetings for fund mobilization | UN | وحضرت البعثة اجتماعات شهرية في الخرطوم عقدها فريق إدارة البرنامج وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وحضور اجتماعات المانحين لحشد الموارد المالية |
The donor meetings provided updates on the comprehensive humanitarian, recovery and development progress, including funding issues reported by the financial tracking system | UN | ووفرت اجتماعات المانحين معلومات مستحدثة عن التقدم الشامل المحرز على الصعيد الإنساني وعلى صعيد الإنعاش والصعيد الإنمائي، بما في ذلك مسائل التمويل التي جاءت في تقارير نظام التتبع المالي |
The Executive Director has continued efforts to secure the necessary financial support to implement the recommendation of the strategy, including by sending written appeals to the donor community and by making presentations at bilateral donor meetings. | UN | وواصل المدير التنفيذي جهوده للحصول على الدعم المالي اللازم لتنفيذ توصية الاستراتيجية، بما في ذلك توجيه نداءات مكتوبة إلى دوائر المانحين وتقديم عروض في اجتماعات المانحين الثنائيين. |
In some countries, the participation in donor meetings of resident coordinator system members other than the resident coordinator has been limited. | UN | لكن في بعض البلدان، جرى الحد من مشاركة اﻷعضاء اجتماعات المانحين في نظام المنسقين المقيمين، من غير المنسقين المقيمين، في اجتماعات المانحين. |
17. For the Group, it is important that the complexity of these mechanisms not slow down the delivery of reconstruction assistance to the country or jeopardize the aid effectiveness principles established at donor meetings. | UN | 17 - وبالنسبة للفريق، فمن المهم ألا يؤدي تعقد هذه الآليات إلى إبطاء عملية تقديم المساعدة لإعادة إعمار البلد وأن لا يعرض للخطر مبادئ فعالية المعونة التي وُضعت في اجتماعات المانحين. |
20. In some countries, the participation in donor meetings of resident coordinator system members other than the resident coordinator has been limited. | UN | ٢٠ - وفي بعض البلدان، كانت مشاركة أعضاء نظام المنسقين المقيمين، بخلاف المنسق المقيم، في اجتماعات المانحين مشاركة محدودة. |
Provides clerical and secretarial support in the Resources Mobilization Section with emphasis on preparation of information material for submission to major donors and support in organizing major donor meetings. | UN | يقدم دعما كتابيا وسكرتاريا في قسم حشد الموارد ، مع التركيز على اعداد المواد الاعلامية لتقديمها الى المانحين الرئيسيين وعلى تقديم الدعم في تنظيم اجتماعات المانحين الرئيسيين . |
Those assessments were discussed at meetings of donors held at Geneva on 10 and 11 June 1993. | UN | ونوقشت تلك التقييمات في اجتماعات المانحين التي عقدت في جنيف يومي ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |