"اجتماعات مجلس الوزراء" - Translation from Arabic to English

    • Cabinet meetings
        
    • meetings of the Council of Ministers
        
    • meetings of the Cabinet
        
    She wanted to know whether those issues were being raised at Cabinet meetings and what the Minister of Health's position was. UN وقالت إنها تريد أن تعرف ما إذا كانت هذه المسائل تثار في اجتماعات مجلس الوزراء وما هو موقف وزير الصحة.
    She enquired whether that meant that the chairperson would have the rank of Cabinet minister and would attend Cabinet meetings as a full member. UN وسألت عما إذا كان ذلك يعني أن تحظى رئيسة اللجنة برتبة وزير وأن تحضر اجتماعات مجلس الوزراء بوصفها عضوا كامل العضوية.
    Eight of the 29 Ministers currently serving are not attending Cabinet meetings. UN ولا يحضر اجتماعات مجلس الوزراء ثمانية من الوزراء الـ 29 العاملين حاليا.
    Did the Organic Law allow the Secretary of State for Promotion of Equality to attend meetings of the Council of Ministers? UN كما تساءلت عما إذا كان القانون الأساسي يسمح لوزيرة الدولة لتعزيز المساواة بحضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    President Gbagbo reiterated his intention to find interim replacements for Ministers who boycotted meetings of the Council of Ministers. UN وأعاد الرئيس غباغبو تأكيد عزمه على إيجاد بدلاء مؤقتين للوزراء الذين قاطعوا اجتماعات مجلس الوزراء.
    As a result, Al-Iraqiya decided to stop attending the meetings of the Council of Ministers. UN ونتيجة لذلك، قررت القائمة العراقية التوقف عن حضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    This position would give the holder the rank of a Minister and the right to participate in Cabinet meetings. UN ويمنح هذا المنصب شاغله مرتبة وزير والحق في الاشتراك في اجتماعات مجلس الوزراء.
    The frequent participation of the military in Cabinet meetings and public statements issued by the military illustrate this state of affairs. UN ومما يدل على هذا الواقع مشاركةُ الجيش بكثرة في اجتماعات مجلس الوزراء والبيانات العامة التي يصدرها.
    On 5 August, the Iraqiya List withdrew its five representatives from Cabinet meetings claiming that Prime Minister al-Maliki had failed to respond to demands for political reform made five months earlier. UN وفي 5 آب/أغسطس، سحبت القائمة العراقية ممثليها الخمسة من اجتماعات مجلس الوزراء بدعوى أن رئيس الوزراء نوري المالكي لم يستجب لمطالب الإصلاح السياسي التي قدمت قبل خمسة أشهر.
    Regional forums to coincide with Cabinet meetings in rural areas and regional centres are also organised so the Minister for Women can meet representatives from local women's groups across the state. UN وتنظم أيضا منتديات إقليمية لتتزامن مع اجتماعات مجلس الوزراء في المناطق الريفية والمراكز الإقليمية حتى يتسنى لوزيرة شؤون المرأة الالتقاء بممثلات من الجماعات النسائية المحلية على نطاق الولاية.
    The Minister responsible for the Advancement of Women attends Cabinet meetings and brings concerns of women into the agenda of cabinet. UN - يحضر الوزير المسؤول عن النهوض بالمرأة اجتماعات مجلس الوزراء ويضع شواغل المرأة في جدول أعمال المجلس.
    73. Ms. Saiga noted that the delegation had said in its introductory statement that under the proposed Magna Carta for Women, the chairperson of NCRFW would report directly to the President in Cabinet meetings. UN 73 - السيدة سايغا: أشارت إلى ما ذكره الوفد في بيانه الافتتاحي من أنه بموجب ميثاق المرأة المقترح ترفع رئيسة اللجنة الوطنية تقاريرها مباشرة إلى رئيسة الجمهورية أثناء اجتماعات مجلس الوزراء.
    His initiative to hold consultations that are to lead to Cabinet meetings in Mogadishu could open the road to agreement on outstanding issues. UN كما أن مبادرته الداعية إلى إجراء مشاورات من شأنها أن تفضي إلى عقد اجتماعات مجلس الوزراء في مقديشيو، يمكن أن تفسح المجال للتوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المعلقة.
    This helped to significantly improve communications between lead offices and ministries in the Government, the running of Cabinet meetings, including the production of an agenda, teamwork and decision-making processes with respect to security and revenue generation and management. UN وقد ساعد هذا بشكل كبير على تحسين الاتصالات بين الإدارات والوزارات الرئيسية في الحكومة، وتحسين إدارة اجتماعات مجلس الوزراء من نواح منها وضع جدول الأعمال والعمل بروح الفريق، إلى جانب عمليات صنع القرار فيما يتعلق بالأمن وبإدارة وتوليد الإيرادات والإدارة.
    70. The meetings of the Council of Ministers are presided over by the President of the Republic or, in his absence, by the Executive VicePresident. UN 70- يترأس اجتماعات مجلس الوزراء رئيس الجمهورية أو، في حالة غيابه، نائب الرئيس التنفيذي.
    Following the withdrawal of the Forces nouvelles from the Government of National Reconciliation, the Minister of Territorial Administration, Issa Diakite, a member of the Forces nouvelles, under whose jurisdiction the matter falls, has been absent from the meetings of the Council of Ministers. UN وعقب انسحاب القوات الجديدة من حكومة المصالحة الوطنية، بدأ وزير الإدارة الإقليمية، عيسى دياكالت، وهو عضو بالقوات الجديدة تندرج المسألة المذكورة ضمن ولايته، في الامتناع عن حضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    Despite that breakthrough, the Forces nouvelles, citing security concerns, boycotted the three meetings of the Council of Ministers that were subsequently convened by the Prime Minister. UN وعلى الرغم من هذا التقدم الكبير، قامت القوات الجديدة، متعللة بشواغل أمنية، بمقاطعة اجتماعات مجلس الوزراء الثلاثة التي عقدها رئيس الوزراء في وقت لاحق.
    At present, the only woman minister was the Minister in charge of the Office of the Secretariat for Women, and she took part in meetings of the Council of Ministers only when invited to do so by the President of the Republic. UN والوزيرة الوحيدة في الوقت الحاضر هي الوزيرة المسؤولة عن مكتب أمانة المرأة، وهي لا تشترك في اجتماعات مجلس الوزراء إلا بناء على دعوة من رئيس الجمهورية.
    Among other decisions, the President reaffirmed his intention of finding " interim replacements " for Ministers who failed to attend meetings of the Council of Ministers. UN وضمن قرارات أخرى، أكد الرئيس مجددا نيته إيجاد " مَن يحل مؤقتا محل " الوزراء الذين تغيبوا عن اجتماعات مجلس الوزراء.
    Although there has been little progress on any of the issues raised in the MLC ultimatum, the rift between Vice-President Bemba and President Kabila has subsided, thus allowing for the resumption of meetings of the Council of Ministers and the espace présidentiel. UN وعلى الرغم من أنه لم يحرز تقدم يذكر بشأن أية واحدة من المسائل التي طرحتها الحركة في إنذارها النهائي، فقد همد الخلاف القائم بين نائب الرئيس بيمبا والرئيس كابيلا، مما ساعد على استئناف اجتماعات مجلس الوزراء والحيز الرئاسي.
    Its executive director holds the rank of minister and participates in all meetings of the Cabinet of the Government. UN وتشغل مديرته التنفيذية وظيفة بدرجة وزير، وهي تشارك في كل اجتماعات مجلس الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more