They considered that further follow-up meetings, involving government representatives, would be most useful. | UN | واعتبروا أن من المفيد للغاية عقد المزيد من اجتماعات المتابعة التي يشارك فيها ممثلون عن الحكومات. |
Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow-up meetings in five pilot countries. | UN | وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية. |
Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow-up meetings in five pilot countries. | UN | وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية. |
(iii) Third Tier: TICAD follow-up meetings | UN | ' 3` المستوى الثالث: اجتماعات المتابعة لمؤتمر طوكيو |
・Hold TICAD follow-up meetings once a year as a rule. | UN | تعقد اجتماعات المتابعة لمؤتمر طوكيو مرة واحدة في السنة كقاعدة عامة. |
Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow-up meetings in five pilot countries. | UN | وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية. |
The members of the International Boards of ELSA have regularly attended the follow-up meetings each year ever since. | UN | وواظب أعضاء المجالس الدولية للرابطة على حضور اجتماعات المتابعة التي تعقد سنويا منذ ذلك العام. |
Participants might consider hosting such follow-up meetings in their respective countries. | UN | وقد يجدر بالمشاركين أن ينظروا في استضافة اجتماعات المتابعة هذه في بلدانهم. |
:: Member of the Romanian delegation to the Beijing World Conference on Women; participated in the preparatory process and follow-up meetings | UN | :: عضوة في الوفد الروماني في مؤتمر بيجين العالمي المعنى بالمرأة؛ وشاركت في العملية التحضيرية وفي اجتماعات المتابعة |
Mindful of the implementation of the outcomes adopted by the follow-up meetings on the Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تنفيذ النتائج المعتمدة في اجتماعات المتابعة لبرنامج العمل، |
Mindful of the implementation of the outcomes adopted by the follow-up meetings on the Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تنفيذ النتائج المعتمدة في اجتماعات المتابعة لبرنامج العمل، |
Mindful of the implementation of the outcomes adopted by the follow-up meetings on the Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تنفيذ النتائج المعتمدة في اجتماعات المتابعة لبرنامج العمل، |
Mindful of the implementation of the outcomes adopted by the follow-up meetings of the Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تنفيذ النتائج المعتمدة في اجتماعات المتابعة لبرنامج العمل، |
Mindful of the implementation of the outcomes adopted by the follow-up meetings on the Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تنفيذ النتائج المعتمدة في اجتماعات المتابعة لبرنامج العمل، |
Mindful of the implementation of the outcomes adopted by the follow-up meetings of the Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تنفيذ النتائج المعتمدة في اجتماعات المتابعة لبرنامج العمل، |
Attended the following regional follow-up meetings on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development: | UN | حضر اجتماعات المتابعة الإقليمية التالية المتعلقة بإعلان جنيف بشأن العنف والمسلح والتنمية |
This may involve follow-up meetings, publications and audio-visual aids and both print and electronic media. | UN | وقد يشمل ذلك اجتماعات المتابعة والمنشورات والمعينات السمعية - البصرية ووسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية معا. |
She also announced a new contribution of $A 89,000 to the Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries for the follow-up meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee. | UN | كما أعلنت عن تقديم مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ٨٩ دولار استرالي الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية في اجتماعات المتابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
One delegation voiced support for increasing the President's monthly consultations with more follow-up meetings and consultations, rather than focusing on enhancing the UNCTAD website. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لزيادة المشاورات الشهرية للرئيس بمزيد من اجتماعات المتابعة والمشاورات، بدلاً من التركيز على تعزيز الموقع الشبكي للأونكتاد. |
5.4 We agree that the principle of rotation is applicable to all of the follow-up meetings as specified in the Yokohama Action Plan 2013-2017. | UN | 5-4 ونوافق على أن مبدأ التناوب ينطبق على جميع اجتماعات المتابعة على النحو المحدد في خطة عمل يوكوهاما للفترة 2013-2017. |