The Board also held its annual meeting with donors. | UN | وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع المانحين. |
The Council is expected to approve the proposed biennial programme plan at its annual meeting in April 2007. | UN | يتوقع أن يوافق المجلس على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في اجتماعه السنوي في نيسان/أبريل 2007. |
On the last day of the session, the Board of Trustees held its annual meeting with representatives of donor Governments and other interested Governments. | UN | وفي آخر أيام الدورة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع ممثلي الحكومات المانحة والحكومات الأخرى المعنية. |
It also held its annual meeting with the Peace and Security Council of the African Union at African Union headquarters. | UN | وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد. |
the annual meeting of the Communications Group, at the heads of information level, is held at different venues around the world; in 2006 it will be hosted by the International Atomic Energy Agency in Vienna. | UN | ويعقد فريق الاتصالات اجتماعه السنوي على صعيد القيادات الإعلامية في مواقع شتى في العالم؛ وسوف تستضيفه في عام 2006 الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
In our own region, we welcomed and joined with the South Pacific Forum's endorsement of this objective at its annual meeting in Brisbane. | UN | ونحن في منطقتنا رحبنا بتبني محفل جنوب المحيط الهادئ هذا الهدف وانضممنا اليه في ذلك في اجتماعه السنوي في بريسبين. |
37. The Executive Board approved the new strategic plan of UNOPS at its annual meeting in June 2013. | UN | 37 - وافق المجلس التنفيذي على الخطة الاستراتيجية الجديدة للمكتب في اجتماعه السنوي الذي عقد في حزيران/يونيه 2013. |
The plan will be considered by the Executive Board at its annual meeting in June 2013. | UN | وسينظر المجلس التنفيذي في هذه الخطة في اجتماعه السنوي الذي سيعقد في حزيران/يونيه عام 2013. |
The Ethics Office also held its annual meeting with the UNFPA Audit Advisory Committee and briefed the Committee on its 2013 work programme and the progression of the ethics function in UNFPA. | UN | كما عقد المكتب اجتماعه السنوي مع اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة للصندوق، وأحاط تلك اللجنة علماً ببرنامج عمله لعام 2013 وبتقدم مهمة الأخلاقيات في الصندوق. |
The Board also held its annual meeting with donors on 9 February 2012. | UN | وعقد المجلس أيضاً اجتماعه السنوي مع المانحين في 9 شباط/فبراير 2012. |
The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities agreed to reduce its annual meeting by half a day, during which the Office for Outer Space Affairs organizes an open forum with the participation of the States members of the Committee and of intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee. | UN | وافق الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي على تقليل مدة اجتماعه السنوي بمقدار نصف يوم يقوم خلاله مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتنظيم منتدى مفتوح تشارك فيه الدول الأعضاء في اللجنة. |
15. On 26 January the Board held its annual meeting with donors, interested governments and intergovernmental organizations. | UN | 15- في 26 كانون الثاني/يناير عقد المجلس اجتماعه السنوي مع المانحين والحكومات المهتمة والمنظمات الحكومية الدولية. |
However, taking into account the existing fund—raising difficulties, the Advisory Group indicated its willingness to also consider applications from externally funded candidates submitted before its annual meeting, if necessary. | UN | ولكن، بالنظر إلى الصعوبات القائمة من حيث جمع الأموال، أبدى الفريق الاستشاري استعداده لينظر أيضاً في الطلبات الواردة من المترشحين الممولين من الخارج المقدمة إليه قبل اجتماعه السنوي إذا اقتضى الأمر. |
The Board presented the lessons learnt from the activities of the Fund to donors at its annual meeting with them, on the last day of its twentieth session. | UN | وعرض المجلس الدروس المستخلصة من أنشطة الصندوق على الجهات المانحة إبان اجتماعه السنوي معها في اليوم الأخير من دورته العشرين. |
2.4 From 20 to 22 October 2001, the Progressive Party held its annual meeting. | UN | 2-4 وعقد حزب التقدم من 20 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001 اجتماعه السنوي. |
37. The Board held its annual meeting with regular and new donor Governments and other interested Governments. | UN | 37 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة، والحكومات الأخرى المهتمة. |
At its annual meeting with donors, the Board informs new representatives that, when donating to a humanitarian assistance fund, donors cannot choose which specific project their contribution will go to, as is the case when they donate to a technical cooperation fund. | UN | وخلال اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة يوضح المجلس لممثليها الجدد أن الجهات المانحة لأموال المساعدة الإنسانية لا تقدر، خلافا لما يحصل لدى تقديم أموال للتعاون التقني، أن تختار تخصيص تبرعاتها لمشروع معين يمكنها انتقاؤه من بين مشاريع أخرى. |
As the Chair of the Afghanistan Support Group, Norway will host its annual meeting in Oslo on 17 and 18 December. | UN | والنرويج، بوصفها رئيسة فريق الدعم لأفغانستان ستستضيف اجتماعه السنوي في أوسلو في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر. |
The Board also met with representatives of donor Governments during its annual meeting with donors, as well as with the secretaries of the two working groups and with Mr. Yorio Shiokawa, a Japanese individual donor. | UN | واجتمع المجلس أيضا مع ممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وكذلك مع أمانتي الفريقين العاملين و السيد يوريو شيوكاوا، وهو مانح ياباني. |
53. The Board held its annual meeting with donors. | UN | 53 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة. |
27. At the annual meeting with regular and potential donors to the Fund, the Advisory Group met with representatives of the Governments of Argentina, Canada, Denmark, New Zealand, Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 27- التقى الفريق الاستشاري في اجتماعه السنوي مع المانحين المنتظمين والمحتملين، بممثلي حكومات الأرجنتين والدانمرك وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج ونيوزيلندا. |