"اجتماعين إقليميين" - Translation from Arabic to English

    • two regional meetings
        
    • of two regional
        
    More than 60 government officials benefited from two regional meetings. UN واستفاد أكثر من 60 مسؤولا حكوميا من اجتماعين إقليميين.
    Participation in two regional meetings of chief medical officers UN :: المشاركة في اجتماعين إقليميين لرؤساء الخدمات الطبية
    Participation in two regional meetings of chief medical officers UN المشاركة في اجتماعين إقليميين لرؤساء الخدمات الطبية
    The Chairman and his delegation also participated in two regional meetings on counter-terrorism issues. UN كما شارك الرئيس ووفده في اجتماعين إقليميين عن المسائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    The publication is the product of two regional meetings for parliamentarians organized by PAHO. UN وهذا المنشور نتاج اجتماعين إقليميين للبرلمانيين نظمته منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Preparations are under way to convene two regional meetings, in Africa and in Asia, with government representatives to promote universal ratification. UN وتجري اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماعين إقليميين في افريقيا وآسيا مع ممثلي الحكومات بغرض تشجيع التصديق العالمي.
    UNODC plans to organize two regional meetings in 2014-2015 to formalize the establishment of this information exchange mechanism. UN ويعتزم المكتب تنظيم اجتماعين إقليميين عامي 2014 و2015 لإضفاء الطابع الرسمي على إنشاء آلية تبادل المعلومات هذه.
    In this connection, UNCTAD organized two regional meetings, held on 26 and 27 March 2007 in Cotonou, Benin. UN وبهذا الخصوص، نظم الأونكتاد اجتماعين إقليميين يومي 26 و27 آذار/مارس 2007 في كوتونو ببنن.
    Two further international conferences are planned for 2008, as well as two regional meetings in Africa that represent a continuation of the conference co-organized with the AU. UN ومن المزمع عقد مؤتمرين دوليين آخرين في عام 2008، فضلا عن اجتماعين إقليميين في أفريقيا يمثّلان استمرارا للمؤتمر المنظم مع الاتحاد الأفريقي.
    UNCDF organized two regional meetings for the steering committee in 2007, leading to the finalization of its detailed work plan and institutionalization of the steering committee within the African Rural and Agricultural Credit Association, a leading network that will host the secretariat. UN وقد نظّم الصندوق اجتماعين إقليميين للجنة التوجيهية عام 2007، ومما أفضى إلى وضع خطة عملها المفصلة في شكلها النهائي وإضفاء طابع مؤسسي على اللجنة في إطار الرابطة الأفريقية للائتمان الريفي والزراعي، وهي شبكة رائدة سوف تستضيف أمانة اللجنة.
    20. ICRC hosted two regional meetings in Kuwait and Tunisia on landmines and explosive remnants of war. UN 20 - كما استضافت اللجنة الدولية اجتماعين إقليميين في الكويت وتونس بشأن الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات.
    During the first half of this year we hosted two regional meetings to evaluate African projects. UN وتجاوبا مع برامج التعاون الفني، استضاف السودان اجتماعين إقليميين لتقييم المشاريع الأفريقية المشتركة خلال النصف الأول من هذا العام.
    two regional meetings of high-level government officials have been organized since the World Conference to discuss various aspects of the human rights treaty system. UN وتم عقد اجتماعين إقليميين لمسؤولين حكوميين رفيعي المستوى منذ المؤتمر العالمي لمناقشة مختلف جوانب نظام معاهدات حقوق اﻹنسان.
    :: two regional meetings with the resident coordinators and heads of United Nations agencies, funds and programmes to facilitate integrated strategies for preventive diplomacy and humanitarian development UN :: عقد اجتماعين إقليميين مع المنسقين المقيمين ورؤساء وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة لتيسير استراتيجيات التكامل للدبلوماسية الوقائية والتنمية في مجال الشؤون الإنسانية
    In addition to the systematic visits to field missions, participation in two regional meetings of chief medical officers is being planned to discuss health issues of common concern, including medical preparedness and response to possible pandemic flu. UN وبالإضافة إلى الزيارات المنتظمة إلى البعثات الميدانية، يجري أيضا التخطيط للمشاركة في اجتماعين إقليميين لرؤساء الخدمات الطبية لمناقشة المسائل الصحية ذات الشواغل المشتركة، بما فيها التأهب الطبي والتصدي لوباء الإنفلونزا المحتمل.
    53. During the year, a representative of the WTO secretariat participated as a resource person in two regional meetings organized by the OECD as part of its Outreach programme for non-member organizations in the area of competition law and policy. UN 53- وخلال العام، شارك ممثل عن أمانة منظمة التجارة العالمية بصفة إخصائي في اجتماعين إقليميين نظمتهما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كجزء من برنامجها للتوعية الموجه إلى المنظمات غير الأعضاء، في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    117. With a view to implementing the relevant provisions of the Vienna Declaration and Programme of Action, the General Assembly, in its resolution 48/121, authorized the holding of two regional meetings of high-level government officials in Africa and the Asia/Pacific regions. UN ١١٧ - ومن أجل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، أذنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٢١ بعقد اجتماعين إقليميين لمسؤولين حكوميين رفيعي المستوى في منطقتي أفريقيا وآسيا/المحيط الهادئ.
    24. The West African Central Authorities and Prosecutors network held its first two regional meetings in 2013, in cooperation with the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the ECOWAS Court of Justice. UN 24- وعقدت شبكة السلطات المركزية والمدَّعين العامّين في غرب أفريقيا أوَّل اجتماعين إقليميين لها في عام 2013، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومحكمة العدل لدى هذه الجماعة.
    For that purpose, UNODC developed a regional legislative comparative analysis and organized two regional meetings in 2012 in Dakar, Senegal, and Buenos Aires, Argentina, in cooperation with the relevant regional partners -- ECOWAS and MERCOSUR. UN ولهذا الغرض، أعد المكتب تحليلا تشريعيا إقليميا مقارنا ونظم اجتماعين إقليميين في عام 2012 في داكار، بالسنغال، وبوينس آيرس، بالأرجنتين، بالتعاون مع شريكين إقليميين هما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق الجنوبية المشتركة.
    Collaboration with PAHO-WHO in two regional meetings for Latin America on violence against women (August and September 2005). UN :: التعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية - منظمة الصحة العالمية بشأن اجتماعين إقليميين في أمريكا اللاتينية عن العنف ضد المرأة (آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2005)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more