| The Technical Committee continued to meet on a regular basis, holding five meetings during the reporting period. | UN | وواصلت اللجنة التقنية عقد الاجتماعات بصورة منتظمة، حيث عقدت خمسة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
| The High-Level Committee held 4 meetings during the reporting period | UN | وعقدت اللجنة 4 اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
| Lower output was due to the decision of the Network to hold 3 meetings during the reporting period | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى قرار الشبكة بعقد 3 اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
| During 2008, the Board is expected to hold four meetings, in Washington, D.C., Kuwait City, Amman and New York. | UN | ويتوقع أن يعقد المجلس أربعة اجتماعات خلال عام 2008، بمعدل اجتماع في كل من واشنطن العاصمة ومدينة الكويت وعمّان ونيويورك. |
| The Oversight Committee has met four times during the reporting period. | UN | وقد عقدت لجنة الإشراف أربعة اجتماعات خلال الفترة التي يغطيها التقرير. |
| Subsidiary organs wishing to meet during a regular session of the Assembly must submit their requests through the Committee on Conferences. | UN | ويجب على الهيئات الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعات خلال دورة عادية للجمعية أن تقدم طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات. |
| 45. There have been six Paris Club meetings over the last 12 months. | UN | 45- وقد عقد نادي باريس ستة اجتماعات خلال فترة ال12 شهراً المنصرمة. |
| The Western Darfur sub-forum was fully functioning and held six meetings during the reporting period. | UN | وبدأ المحفل الفرعي لغرب دارفور عمله بكامل طاقته وعقد ستة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
| The lower output was the result of the convening by the secretariat of the Great Lakes Contact Group of only three meetings during the reporting period | UN | يعود الانخفاض في الناتج إلى أن أمانة فريق الاتصال المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لم تدع لعقد سوى ثلاثة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
| The Board held seven meetings during the biennium, and approved all related recommendations by the Executive Director. | UN | وعقد مجلس الإدارة سبعة اجتماعات خلال فترة السنتين، وأيد جميع التوصيات ذات الصلة التي أصدرها المدير التنفيذي. |
| We have all the material and human resources we need to be able to hold lots of meetings during the remaining weeks. | UN | فلدينا جميع المواد والموارد البشرية اللازمة لعقد عدم اجتماعات خلال الأسابيع المتبقية. |
| Total of four one-week meetings during 2014 and 2015 | UN | أربعة اجتماعات خلال عامي 2014 و 2015 مدة كل منها أسبوع واحد |
| 48. The Chairperson, Mr. Jaafar, reported that the Committee had not held any meetings during the twenty-ninth session. | UN | 47 - أفاد الرئيس، السيد جعفر، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماعات خلال الدورة التاسعة والعشرين. |
| The Secretariat had informed all the secretaries and chairmen of the committees concerned of the decision to avoid holding meetings during Muslim religious holidays. | UN | وقامت اﻷمانة العامة بإبلاغ جميع اﻷمانات ورؤساء اللجان المعنية بقرار تجنب عقد اجتماعات خلال اﻷعياد الدينية اﻹسلامية. |
| Denmark hosted four meetings during the reporting period, including a special meeting concerning the legal implications of privately contracted armed security personnel and rules on the use of force. | UN | واستضافت الدانمرك أربع اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك اجتماع خاص بشأن الآثار القانونية الناشئة عن الاستعانة بأفراد أمن المسلحين المتعاقد معهم من شركات خاصة، وقواعد استخدام القوة. |
| The JI-AP held four meetings during the reporting period as part of its work in support of the JISC. | UN | 68- وعقد فريق الاعتماد أربعة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من أعماله الداعمة للجنة. |
| The Secretariat or a regional expert will participate in five meetings during 2012 - 2013. | UN | وستشارك الأمانة أو خبير إقليمي في خمسة اجتماعات خلال الفترة 2012 - 2013. |
| The Audit Advisory Committee (AAC) was established in October 2006 and held four meetings in 2007. | UN | 7 - أُنشئت اللجنة الاستشارية للمراجعة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وعقدت أربعة اجتماعات خلال عام 2007. |
| 2. The Standing Committee held three meetings in 2004: in March, June and September. | UN | 2- وعقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات خلال عام 2004: في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر. |
| 17. The Accreditation Panel met three times during the reporting period. | UN | 17- وعقد فريق الاعتماد ثلاثة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
| 16. The Accreditation Panel met three times during the reporting period. | UN | 16- وعقد فريق الاعتماد ثلاثة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
| Subsidiary organs wishing to meet during a regular session of the Assembly must submit their requests through the Committee on Conferences. | UN | ويجب على الهيئات الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعات خلال دورة عادية للجمعية أن تقدم طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات. |
| 2. The Standing Committee has held three meetings over the past year: in March, June and September 2002. | UN | 2- عقدت اللجنة الدائمة ثلاثة اجتماعات خلال السنة الماضية: في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر 2002. |