"اجتماعات مع رئيس" - Translation from Arabic to English

    • meetings with the President of
        
    • meetings with the Chair of
        
    • meetings with the Chief
        
    • meetings with the Chairman
        
    • meetings with the Speaker of
        
    He had had meetings with the President of the World Bank, which had sent one of its vice-presidents to identify the scope for further partnerships, particularly with regard to investments in agribusiness and SME development. UN وقال إنه عقد اجتماعات مع رئيس البنك الدولي، الذي أرسل أحد نواب الرئيس لديه لتحديد نطاق لمزيد من الشراكات، ولا سيما فيما يتعلق بالاستثمار في الأعمال التجارية الزراعية وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    5 meetings with the President of the National Parliament; UN من خلال عمليات شاملة وتعاونية، بما في ذلك توطيد ثقافة 5 اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني؛
    In addition, the Director held meetings with the President of Somalia to discuss United Nations support to AMISOM. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المدير اجتماعات مع رئيس الصومال لمناقشة الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    :: Engaged in meetings with the Chair of the Human Rights Council and the High Commissioner for Human Rights and organized a broad campaign for the sixtieth anniversary of the signing of the Universal Declaration of Human Rights UN :: شاركت في اجتماعات مع رئيس مجلس حقوق الإنسان والمفوضة السامية لحقوق الإنسان، ونظمت حملة واسعة النطاق للاحتفال بالذكرى الستين لتوقيع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    :: Organization of 3 meetings with the Chief Justice of the Sudan to establish a common vision for rule of law activities in Darfur UN :: تنظيم 3 اجتماعات مع رئيس المحكمة العليا للسودان من أجل وضع رؤية مشتركة لأنشطة سيادة القانون في دارفور
    The Special Rapporteur also had meetings with the Chairman and other members of the Kuwait National Committee for Missing and Prisoners of War Affairs. UN كما عقد اجتماعات مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين.
    On 29 September, my Special Representative held meetings with the Speaker of the Council of Representatives and the heads of the National Alliance, Kurdistan Alliance and Iraqiya political blocs to facilitate an agreement on amending the General Elections Law. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، عقد ممثلي الخاص اجتماعات مع رئيس مجلس النواب، وقادة الائتلاف الوطني والتحالف الكردستاني والكتل السياسية التابعة للقائمة العراقية لتيسير التوصل إلى اتفاق بشأن تعديل قانون الانتخابات العامة.
    Good offices activities of the Special Representative of the Secretary-General were completed as planned: 25 meetings with the President of the Republic; 5 meetings with the President of the National Parliament; 13 meetings with the Prime Minister; and 17 meetings with the leader of the opposition UN والمجتمع المدني في إطار تعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي رئيس الجمهورية، و 5 اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني، و 13 اجتماعا مع رئيس الوزراء، و 17 اجتماعا مع زعيم المعارضة
    7 meetings with the President of the National Parliament UN اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني
    He also held meetings with the President of the House of Representatives of the People, the members of the National Human Rights Commission of Equatorial Guinea, the President of the Supreme Court and the President of the Constitutional Court. UN وعقد أيضاً اجتماعات مع رئيس مجلس ممثلي الشعب، وأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لغينيا الاستوائية، ورئيس المحكمة العليا، ورئيس المحكمة الدستورية.
    As is the practice, the President had meetings with the President of the General Assembly, the Secretary-General and the Chairs of the regional groups at the beginning of the Presidency. UN وكما درجت عليه العادة، عقد الرئيس اجتماعات مع رئيس مجلس الأمن والأمين العام ورؤساء المجموعات الإقليمية في بداية فترة رئاسته.
    As a part of an ongoing dialogue between the United Nations and the Bretton Woods institutions, I have had meetings with the President of the World Bank and the Managing Director of the International Monetary Fund. UN وكجزء من الحوار القائم بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، عقدت اجتماعات مع رئيس البنك الدولي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    These contacts took the form of meetings with the President of the Republic or his ministers in Guatemala City and with the URNG General Command in Mexico City. UN وكانت تلك الاتصالات تتم من خلال اجتماعات مع رئيس الجمهورية أو مع وزرائه في مدينة غواتيمالا، ثم مع القائد العام للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في مكسيكو.
    32. The Chairman held meetings with the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN ٣٢ - عقد الرئيس اجتماعات مع رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام.
    While there, he held meetings with the President of Indonesia, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Defence, the Minister of Women Affairs, the Minister of Social Affairs and members of Parliament and of the Supreme Court. UN وأثناء هذه الزيارة، عقد اجتماعات مع رئيس اندونيسيا ووزير الخارجية ووزير الدفاع ووزير شؤون المرأة ووزير الشؤون الاجتماعية ومع أعضاء من البرلمان والمحكمة العليا.
    Advice was given to the Parliament through meetings with the President of Parliament on the positive implications of acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN قدمت المشورة إلى البرلمان من خلال اجتماعات مع رئيس البرلمان عن الآثار الإيجابية التي تترتب على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    During the visit, meetings with the President of Turkmenistan and other officials of the Government of Turkmenistan took place, at which matters of further development of partnership relations between European Union and Turkmenistan were discussed. UN وعقدت خلال الزيارة اجتماعات مع رئيس تركمانستان ومسؤولين آخرين في حكومة تركمانستان، حيث نوقشت مسائل تتعلق بزيادة تنمية علاقات الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وتركمانستان.
    In 1994 and 1995, SI participated in preparatory discussions concerning the World Summit for Social Development, and attended meetings with the Chair of the Preparatory Committee and other officials of the United Nations. UN وفي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ شاركت المنظمة في المناقشات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وحضرت اجتماعات مع رئيس اللجنة التحضيرية وموظفين آخرين باﻷمم المتحدة.
    The Executive Board had held meetings with the Chair of the AE/DOE Coordination Forum at meetings of the Executive Board, at the annual joint coordination workshop and in advance of CMP 3, and agreements had been reached on opportunities to intensify the dialogue between the Executive Board and the forum in 2008. UN وكان المجلس التنفيذي قد عقد اجتماعات مع رئيس منتدى الكيانات التشغيلية المعينة في اجتماعات المجلس التنفيذي، وفي حلقة عمل التنسيق السنوية المشتركة وقبل انعقاد مؤتمر الأطراف الثالث العامل بوصفه اجتماع الأطراف، وكان قد تم التوصل إلى اتفاقات حول فرص تكثيف الحوار بين المجلس التنفيذي والمنتدى في عام 2008.
    7. The programme of work envisaged meetings with the Chief Minister, the Governor, Cabinet members, the leader of the opposition and opposition members of the Legislative Council, the Speaker of the Legislative Council, the Grand Turk Chamber of Commerce and the Chairman of the Public Service Commission. UN 7 - وقال إن برنامج العمل يستهدف عقد اجتماعات مع رئيس الوزراء، والحاكم، وأعضاء الوزارة، وزعيم المعارضة، وأعضاء المعارضة في المجلس التشريعي، ورئيس المجلس التشريعي، والغرفة التجارية بغراندترك، ورئيس لجنة الخدمة العامة.
    My Special Representative also encouraged the leadership on both sides to advance the issue of border demarcation and held meetings with the Chairman and Deputy Chairman of the Border Commission. UN وشجع ممثلي الخاص أيضا قيادة كلا الجانبين على إحراز تقدم في معالجة مسألة تعيين الحدود، وعقد اجتماعات مع رئيس لجنة الحدود ونائب رئيسها.
    13. My Special Representative continued outreach to prepare for the provincial elections and worked to promote progress on the conclusion of the electoral law by holding meetings with the Speaker of the Council of Representatives, Mahmoud alMashhadani, Deputy Speaker Khaled al-Attiya, Independent High Electoral Commission Chief Electoral Officer Qassem Hassen Sajet and Acting Chairman of the Commission Amel Anwar Aref. UN 13 - وواصل ممثلي الخاص أنشطة الدعوة التي يقوم بها للتحضير لانتخابات مجالس المحافظات، وعمل على تشجيع إحراز تقدم في سن قانون الانتخابات، حيث عقد اجتماعات مع رئيس مجلس النواب محمود المشهداني، ونائب الرئيس خالد العطية، ورئيس المفوضية العليا المستقلة للانتخابات قاسم حسن العبودي، والقائم بأعمال رئيس المفوضية عامل أنور عارف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more