"اجتماعات منذ" - Translation from Arabic to English

    • meetings since
        
    • times since
        
    • sessions since
        
    The Advisory Board has held four meetings since the convening of the Conference in Doha. UN وعقد المجلس الاستشاري أربعة اجتماعات منذ انعقاد المؤتمر في الدوحة.
    That committee has held four meetings since its creation in 1993. UN وقد عقدت تلك اللجنة أربعة اجتماعات منذ تأسيسها في عام 1993.
    The Governing Board has held three meetings since then, but it has failed to tackle its agenda because of the persistent non-attendance of the Minister of Finance of the Republika Srpska. UN وقد عقد مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة ثلاثة اجتماعات منذ ذلك الحين، لكنه لم يتمكن من بحث جدول أعماله، بسبب عدم حضور وزير المالية بجمهورية صربسكا باستمرار.
    The Steering Committee had met four times since the 2007 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention. UN 33- وعقدت اللجنة التوجيهية أربعة اجتماعات منذ اجتماع عام 2007 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    The task force has met three times since its establishment in March 1998 and approved targets and work plans for the year 2000 at its meeting in September 1999. UN وقد عقدت الفرقة ثلاثة اجتماعات منذ إنشائها في آذار/مارس 1998 وأقرت الأهداف وخطط العمل لعام 2000 في اجتماعها المعقود في أيلول/سبتمبر 1999.
    56. The Joint Commission, established in pursuance of the Lusaka Protocol, has held several sessions since the UNITA delegation returned to Luanda in December 1994; one such meeting was held in Huambo. UN ٥٦ - أما اللجنة المشتركة التي أنشئت عملا ببروتوكول لوساكا فعقدت عدة اجتماعات منذ عودة وفد يونيتا إلى لواندا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. وعُقد أحد هذه الاجتماعات في هوامبو.
    The Committee has held nine meetings since 2003. UN وقد عقدت اللجنة تسعة اجتماعات منذ عام 2003.
    The Chair informed the Board that the Committee had held three meetings since its last report to the Pension Board. UN وأبلغت الرئيسة المجلس بأن اللجنة عقدت ثلاثة اجتماعات منذ تقريرها الأخير المقدم إلى المجلس.
    238. The Chair explained that the Committee had held three meetings since its previous report to the Board. UN 238 - وأوضحت الرئيسة أن اللجنة عقدت ثلاثة اجتماعات منذ أن قدمت تقريرها السابق إلى المجلس.
    The Expert Group meets once every two years and has had eight meetings since its establishment in 1975. UN ويجتمع فريق الخبراء مرة كل سنتين، وقد عقد ثمانية اجتماعات منذ إنشائه في عام ١٩٧٥؛ بُحِث العقد في اجتماعين سابقين منها.
    The Working Group held several meetings since its inception but the management response on the outcome of the deliberations of this Group is still awaited. UN وعقد الفريق العامل عدة اجتماعات منذ إنشائه، ولكن الإدارة لم تقدم ردها بعد بشأن نتائج مداولات هذا الفريق.
    The Collaboration has held four meetings since September 2009. UN وقد عقد فريق التعاون أربعة اجتماعات منذ أيلول/سبتمبر 2009.
    The Committee has held several meetings since 16 February 2010 and the Kuwaiti plan was made available to the participants. UN وقد عقدت اللجنة عدة اجتماعات منذ 16 شباط/فبراير 2010، وأتيحت للمشاركين فرصة الاطلاع على الخطة الكويتية.
    44. The Global Forum has held three meetings since 2007, in Brussels, Manila and Athens. UN 44 - وقد عقد المنتدى ثلاثة اجتماعات منذ عام 2007، في بروكسل ومانيلا وأثينا.
    Reactivated late in 2009, the Committee has held seven meetings since July 2009, three of them in Mogadishu. UN وبعد إعادة تنشيطها في أواخر عام 2009، عقدت اللجنة سبع اجتماعات منذ تموز/يوليه 2009، منها ثلاثة اجتماعات في مقديشو.
    The mediation group has so far held four meetings since the adoption of resolution 1721 (2006). UN وقد عقد فريق الوساطة حتى الآن أربعة اجتماعات منذ اتخاذ القرار 1721 (2006).
    The secretariats of the tuna regional fisheries management organizations have held five meetings since the Review Conference, and momentum has increased, inspired by the series of joint meetings since the first joint tuna RFMO meeting in Kobe, Japan, in 2007. UN وعقدت أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة خمسة اجتماعات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي، وازداد الزخم بفضل سلسلة الاجتماعات المشتركة التي تمت منذ انعقاد الاجتماع المشترك الأول للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة، في كوبي باليابان في عام 2007.
    16. Another issue for the Ulaanbaatar Group to report on was that Azerbaijan and Brazil have not attended any meetings since the first meeting held in Ulaanbaatar in 2012. UN 16 - وثمة مسألة أخرى يتعين على فريق أولانباتار الإبلاغ عنها، وهي أن البرازيل وأذربيجان لم تحضرا أي اجتماعات منذ الاجتماع الأول الذي عُقد في أولانباتار في عام 2012.
    The AGBM had met four times since the first session of the Conference of the Parties and, in line with its mandate, had focused on the analysis and assessment of the different options available to Parties on both quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs) and policies and measures. UN وكان الفريق قد عقد أربعة اجتماعات منذ الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وركﱠز، تمشيا مع الولاية المسندة اليه، على تحليل وتقييم الخيارات المختلفة المتاحة لﻷطراف بشأن كل من مسألة اﻷهداف المتوخاة من الحد من الانبعاثات الكمية وتخفيضها ومسألة السياسات والتدابير.
    Following a request from the UN Executive Board High-Level Committee on Programmes (HLCP), UNCTAD was co-founder of a collaborative network of multilateral agencies working on trade facilitation, which has met six times since April 2001. UN وكان الأونكتاد قد شارك نزولاً عند طلب اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في تأسيس شبكة مشتركة لوكالات متعددة الأطراف تعمل في مجال تيسير التجارة، عقدت ستة اجتماعات منذ نيسان/أبريل 2001.
    10. Working Group 2, on legal issues, which is chaired by Denmark and has met three times since its establishment in January 2009, has undertaken the task of providing specific guidance to members of the Contact Group on legal issues related to the fight against piracy, including to ensure the prosecution of suspected pirates. UN 10 - وعقد الفريق العامل رقم 2 المعني بالمسائل القانونية، الذي ترأسه الدانمرك، ثلاثة اجتماعات منذ تأسيسه في كانون الثاني/يناير 2009، واضطلع بمهمة تقديم توجيهات محددة لأعضاء فريق الاتصال بشأن المسائل القانونية المتصلة بمكافحة القرصنة، بما في ذلك ضمان مقاضاة القراصنة المشتبه بهم.
    AGAMI had held seven sessions since its founding and had demonstrated that it could also serve to strengthen further the partnership between IOM and UNHCR in the field through information-sharing and cooperation on programmes and projects. UN وقد عقد الفريق العامل سبعة اجتماعات منذ إنشائه، وأثبت إمكانية تعزيز الشراكة بين المنظمتين في الميدان بفضل تبادل المعلومات والتعاون في برامج العمل والمشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more