"اجتماعات دولية" - Translation from Arabic to English

    • international meetings
        
    • international gatherings
        
    Appropriate international meetings will be identified by WMO and the Ozone Secretariat. UN وتحديد اجتماعات دولية مناسبة بواسطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون.
    They have, in the past, been granted status in several international meetings. UN فقد مُنحت هذه المؤسسات مركزا في عدة اجتماعات دولية في الماضي.
    He has participated in international meetings at the Organization's various duty stations. UN وشارك في اجتماعات دولية في مختلف مقار المنظمة.
    Since 2001, international meetings have been held in Turkey, China, the Russian Federation, Barbados and Singapore. UN ومنذ عام 2001، عُقدت اجتماعات دولية في تركيا والصين والاتحاد الروسي وبربادوس وسنغافورة.
    Since 2001, the Council has held international meetings in Istanbul, Turkey; Beijing; Moscow; Barbados; Chongqing, China; and Singapore. UN فقد عقد المجلس منذ عام 2001 اجتماعات دولية في اسطنبول، تركيا؛ وبكين؛ وموسكو؛ وبربادوس؛ وتشونغكينغ، والصين؛ وسنغافورة.
    Exchange of teachers and students within the framework of international meetings, conferences, seminars, workshops, etc. has proven to be very instructive. UN وقد تبين أن تبادل المعلمين والطلاب في إطار اجتماعات دولية ومؤتمرات وحلقات دراسية وورش عمل إلخ يعود بفائدة تعليمية جمة.
    Our members have assisted in organizing the yearly international meetings of the Department of Public Information for the years 1995, 1996, 1997. UN وساعد أعضاؤنا في تنظيم اجتماعات دولية سنوية ﻹدارة شؤون اﻹعلام للسنوات ١٩٩٥ و١٩٩٦ و١٩٩٧.
    Scheduling a back-to-back meeting that will not overlap with other international meetings is very difficult at that time of the year. UN إن وضع اجتماع مباشرة بعد اجتماعات دولية أخرى ولا يتداخل معها يكون أمراً صعباً للغاية في هذا التوقيت من السنة.
    In addition, the Organization has sponsored participation by women at various international meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت المنظمة برعاية مشاركة النساء في اجتماعات دولية مختلفة.
    UNICEF has provided financial support for the formation and development of these evaluation associations and its staff have participated in key international meetings. UN وقدمت اليونيسيف دعما ماليا إلى تكوين وتطوير رابطات التقييم هذه، واشترك موظفوها في اجتماعات دولية رئيسية.
    In addition, following consultation with my Special Representative, the hosts of three international meetings withdrew invitations to attend these meetings, which had previously been extended to the Provisional Institutions. UN إضافة إلى ذلك، سحب عقب مشاورات مع ممثلي الخاص مضيفو ثلاثة اجتماعات دولية دعوات لحضور هذه الاجتماعات كان قد سبق لهم أن وجهوها إلى المؤسسات المؤقتة.
    Three international meetings were held at the United Nations Office at Vienna in 2002, 2003 and 2004. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    In this connection, several international meetings have been convened to focus on different aspects of the subject, following the conclusion of the Commission's 2010 session. UN وفي هذا الصدد، عُقدت عدة اجتماعات دولية للتركيز على مختلف جوانب الموضوع، عقب اختتام دورة اللجنة لعام 2010.
    Recent international meetings had clearly underscored the global concern about trafficking in human beings and the sexual exploitation of children. UN وأشارت إلى اجتماعات دولية عقدت مؤخرا أبرزت الاهتمام العالمي بمسألة الاتجار باﻹنسان وبالاستغلال الجنسي لﻷطفال.
    It was important to provide a gender perspective on the issue of poverty in all forthcoming international meetings. UN ومن اﻷهمية بمكان تقديم منظور لاختلاف نوع الجنس بشأن مسألة الفقر في جميع ما سينعقد من اجتماعات دولية.
    Outcomes-oriented resolutions at the Fourth World Conference on Women and at other international meetings can stimulate the process. UN ويمكن للقرارات الموجهة لتحقيق نتائج في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي اجتماعات دولية أخرى أن تحفز العملية.
    Participation in international meetings UN ما حضره من اجتماعات دولية وندوات وحلقات عمل ومؤتمرات
    The Social Development Division also participated in international meetings on rural youth policy. UN وشاركت شعبة التنمية الاجتماعية أيضا في اجتماعات دولية بشأن السياسة المتعلقة بشباب الريف.
    The Office participated in numerous international meetings in Europe on refugee, asylum and migration issues and gave advice on the implementation of the 1951 Convention and the 1967 Protocol. UN واشتركت في اجتماعات دولية عديدة عقدت في أوروبا بشأن قضايا اللاجئين واللجوء والهجرة، وقدمت المشورة بشأن تطبيق اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكول عام ١٩٦٧.
    Noting that international meetings have discussed possible restrictions of the use of other weapon categories presently not covered by the Convention and its Protocols, UN واذ تلاحظ أن اجتماعات دولية قد ناقشت امكانية فرض قيود على استعمال فئات أخرى من اﻷسلحة لا تشملها حاليا الاتفاقية والبروتوكولات،
    Also recalling the affirmation of the Millennium Development Goals by subsequent international gatherings, including the Monterrey Consensus that emerged from the International Conference on Financing for Development, UN وإذ يستذكر أيضا تأكيد الأهداف الإنمائية للألفية من جانب اجتماعات دولية لاحقة، بما في ذلك توافق مونتيري الذي انبثق عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more