Tomorrow, we will host a high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament. | UN | وغدا، سنستضيف اجتماعا رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Less than two weeks ago, the Secretary-General convened a high-level meeting to revitalize the disarmament machinery. | UN | قبل أقل من أسبوعين، عقد الأمين العام للأمم المتحدة اجتماعا رفيع المستوى لإعادة تنشيط آلية نزع السلاح. |
The General Assembly also held a high-level meeting on combating organized crime and strengthening criminal justice. | UN | وعقدت الجمعية العامة أيضا اجتماعا رفيع المستوى بشأن مكافحة الجريمة المنظمة وتعزيز العدالة الجنائية. |
That is why a high-level meeting on the culture of peace makes full sense within our Organization. | UN | لذلك، إن اجتماعا رفيع المستوى بشأن ثقافة السلام له معنى كبير في منظمتنا. |
This will be a high-level meeting under no umbrella, based on Latin America's and the Caribbean's own perspectives. | UN | وسيكون ذلك اجتماعا رفيع المستوى لا يعقد تحت مظلة معينة وإنما وفقا لمنظور أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Assembly also convened a high-level meeting devoted to the Millennium Development Goals and to the midterm review of the Almaty Programme of Action. | UN | كما عقدت الجمعية اجتماعا رفيع المستوى مكرسا للأهداف الإنمائية للألفية ولاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
We propose that the United Nations convene a high-level meeting of all international development agencies for precisely that purpose. | UN | ونقترح أن تعقد الأمم المتحدة اجتماعا رفيع المستوى لجميع وكالات التنمية الدولية لهذا الغرض بالتحديد. |
She believed that a high-level meeting of the Group of Friends under the auspices of the United Nations would create a convenient forum for discussion. | UN | ورأت أن اجتماعا رفيع المستوى تعقده مجموعة الأصدقاء تحت رعاية الأمم المتحدة قد يكون منبرا مناسبا للمناقشة. |
In 2013 the General Assembly held a high-level meeting on Disability and Development. | UN | وفي عام 2013، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية. |
Seven years after the World Summit, the General Assembly is convening for the first time a high-level meeting on the issue, which will open its sixty-seventh session. | UN | فبعد سبع سنوات من انعقاد مؤتمر القمة العالمي، تعقد الجمعية العامة للمرة الأولى اجتماعا رفيع المستوى بشأن هذه المسألة، تستهل به دورتها السابعة والستين. |
It sponsored a high-level meeting on investment and partnerships and organized three side events at the conference. | UN | ورعى اجتماعا رفيع المستوى بشأن الاستثمار والشراكات ونظم ثلاثة أنشطة موازية خلال انعقاد المؤتمر. |
The fact that attention has been focused solely on the arms in the possession of FPL has today been used by the Government as a pretext for cancelling a high-level meeting at the eleventh hour. | UN | ولقد كان من نتيجة استئثار أسلحة قوات التحرير الشعبية بتركيز الاهتمام عليها أن تذرعت الحكومة اليوم بذلك لتلغي في آخر لحظة اجتماعا رفيع المستوى. |
20. The two sides have decided to have a high-level meeting in mid-November 1993 in New York. | UN | ٢٠ - قرر الجانبان أن يعقدا اجتماعا رفيع المستوى في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في نيويورك. |
6. On 1 August 1994, the Secretary-General convened a high-level meeting in New York with 10 regional arrangements and organizations with which the United Nations has had close cooperation over the last few years. | UN | ٦ - وفي ١ آب/أغسطس ١٩٩٤، عقد اﻷمين العـــام اجتماعا رفيع المستوى فـــي نيويورك مع ممثلي ١٠ ترتيبات ومنظمات إقليمية قام بينها وبين اﻷمم المتحدة تعاون وثيق على مدى السنوات اﻷخيرة. |
The substantive session of 1994 marked the first time that the Council had had a high-level meeting on operational activities for development designed to attract ministerial attendance. | UN | وكانت الدورة الموضوعية لعام٩٩٤ ١ أول دورة من نوعها يعقد فيها المجلس اجتماعا رفيع المستوى بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية قصد به اجتذاب حضور الوزراء. |
1. Decides to convene a high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament, that will be held as a one-day plenary meeting on 26 September 2013, to contribute to achieving the goal of nuclear disarmament; | UN | 1 - تقرر أن تعقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في جلسة عامة مدتها يوم واحد للمساهمة في تحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي؛ |
On 2 March 2012, the KFOR Commander convened a high-level meeting of the Joint Implementation Commission with the Serbian Chief of Staff to discuss the security situation in the northern part of Kosovo. | UN | وفي 2 آذار/مارس 2012، عقد قائد القوة الأمنية الدولية في كوسوفو اجتماعا رفيع المستوى للجنة التنفيذ المشتركة مع رئيس الأركان الصربي من أجل مناقشة الحالة الأمنية في الجزء الشمالي لكوسوفو. |
high-level meetings held on the implementation of projects identified in the security sector review | UN | اجتماعا رفيع المستوى عُقد بشأن تنفيذ المشاريع المحددة في استعراض قطاع الأمن |
Yesterday, this Assembly held a high-level event on Africa's development needs. | UN | وبالأمس، عقدت هذه الجمعية اجتماعا رفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا. |
" (c) Decides, as a contribution to the International Year of Biodiversity, to convene at its sixty-fifth session, in 2010, a one-day high-level meeting of the General Assembly, with participation of Heads of State, Governments and delegations; | UN | " (ج) تقرر، كمساهمة في السنة الدولية للتنوع البيولوجي، أن تعقد في الدورة الخامسة والستين، في عام 2010 ، اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة لمدة يوم واحد يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات والوفود؛ |
:: The high-level meeting of the General Assembly on Disability and Development will be held in September 2013. | UN | :: ستعقد الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في أيلول/ سبتمبر 2013. |
I am very pleased that the General Assembly has decided to convene a high-level plenary meeting at the commencement of the sixty-fifth session of the General Assembly in 2010. | UN | ومن دواعي سروري البالغ أن الجمعية العامة قررت أن تعقد في عام 2010، في مستهل دورتها الخامسة والستين، اجتماعا رفيع المستوى. |