"اجتماعات تخطيط" - Translation from Arabic to English

    • planning meetings
        
    • planning sessions
        
    I also participated in a high-level planning meetings organized on this topic by the Secretary-General. UN كما شاركت في اجتماعات تخطيط رفيعة المستوى نظمها الأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    OHCHR also participated in high-level planning meetings organized on climate change within the United Nations system. UN وشاركت المفوضية أيضاً في اجتماعات تخطيط رفيعة المستوى نُظِّمت بشأن تغير المناخ في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Strategic planning meetings also took place in Thailand and Zambia. UN وعقدت أيضاً اجتماعات تخطيط استراتيجي في تايلند وزامبيا.
    In order to raise awareness of business seminars, the Procurement Division held regular planning meetings with Member States. UN ومن أجل زيادة الوعي بالحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية، عقدت شعبة المشتريات اجتماعات تخطيط دورية مع الدول الأعضاء.
    18 meetings were held, including joint United Nations police-South Sudan National Police Service planning sessions, and a draft initial needs assessment on the Police Act was completed UN عقد 18 اجتماعا، بما في ذلك اجتماعات تخطيط مشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان، ووضع الصيغة النهائية لمشروع تقييم أولي للاحتياجات فيما يتعلق بقانون الشرطة
    The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women participates in the human resources planning meetings convened by the Office of Human Resources Management with departments to review performance and formulate succeeding plans. UN ويشارك مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في اجتماعات تخطيط الموارد البشرية التي يعقدها مكتب إدارة الموارد البشرية مع الإدارات لاستعراض الأداء ووضع الخطط اللاحقة.
    Action plans agreed upon in the context of human resources planning meetings focus on objectives related to enhancing the competencies and skills of staff and are recorded as an element of the programme management plan. UN وتركز خطط العمل المتفق عليها في سياق اجتماعات تخطيط الموارد البشرية على أهداف تتصل بكفاءات الموظفين ومهاراتهم، وهي مسجلة كعنصر في خطة إدارة البرامج.
    In addition to these audits, PSAS participated as an observer in the Enterprise Resource planning meetings within UNOPS during the first half of the year. UN وإضافة إلى مراجعات الحسابات هذه، شارك قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع بصفة مراقب في اجتماعات تخطيط موارد المشاريع المعقودة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خلال النصف الأول من العام.
    3 monthly State-level planning meetings were held at Juba with the Government of Southern Sudan, UNDP, USAID and UNICEF to review progress made in various areas of recovery and implementation of the Comprehensive Peace Agreement UN عُقدت في جوبا ثلاثة اجتماعات تخطيط شهرية على صعيد الولايات ضمت حكومة جنوب السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة المعونة الأمريكية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة لاستعراض التقدم المحرز في مختلف مجالات الإنعاش وتنفيذ اتفاق السلام
    In order to address the specific problems affecting the timely submission of Fifth Committee documentation, the Secretariat intended to hold annual planning meetings for the departments concerned with a view to agreeing on appropriate timelines for the preparation and approval of the documents at issue. UN ولمعالجة المشاكل المحددة التي تؤثر على تقديم وثائق اللجنة الخامسة في أوانها، عزمت الأمانة العامة على عقد اجتماعات تخطيط سنوية للإدارات المعنية بهدف الاتفاق على الجداول الزمنية المناسبة لإعداد الوثائق قيد النظر وإقرارها.
    31. The filling of vacant posts by national competitive examinations candidates and the close monitoring of this process have become an established priority within the context of the human resource planning meetings organized with each department and/or office in 1999-2000 to agree on clear recruitment targets. UN 31 - لقد أصبح ملء الوظائف الشاغرة بمرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية ورصد هذه العملية عن كثب، من الأولويات الراسخة في سياق اجتماعات تخطيط الموارد البشرية، التي تنظم مع كل إدارة و/أو مكتب خلال الفترة 1999-2000، بغية الاتفاق على أهداف واضحة المعالم للتوظيف.
    In addition to their participation in the NAP planning meetings, these partners intervene, according to their specific fields of competence, in various working meetings and workshops on awareness—raising and consultation at national and local levels. 8. Measures taken or planned as part of the national action programme; adequate diagnosis of previous experiences UN وبالإضافة إلى مشاركة الشركاء المذكورين في اجتماعات تخطيط أنشطة وضع برنامج العمل الوطني، فهم يشاركون، كل في مجال اختصاصه المحدد، في جلسات عمل وحلقات تدارس مختلفة للتوعية والتشاور على الصعيدين الوطني والمحلي.
    This information is provided, inter alia, to the Steering Committee on Reform and Management for the annual review of Organization-wide compliance as well as for human resources action planning meetings with department heads. UN وتقدم هذه المعلومات إلى جهات من بينها اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة لاستخدامها في الاستعراض السنوي للامتثال على نطاق المنظمة، وفي اجتماعات تخطيط الإجراءات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية مع رؤساء الإدارات.
    According to responses received from Governments, planning meetings and prioritysetting workshops have been convened in most countries to discuss the Strategic Approach or related chemicals management issues. UN 9 - وطبقاً للردود الواردة من الحكومات، فقد نظمت اجتماعات تخطيط وحلقات عمل لتحديد الأولويات في معظم البلدان لمناقشة النهج الاستراتيجي أو المسائل ذات الصلة بإدارة المواد الكيميائية.
    Further examples of cooperation with partners include work undertaken with the United Nations Institute for Training and Research in the delivery of national planning meetings in Cote d'Ivoire, Guinea, Namibia and Togo and with the Pesticide Action Network on severely hazardous pesticide formulations. UN وشملت الأمثلة الأخرى على التعاون مع الشركاء العمل المطلع به مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في عقد اجتماعات تخطيط في كوت ديفوار وغينيا وناميبيا وتوغو ومع شبكة العمل المتعلق بمبيدات الآفات بشأن ترتيبات المبيدات شديدة الخطورة.
    Regarding succession planning, she elaborated on such measures as the rosters of pre-screened candidates for key positions; the Fund's annual rotation exercise; functional streams; and focused planning meetings with divisional managers to discuss anticipated retirements and staff movements. UN وفيما يتعلق بالتخطيط لتعاقب الموظفين، أسهبت في شرح ما اتخذ من تدابير مثل قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم لتعيينهم في الوظائف الرئيسية؛ وعملية التناوب السنوية للصندوق؛ والانتقال بين فئات الوظائف؛ وتنظيم اجتماعات تخطيط مركزة مع مديري الشعب لمناقشة حالات التقاعد وانتقالات الموظفين المتوقعة.
    Through 3 monthly planning meetings and 3 technical seminars that provided training to 49 Haitian National Police officers on electoral security, to be further extended to all national police officers as the date of the elections approached. UN من خلال عقد 3 اجتماعات تخطيط شهرية و 3 حلقات دراسية تقنية تم خلالها تدريب 49 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية على تأمين الانتخابات، ومن المقرر أن يمتد التدريب ليشمل جميع ضباط الشرطة الوطنية مع اقتراب موعد الانتخابات.
    31. The filling of vacant posts by candidates from national competitive examinations and the close monitoring of this process have become an established priority within the context of the human resource planning meetings organized with each department and/or office in 2000-2001. UN 31 - لقد أصبح ملء الوظائف الشاغرة بمرشحين من الامتحانات التنافسية الوطنية ورصد هذه العملية عن كثب، من الأولويات الراسخة في سياق اجتماعات تخطيط الموارد البشرية، التي تنظم مع كل إدارة و/أو مكتب خلال الفترة 2000-2001.
    The Ethics Office briefed the UNFPA Executive Committee on two occasions on the leadership role that was expected of the Executive Committee in ensuring ethical conduct at UNFPA and leading by example. A face-to-face training module on supervisory accountability for ethics was developed and included in the ethics training sessions that were conducted in conjunction with three regional planning meetings. UN وقدم مكتب الأخلاقيات إحاطة للجنة التنفيذية التابعة للصندوق في مناسبتين بشأن الدور القيادي الذي يتوقع أن تقوم به اللجنة التنفيذية في كفالة السلوك الأخلاقي في الصندوق وأن تقوم بدور القدوة في هذا المجال، وتم وضع برنامج للتدريب المباشر على مساءلة المديرين عن الأخلاقيات، وأدرج في الدورات التدريبية على الأخلاقيات التي نُظمت بالاقتران مع ثلاثة اجتماعات تخطيط إقليمية.
    The Office of Human Resources Management is working closely with the heads of departments and offices through human resources planning sessions, focusing on various human resources issues, among them gender balance. UN ويعمل حاليا مكتب إدارة الموارد البشرية على نحو وثيق مع رؤساء الإدارات والمكاتب من خلال اجتماعات تخطيط الموارد البشرية، التي تركز على قضايا مختلفة للموارد البشرية، من بينها التوازن الجنساني.
    The Office of Human Resources Management is working closely with the heads of departments and offices through human resources planning sessions, focusing on various human resources issues, among them gender balance. UN ويعمل حاليا مكتب إدارة الموارد البشرية على نحو وثيق مع رؤساء الإدارات والمكاتب من خلال اجتماعات تخطيط الموارد البشرية، التي تركز على قضايا مختلفة للموارد البشرية، من بينها التوازن بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more