"اجتماعات مع كبار" - Translation from Arabic to English

    • meetings with senior
        
    • meetings with the senior
        
    • meetings with key
        
    • meetings with high
        
    • met with senior
        
    • meetings with high-level
        
    On several occasions, in meetings with senior United Nations officials, Moroccan interlocutors expressed concern about the deteriorating humanitarian situation of the refugees in the Tindouf camps and the alleged violations of their human rights. UN وفي مناسبات عديدة، وفي اجتماعات مع كبار موظفي الأمم المتحدة، أعرب المحاورون المغاربة عن قلقهم إزاء تدهور حالة اللاجئين الإنسانية في مخيمات تندوف، وإزاء ما يُدعى وقوعه من انتهاكات لحقوقهم الإنسانية.
    37. In its interim report, the Commission described its efforts to secure meetings with senior officials of the Government of Kenya. UN ٣٧ - أوردت اللجنة، في تقريرها المؤقت، وصفا للجهود التي بذلتها لعقد اجتماعات مع كبار المسؤولين في حكومة كينيا.
    The Council has begun to participate fully in the resolution of local issues and has held meetings with senior officials in Zagreb. UN وبدأ المجلس في المشاركة بصورة كاملة في حل القضايا المحلية وعقد اجتماعات مع كبار المسؤولين في زغرب.
    My Special Representative and the MINURSO Force Commander held several meetings with the senior military officials of each side to clarify the ceasefire requirements and urge strict compliance by the parties with the provisions of military agreement No. 1. UN وعقد ممثلي الخاص وقائد قوة البعثة عدة اجتماعات مع كبار المسؤولين العسكريين لكلا الجانبين لتوضيح شروط وقف إطلاق النار وحث الطرفين على الامتثال التام لأحكام الاتفاق العسكري رقم 1.
    :: meetings with key officials in locations in north and south Sudan, as well as the region, to draw up a common strategy to facilitate a final agreement UN عقد اجتماعات مع كبار المسؤولين في شمال وجنوب السودان، وكذلك في المنطقة، لوضع استراتيجية مشتركة لتيسير الاتفاق النهائي
    During the first ever such visit, the Ambassadors had meetings with high officials of the State Department, the White House and the Senate Foreign Relations Committee. UN وخلال هذه الزيارة التي جرت للمرة الأولى، عقد السفراء اجتماعات مع كبار موظفي وزارة الخارجية والبيت الأبيض ولجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ.
    The visit was concluded in Washington, D.C., with meetings with senior officials of the Department of Homeland Security and the State Department. UN واختتم جولته بزيارة واشنطن العاصمة وعقد اجتماعات مع كبار المسؤولين في وزارة الأمن الوطني ووزارة الخارجية.
    meetings with senior national border police officials UN اجتماعات مع كبار ضباط شرطة الحدود الوطنية
    He held meetings with senior members of the United States Congress, as well as with both White House and State Department officials. UN كما عقد اجتماعات مع كبار أعضاء الكونغرس في الولايات المتحدة، وكذلك مع كل من مسؤولي البيت الأبيض ووزارة الخارجية.
    He has held meetings with senior officials and directors of regional bureaux within these organizations to exchange information on developments in the field and views on possible cooperation. UN كما عقد اجتماعات مع كبار المسؤولين والمديرين في المكاتب اﻹقليمية الداخلة في نطاق هذه المنظمات لتبادل المعلومات بشأن التطورات الميدانية وكذلك لتبادل اﻵراء بشأن إمكانية التعاون في هذا المجال.
    Organization of meetings with senior staff of the National Defence Force and leaders of the remaining armed groups to advocate for the protection of civilian population in areas where armed conflict continues UN تنظيم اجتماعات مع كبار موظفي قوات الدفاع الوطني وقادة الجماعات المسلحة المتبقية للدعوة إلى حماية السكان المدنيين في المناطق التي يتواصل فيها الصراع المسلح
    The Special Rapporteur also held meetings with senior military and police authorities, including the Chief of Staff of the Army, the Commandant des Ecoles et Centres d'Instruction and the Directeur du Cabinet de la Documentation. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعات مع كبار المسؤولين العسكريين وكبار المسؤولين في الشرطة، بمن فيهم رئيس هيئة أركان الجيش، ومدير المعاهد والمراكز التعليمية، ورئيس مكتب التوثيق.
    14-16 August: meetings with senior Government figures UN ١٤-١٦ آب/أغسطس: اجتماعات مع كبار الشخصيات الحكومية
    As part of the project, representatives of OHCHR have visited Azerbaijan and held meetings with senior officials at the Ministry of Justice to discuss prospects for further cooperation. UN وكجزء من المشروع، زار ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أذربيجان وعقدوا اجتماعات مع كبار المسؤولين في وزارة العدل لبحث آفاق زيادة التعاون.
    On several occasions, in meetings with senior United Nations officials, Moroccan interlocutors expressed concern over the deteriorating humanitarian situation of the refugees in the Tindouf camps and alleged violations of their human rights. UN وفي مناسبات عديدة، وفي اجتماعات مع كبار موظفي الأمم المتحدة، أعرب المحاورون المغاربة عن قلقهم إزاء تدهور الحالة الإنسانية في مخيمات اللاجئين بتندوف، وإزاء انتهاكات مزعومة لحقوقهم الإنسانية.
    Women Against Rape were invited to hold meetings with senior members of the criminal justice system raising the issues of rape on their agendas. UN ودُعيت هيئة النساء المناهضات للاغتصاب إلى عقد اجتماعات مع كبار أعضاء نظام العدالة الجنائية، حيث أثارت قضايا الاغتصاب في جدول أعمالها.
    Women Against Rape organized meetings with senior members of Government and criminal justice agencies and met with senior police officers tasked with reorganizing the specialist police units throughout London. UN وقد قامت منظّمة نساء ضد الاغتصاب بتنظيم اجتماعات مع كبار أعضاء الحكومة وأجهزة العدالة الجنائية، والتقت مع كبار ضباط الشرطة المكلّفين بإعادة تنظيم وحدات الشرطة المتخصّصة في لندن بأسرها.
    Organization of meetings with senior staff of the National Defence Force and leaders of the remaining armed groups to advocate for the protection of civilian population in areas where armed conflict continues UN :: تنظيم اجتماعات مع كبار مسؤولي قوات الدفاع الوطني وقادة الجماعات المسلحة المتبقية للدعوة من أجل حماية السكان المدنيين في المناطق التي ما زالت تشهد صراعا مسلحا
    40. The Panel met in Khartoum on 28 July and held meetings with senior officers of the Sudanese armed forces and the Ministry of Justice. UN 40 - واجتمع الفريق في الخرطوم في 28 تموز/يوليه وعقد اجتماعات مع كبار ضباط القوات المسلحة السودانية، وكبار المسؤولين في وزارة العدل.
    Department staff held meetings with the senior representatives of the League to discuss joint actions to organize a regional seminar on a new integrated approach for sustainable human development: spatial/sectoral development strategy for Arab countries. UN وعقد موظفو هذه اﻹدارة اجتماعات مع كبار ممثلي جامعة الدول العربية لمناقشة اتخاذ إجراءات مشتركة لتنظيم حلقة دراسية إقليمية عن النهج المتكامل الجديد لتحقيق التنمية البشرية المستدامة: استراتيجية إنمائية مكانية قطاعية للبلدان العربية.
    Monitored all Provisional Institutions of Self-Government ministries and the Office of the Prime Minister through the provision of technical and administrative assistance, as well as guidance and advice on legal and financial issues and participated in meetings with key ministry officials UN تم رصد جميع الوزارات التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ومكتب رئيس الوزراء، من خلال توفير المساعدة التقنية والإدارية، إلى جانب تقديم التوجيه والمشورة بشأن المسائل القانونية والمالية، والمشاركة في اجتماعات مع كبار المسؤولين في الوزارات
    During the first ever such visit, the Ambassadors had meetings with high officials of the State Department, the White House and the Senate Foreign Relations Committee. UN وخلال هذه الزيارة التي جرت للمرة الأولى، عقد السفراء اجتماعات مع كبار موظفي وزارة الخارجية والبيت الأبيض ولجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ.
    The Chairperson had also taken part in Japan's National Conference for the Advancement of Women, during which she met with senior representatives of the Japanese Government. UN شاركت الرئيسة في المؤتمر الوطني الياباني للنهوض بالمرأة، وعقدت أثناءه اجتماعات مع كبار المسؤولية في الحكومة اليابانية.
    During his visit to Myanmar all of the Special Rapporteur's specific requests for meetings with high-level government officials were met. UN وتم خلال الزيارة تلبية كافة طلبات المقرر الخاص المتعلقة بعقد اجتماعات مع كبار المسؤولين الحكوميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more