The Working Group expressed appreciation for the work carried out by the Secretariat following its last meeting. | UN | 18- وأعرب الفريق العامل عن ارتياحه لما قامت به الأمانة من عمل عقب اجتماعه الأخير. |
its last meeting had reported to the Board at its twenty-sixth session, which had decided that its work had been more or less concluded. | UN | وفي اجتماعه الأخير رفع تقريرا إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين حيث قرر المجلس أن عمل الفريق قد انتهى تقريبا. |
The Bureau will discuss the matter at its last meeting before the fourth session. | UN | وسيناقش المكتب هذا الموضوع في اجتماعه الأخير قبيل الدورة الرابعة. |
At its final meeting, the Working Group had approved the amended draft resolution contained in document A/C.4/67/L.2/Rev.1. | UN | ووافق الفريق العامل في اجتماعه الأخير على مشروع القرار المعدل الوارد في الوثيقة A/C.4/67/L.2/Rev.1. |
The South Pacific Forum also decided, at its recent meeting in Brisbane, to seek observer status at the United Nations during this forty-ninth session. | UN | كما قــرر محفـــل جنــوب المحيط الهادئ، في اجتماعه اﻷخير في بريسبن، أن يسعـــى إلى الحصول على مركز مراقب في اﻷمم المتحدة، خلال هـذه الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The replies were reviewed by the Technical Subgroup at its most recent meeting in October 2003. | UN | واستعرض الفريق التقني الفرعي الردود في اجتماعه الأخير المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
the last meeting of the Expert Group was held from 14 to 17 May 1996 and the report and conclusions of the Group will soon be available. | UN | وعقد فريق الخبراء اجتماعه الأخير في الفترة من ١٤ إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦ وسوف يتاح التقرير واستنتاجات الفريق في وقت قريب. |
The Bureau will discuss the matter at its last meeting before the fifth session. | UN | وسيناقش المكتب هذه المسالة في اجتماعه الأخير قبل انعقاد الدورة الخامسة. |
The Institute was implementing projects all over the southern hemisphere and, at its last meeting in October 2007, the Board had approved the appointment of an executive officer in Addis Ababa to establish and promote projects in Africa. | UN | وقال إن المعهد ينفذ مشاريع في جميع أنحاء نصف الكرة الجنوبي، وأن المجلس وافق في اجتماعه الأخير المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2007 على تعيين موظف تنفيذي في أديس أبابا لإنشاء وتعزيز المشاريع في أفريقيا. |
For example, its Executive Council at its last meeting adopted an action plan for the Great Green Wall for the Sahel and Sahara Initiative (GWSSI). | UN | وعلى سبيل المثال فإن المجلس التنفيذي اعتمد في اجتماعه الأخير خطة عمل لمبادرة الحائط الأخضر العظيم لمنطقة الساحل والصحراء. |
Following the incorporation of comments made by States testing the software, it will be presented to the expert group at its last meeting, to be held in Toronto, Canada, on 28 September 2009. | UN | وبعد دمج التعليقات المقدمة من الدول التي اختبرت البرامجية، ستعرض على فريق الخبراء في اجتماعه الأخير المزمع عقده في تورونتو، كندا، في 28 أيلول/سبتمبر 2009. |
On the basis of information provided by Member States, the Secretariat developed a global technical assistance matrix, which was made available to the Working Group on Technical Assistance at its last meeting. | UN | 12- واستنادا إلى المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء، وضعت الأمانة مصفوفة عالمية للمساعدة التقنية جرت إتاحتها للفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية في اجتماعه الأخير. |
At its last meeting in March 2003, the Working Group in considering the controversial question of the scope of application of the Draft Instrument decided, tentatively, to proceed on the basis that the Draft Instrument would apply to all contracts involving a sea leg. | UN | وفي اجتماعه الأخير المعقود في آذار/مارس 2003، قرر الفريق العامل، مبدئياً، لدى نظره في المسألة مثار الجدل المتعلقة بنطاق تطبيق مشروع الصك، أن يعمل على أساس أن مشروع الصك سوف يطبق على جميع العقود التي تتضمن مرحلة نقل بحرية. |
11. The LEG discussed the efforts made by the countries that were still preparing NAPAs and took note of their progress since its last meeting. | UN | 11- ناقش فريق الخبراء جهود البلدان التي لا تزال في مرحلة إعداد برامج عمل وطنية للتكيف وأحاط علماً بما أحرزته من تقدم منذ اجتماعه الأخير. |
The IWG completed its report in its last meeting on 25 June, and the final report is contained in the present document. | UN | وأكمل الفريق العامل تقريره أثناء اجتماعه الأخير المعقود في 25 حزيران/يونيه، وترد الصيغة النهائية للتقرير في هذه الوثيقة. |
The objectives of the meeting were, inter alia, to review progress in the implementation of planned activities under the work programme of the CGE since its last meeting, held in Santiago on 12 and 13 September 2011, and to organize the implementation of its activities in 2012. | UN | وكان الاجتماع يرمي إلى النظر في أمور منها استعراض التقدم الذي أحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة في برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري منذ اجتماعه الأخير الذي عقد في سانتياغو يومي 12 و13 أيلول/ سبتمبر 2011، وإلى تنظيم تنفيذ أنشطته في عام 2012. |
15. At its final meeting, the Conference will be invited to consider and adopt the draft report of the work of the Conference as prepared by the Rapporteur. | UN | 15 - وأثناء اجتماعه الأخير سوف يدعى المؤتمر لكي يبحث ويعتمد مشروع تقرير أعمال المؤتمر على النحو الذي أعده المُقرر. |
The summary of proceedings in sections I-VII was adopted by consensus (ad referendum) by the Working Group at its final meeting on 5 March. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل ملخص الوقائع في الفروع أولاً إلى سابعاً بتوافق الآراء (وبشرط الاستشارة) في اجتماعه الأخير المنعقد في 5 آذار/مارس. |
At its recent meeting at Amsterdam the European Council emphasized the fundamental importance that the Union attaches to consultation at international level to ensure effective control of arms exports. | UN | وقد أكد المجلس اﻷوروبي في اجتماعه اﻷخير في أمستردام اﻷهمية اﻷساسية التي يوليها الاتحاد للمشاورات التي تجري على الصعيد الدولي لضمان المراقبة الفعالة لتصدير اﻷسلحة. |
The Advisory Expert Group on National Accounts, at its most recent meeting in November 2008, discussed the issue and recommended forming a task force to consider the treatment of emission allowances and permits in the national accounts. | UN | فقد ناقش فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية في اجتماعه الأخير الذي عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تلك المسألة وأوصى بإنشاء فرقة عمل تنظر في معالجة بدلات وتراخيص إطلاق الانبعاثات في الحسابات القومية. |
the last meeting of ICAT was held on 22 and 23 April 2009 in Vienna. | UN | 12- وقد عقد الفريق المذكور اجتماعه الأخير يومي 22 و23 نيسان/أبريل 2009، في فيينا. |
In particular, the Secretary-General briefed the Council members about his recent meeting with the Prime Minister of Israel, Ariel Sharon. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. |
As a first step, the Consultative Task Force at its latest meeting made recommendations in order to improve the legal and economic conditions for direct foreign investments in Bosnia and Herzegovina. | UN | وكخطوة أولــى، أصدر فريق المهام الاستشــاري في اجتماعه اﻷخير توصيات لتحسين الظروف القانونية والاقتصادية من أجل تشجيع الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة في البوسنة والهرسك. |
43. At its fifty-second session, the Director of the Institute gave a briefing to Board members on the work undertaken by UNIDIR since its previous meeting. | UN | 43 - وفي الدورة الثانية والخمسين، قامت مديرة المعهد بإطلاع أعضاء المجلس على العمل الذي أنجزه معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح منذ اجتماعه الأخير. |