2. Article 11 also provides that the meetings of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference. | UN | 2 - تنص المادة 11 أيضا على أن يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بعقد اجتماعات للدول الأطراف سنويا إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض. |
2. Article 11 further provides that the meetings of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference. | UN | 2 - تنص المادة 11 أيضاً على أن يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بعقد اجتماعات للدول الأطراف سنوياً إلى أن يعقد أول مؤتمر للاستعراض. |
4. meetings of States Parties that would facilitate the exchange of information and sharing of best practices to be adopted in implementing the treaty as well as any other related matters; | UN | 4 - عقد اجتماعات للدول الأطراف تكون مناسبة لتيسير تبادل المعلومات والاطلاع على أفضل الممارسات الجديرة بالاتباع في تنفيذ المعاهدة، إضافة إلى أي أمور أخرى ذات صلة بالموضوع؛ |
Examine systematically, in meetings of the States Parties, the preamble as well as the operative section of the Biological Weapons Convention, as well as the work of the preceding meeting of governmental experts, if any, and specify the subjects to be discussed at the next meeting of governmental experts; | UN | `3` عقد اجتماعات للدول الأطراف من أجل دراسة منهجية لكل من ديباجة الاتفاقية ومنطوقها، ولأعمال الاجتماع السابق للخبراء الحكوميين وتحديد الموضوع الذي سيتناوله الاجتماع المقبل للخبراء الحكوميين؛ |
Further, under the terms of paragraphs 36, 66, 168, 208, 231 and 245 of the draft resolution, the Secretary-General would be requested to convene meetings of the States Parties to the Convention, the Commission, and various working groups dealing with related issues, as well as plenary meetings at the sixty-seventh session of the Assembly. | UN | علاوة على ذلك، ووفقا لأحكام الفقرات 36 و 66 و 168 و 208 و 231 و 245 من مشروع القرار، يُطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماعات للدول الأطراف في الاتفاقية، واللجنة ومختلف الأفرقة العاملة التي تتعامل مع القضايا ذات الصلة، فضلا عن تكريس جلسات عامة في الدورة السابعة والستين للجمعية. |
That could be achieved not only by invoking article 41, but also by convening meetings of States Parties to discuss problems encountered in that respect. | UN | وقال إن ذلك يمكن أن يتحقق لا بمجرد الاستشهاد بالمادة 41، بل وبعقد اجتماعات للدول الأطراف لبحث المشكلات التي تواجهها في هذا المضمار. |
1. Elections of the members of the Sub—Committee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. | UN | 1- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Elections of the members of the Subcommittee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | 1- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
(iv) Press releases, press conferences: press releases: meetings of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, meetings of the United Nations open-ended informal consultative process on ocean and the law of the sea, sessions of the Commission on the Limits of the Continental Shelf; | UN | ' 4` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: النشرات الصحفية: اجتماعات للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛ واجتماعات لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار؛ ودورات للجنة حدود الجرف القاري؛ |
1. Elections of the members of the Subcommittee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. | UN | 1- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
(a) Elections of the members of the Subcommittee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. | UN | (أ) تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
(iv) Press releases, press conferences: meetings of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea; meetings of the United Nations open-ended informal consultative process on oceans and the law of the sea; sessions of the Commission of the Limits of the Continental Shelf; and other relevant topics (24); | UN | `4 ' نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: اجتماعات للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛ واجتماعات لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار؛ ودورات للجنة حدود الجرف القاري؛ وغيرها من المواضيع ذات الصلة (24)؛ |
14. In 2012, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment held meetings of States Parties in Geneva and New York, essentially to hold elections to fill seats for which mandates had terminated. | UN | 14- وفي عام 2012، عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة اجتماعات للدول الأطراف في جنيف ونيويورك، أساساً لإجراء انتخابات من أجل ملء المقاعد التي شغرت بانتهاء ولاية شاغليها. |
10. Six treaty bodies (Committee against Torture, Committee on Migrant Workers, Committee on the Rights of Persons with Disabilities, Committee on Enforced Disappearance, Committee on the Elimination of Racial Discrimination and Human Rights Committee) held meetings of States Parties in Geneva and New York during 2011, essentially to hold elections to fill seats for which mandates had terminated. | UN | 10- وعقدت ست هيئات معاهدات (لجنة منع التعذيب، واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان) اجتماعات للدول الأطراف في جنيف ونيويورك خلال عام 2011، أساساً لإجراء انتخابات من أجل ملء المقاعد التي شغرت بانتهاء ولاية شاغليها. |
6. Four meetings of States Parties took place in Geneva or New York during 2009, essentially to hold elections to fill seats for which mandates had terminated (the Human Rights Committee, the Committee against Torture, the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families). | UN | 6- وعُقدت أربعة اجتماعات للدول الأطراف في جنيف أو نيويورك خلال عام 2009، وذلك بشكل رئيسي لإجراء انتخابات لملء المقاعد التي شغرت بانتهاء ولاية شاغلها (اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مناهضة التعذيب، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم). |
(d) Elections of the members of the Subcommittee shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. | UN | (د) تُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
(d) Elections of the members of the Subcommittee on Prevention shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. | UN | (د) تُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
(d) Elections of the members of the Subcommittee on Prevention shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | (د) تجري انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة. |