"اجتماعا حول" - Translation from Arabic to English

    • a meeting on
        
    a meeting on the topic of gender medicine and equal opportunities in the workplace had been planned by the Office of Equal Opportunity. UN وأعد مكتب تكافؤ الفرص اجتماعا حول موضوع الأدوية الجنسانية وتكافؤ الفرص في أماكن العمل.
    In 1998, the Division for the Advancement of Women organized a meeting on mainstreaming the gender perspective into the health sector and another meeting in connection with institutional mechanisms. UN وفي 1998، نظمت شعبة النهوض بالمرأة اجتماعا حول موضوع إدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس في القطاع الصحي، واجتماعا آخر تناول مسألة الآليات المؤسسية.
    In response, the Commission held a meeting on the coalition of resources on information and communication technologies during its inter-sessional period 1997–1999 at Addis Ababa. UN واستجابة لذلك، عقدت اللجنة اجتماعا حول تجميع الموارد فيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وذلك فيما بين دوراتها في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ في أديس أبابا.
    In October 2002, the Fund organized a meeting on the trafficking of women and girls that brought together UNFPA representatives and other field staff, as well as representatives from the United Nations and bilateral donors. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، نظم الصندوق اجتماعا حول الاتجار بالنساء والفتيات حضره ممثلو الصندوق وموظفون ميدانيون آخرون، بالإضافة إلى ممثلين للأمم المتحدة والجهات المتبرعة الثنائية.
    10. In November 2002, UNIDIR, Project Ploughshares and the Simons Foundation held a meeting on outer space and global security in order to contribute to the work of the Conference on Disarmament. UN 10 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المعهد بالاشتراك مع " مشروع بلاوشيرز " و " مؤسسة سيمونز " اجتماعا حول موضوع " الفضاء الخارجي والأمن العالمي " بهدف المساهمة في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    The Group of 77, will hold a meeting (on Third Committee matters: World Social Summit and the Working Group on Aging), on Friday, 4 October 1996 at 10 a.m. in Conference Room 5. UN ستعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعا )حول المسائل المطروحة في اللجنة الثالثة: القمة الاجتماعية العالمية والفريق العامل المعني بالشيخوخة( يوم الجمعة، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٥.
    The Group of 77 will hold a meeting (on Third Committee matters: World Summit for Social Development and Working Group on Aging), on Friday, 4 October 1996, at 3 p.m. in Conference Room 5. UN ستعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعا )حول المسائل المطروحة في اللجنة الثالثة: القمة الاجتماعية العالمية والفريق العامل المعني بالشيخوخة( يوم الجمعة، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٥.
    It had recently hosted a meeting on promoting responsible international investment in agriculture which had marked the first step towards framing a coordinated response to that challenge and accordingly looked forward to going further into those issues at the forthcoming World Summit on Food Security. UN واستضاف اليابان مؤخرا اجتماعا حول تشجيع الاستثمار الدولي المسؤول في الزراعة كان إيذانا بالتقدم نحو وضع إطار استجابة منسقة لذلك التحدي ومن ثم يتطلع إلى المضي قدما في متابعة هذه القضايا في مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالأمن الغذائي.
    The Group of 77 will hold a meeting (on Third Committee matters: World Social Summit and the Working Group on Aging), on Friday, 4 October 1996, at 10 a.m. in Conference Room 5. UN ستعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعا )حول المسائل المطروحة في اللجنة الثالثـة: القمـة الاجتماعية العالمية والفريـــق العامــل المعني بالشيخوخة( يوم الجمعة، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعــة الاجتماع ٥.
    The Group of 77 will hold a meeting (on Fifth Committee matters: scale of assessments), on Friday, 4 October 1996, at 11 a.m. in Conference Room 5. UN ستعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعا )حول المسائل المطروحة في اللجنة الخامسة: اﻷنصبة المقررة(، يوم الجمعة، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١ في قاعة الاجتماع ٥.
    In December 2002, UNIDIR, the Peace Research Institute Frankfurt and the Government of Germany held a meeting on international cooperation in combating nuclear terrorism and the role of nuclear arms control. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، عقد المعهد بالتعاون مع معهد بحوث السلام في فرانكفورت وحكومة ألمانيا اجتماعا حول موضوع " التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب النووي ودور الحد من الأسلاحة النووية " .
    In March 2003, UNIDIR and the Governments of Japan and Australia co-hosted a meeting on promoting verification in multilateral arms control treaties. UN وفي آذار/مارس 2003، استضاف المعهد بالاشتراك مع حكومتي اليابان واستراليا اجتماعا حول موضوع " تعزيز التحقق في معاهدات الحد من الأسلحة المتعددة الأطراف " .
    36. At the request of the Prime Minister, the post-conflict unit of the United Nations Development Programme, in collaboration with the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section of UNOCI, organized a meeting on small arms and light weapons from 17 to 20 May in Grand Bassam. UN 36 - بناء على طلب من رئيس الوزراء، وبالتعاون مع قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، نظمت وحدة ما بعد الصراع التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اجتماعا حول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الفترة ما بين 17 و 20 أيار/مايو في غراند باسام.
    In 2012, the organization organized, in partnership with the Academic Impact initiative, a meeting on global education issues that was held in Vienna from 19 to 21 November and participated in a seminar on faith, dialogue and integration organized by the Academic Impact initiative that was held in New York on 26 November. UN في عام 2012، نظمت المنظمة، في شراكة مع مبادرة الأثر الأكاديمي، اجتماعا حول قضايا التعليم العالمي عقد في فيينا في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر، وشاركت في حلقة دراسية حول الإيمان والحوار والتكامل نظمتها مبادرة الأثر الأكاديمي عقدت في نيويورك في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    In January 2009, however, UNOCI organized a meeting on reinsertion activities with the World Bank, the International Organization for Migration, the European Union, UNDP, the United Nations Office for Project Services and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ولكن في كانون الثاني/يناير 2009 نظمت عملية الأمم المتحدة اجتماعا حول أنشطة إعادة الإدماج مع البنك الدولي والمنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (COP-8), 28 March 2006 in Curitiba, Brazil, ICTSD and the United Nations University (UNV) had a meeting on disclosure requirements in patent applications as a tool against misappropriation or obstacle to innovation. UN المؤتمر (الثامن) للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، 28 آذار/مارس 2006، كوريتيبا، البرازيل، حيث عقد المركز وجامعة الأمم المتحدة اجتماعا حول شروط الإفصاح في طلبات تسجيل براءات الاختراع، باعتبارها أداة لمكافحة إساءة الاستخدام أو عقبة تعوق الابتكار.
    The Ad Hoc Open-ended Working Group of the Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development convened a meeting on the issue of " Strengthening the role of the United Nations in global economic governance " . UN وعقد الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمتابعة القضايا الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية() اجتماعا حول مسألة " تعزيز دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية " .
    In February 2005, the Disability Intergroup (composed of over 100 members of the European Parliament from all political groups) of the European Parliament held a meeting on " Tsunami, the impact on Disabled Persons " attended by members of the Inter-Parliamentary Committee for South Asia, which Chair was to go on mission to the affected Region in March 2005 UN وفي شباط/فبراير 2005، عقد الفريق المشترك المعني بالإعاقة (الذي يضم أكثر من 100 من أعضاء البرلمان الأوروبي من جميع الفئات السياسية) التابع للبرلمان الأوروبي اجتماعا حول " أثر تسونامي على المعوقين " حضره أعضاء اللجنة البرلمانية المشتركة لجنوب آسيا، والذي كان من المقرر إيفاد رئيسه في بعثة إلى المنطقة المتضررة في آذار/مارس 2005.
    In the context of the Presidential Statement (S/PRST/1997/ 46) adopted by the Ministerial Meeting of the Security Council on Africa on 25 September 1997, and the 1 November 1995 report of the Secretary-General on Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa (S/1995/ 911-A/50/711), the Secretariat is convening a meeting on enhancing African capacity for peacekeeping. UN في سياق البيان الرئاسي )S/PRST/1997/46( الذي اعتمده الاجتماع الوزاري لمجلس اﻷمن بشأن أفريقيا يوم ٥٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بشأن تحسين التأهب لمنع الصراعات وحفظ السلام في أفريقيا )S/1995/911-A/50/711(، تعقد اﻷمانة العامة اجتماعا حول موضوع تحسين القــدرة اﻷفريقية على حفظ السلام.
    In the context of the Presidential Statement (S/PRST/1997/ 46) adopted by the Ministerial Meeting of the Security Council on Africa on 25 September 1997, and the 1 November 1995 report of the Secretary-General on Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa (S/1995/ 911-A/50/711), the Secretariat is convening a meeting on enhancing African capacity for peacekeeping. UN في سياق البيان الرئاسي )S/PRST/1997/46( الذي اعتمده الاجتماع الوزاري لمجلس اﻷمن بشأن أفريقيا يوم ٥٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بشأن تحسين التأهب لمنع الصراعات وحفظ السلام في أفريقيا )S/1995/911-A/50/711(، تعقد اﻷمانة العامة اجتماعا حول موضوع تحسين القــدرة اﻷفريقية على حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more