"اجتماعات خبراء الأونكتاد" - Translation from Arabic to English

    • UNCTAD expert meetings
        
    Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    But they were not adequate for managing an intensified, multisectoral technical assistance programme, or to enable Palestinian sectoral representatives and experts to participate fully in UNCTAD expert meetings. UN ولكن هذه الموارد غير كافية لإدارة برنامج للمساعدة التقنية مكثف ومتعدد القطاعات، أو لتمكين ممثلي وخبراء القطاعات الفلسطينية من المشاركة الكاملة في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    But they were not adequate for managing an intensified, multisectoral technical assistance programme, or to enable Palestinian sectoral representatives and experts to participate fully in UNCTAD expert meetings. UN ولكن هذه الموارد غير كافية لإدارة برنامج للمساعدة التقنية مكثف ومتعدد القطاعات، أو لتمكين ممثلي وخبراء القطاعات الفلسطينية من المشاركة الكاملة في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    But they were not adequate for managing an intensified, multisectoral technical assistance programme, or to enable Palestinian sectoral representatives and experts to participate fully in UNCTAD expert meetings. UN ولكن هذه الموارد غير كافية لإدارة برنامج للمساعدة التقنية مكثف ومتعدد القطاعات، أو لتمكين ممثلي وخبراء القطاعات الفلسطينية من المشاركة الكاملة في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    These ideas deserve serious consideration by member States, as the point is rapidly being reached where experts from developing countries will not be able to participate in UNCTAD expert meetings. UN ويجدر بالدول الأعضاء النظر جدياً في هذه الآراء لأن الخبراء من البلدان النامية لن يتمكنوا قريباً من المشاركة في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    Recommendation 12, with the understanding that the trust fund already exists, but that funding it is the challenge and that there is a need to find a sustainable solution to predictable financing of the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings. UN التوصية 12، على أن يكون مفهوماً أن الصندوق الاستئماني موجود بالفعل، وإن كان التحدي هو في تمويله، وأن ثمة حاجة إلى إيجاد حل مستدام لتمويل يمكن التنبؤ به من أجل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    Recommendation 12, with the understanding that the trust fund already exists, but that funding it is the challenge and that there is a need to find a sustainable solution to predictable financing of the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings. UN التوصية 12، على أن يكون مفهوماً أن الصندوق الاستئماني موجود بالفعل، وإن كان التحدي هو في تمويله، وأن ثمة حاجة إلى إيجاد حل مستدام لتمويل يمكن التنبؤ به من أجل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    He also expressed gratitude to the Finnish Government for the latter's contribution in 2001 to financing the participation of experts from LDCs in UNCTAD expert meetings. UN كما أعرب عن الامتنان للحكومة الفنلندية لمساهمتها في عام 2001 في تمويل مشاركة خبراء من أقل البلدان نمواً في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    Enabling systematic Palestinian participation in UNCTAD expert meetings was another capacity building priority that the secretariat would emphasize in its work programme for the coming years. UN ويشكل تمكين الجهات الفلسطينية من المشاركة بانتظام في اجتماعات خبراء الأونكتاد أولوية أخرى من أولويات بناء القدرات ستؤكد عليها الأمانة في برنامج عملها للسنوات المقبلة.
    Enabling systematic Palestinian participation in UNCTAD expert meetings was another capacity-building priority that the secretariat would emphasize in its work programme for the coming years. UN ويشكل تمكين الجهات الفلسطينية من المشاركة بانتظام في اجتماعات خبراء الأونكتاد أولوية أخرى من أولويات بناء القدرات ستؤكد عليها الأمانة في برنامج عملها للسنوات المقبلة.
    (d) Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings UN (د) تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    Finally, he informed the Working Party that discussions were going on with the Budget Division to address the question of the financing of developing country experts' participation in UNCTAD expert meetings. UN وأخيراً، أحاط الفرقة العاملة علماً بأنه تجري مناقشات مع شعبة الميزانية لمعالجة مسألة تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد.
    Enabling systematic Palestinian participation in UNCTAD expert meetings was another capacity building priority that the secretariat would emphasize in its work programme for the coming years. UN ويشكل تمكين الجهات الفلسطينية من المشاركة بانتظام في اجتماعات خبراء الأونكتاد أولوية أخرى من أولويات بناء القدرات ستؤكد عليها الأمانة في برنامج عملها للسنوات المقبلة.
    56. After summarizing the results of recent UNCTAD expert meetings linked to commodities, he indicated some policy proposals for the consideration of delegations. UN 56- وبعد تلخيص نتائج اجتماعات خبراء الأونكتاد الأخيرة ذات الصلة بالسلع الأساسية، أشار إلى بعض المقترحات في مجال السياسات العامة لكي تنظر فيها الوفود.
    Accomplishments and expenditure report of the $1,088,000 of the " savings " devoted to financing participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings UN أولاً - تقرير عن المنجزات وعن إنفاق مبلغ 000 088 1 من " الوفورات " المكرسة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    I. Accomplishments and expenditure report of $1,088,000 allocated for financing the participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings UN أولاً- تقرير عن المنجزات وعن إنفاق مبلغ 000 088 1 مخصص لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    25. The positive impact of the increased participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings seems confirmed by the experience under the " savings " exercise and exceeded the secretariats expectations. UN 25- يبدو أن الخبرة المكتسبة في إطار عملية " الوفورات " تؤكد ما لزيادة مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء الأونكتاد من أثر إيجابي فاق توقعات الأمانة.
    Information and debate in UNCTAD expert meetings and technical assistance/capacity-building projects have contributed to relevant elements of the WTO post-Doha work programme. UN ساهمت المعلومات والمناقشة التي أجريت في اجتماعات خبراء الأونكتاد ومشاريع المساعدة التقنية/بناء القدرات، في عناصر ذات صلة ببرنامج عمل منظمة التجارة العالمية لما بعد الدوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more