a regional meeting will also be organized in Asia on good practices as concerns migrant workers, during the first half of 2000. | UN | كما سيعقد في النصف الأول من عام 2000 اجتماع اقليمي في آسيا موضوعه الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين. |
19. a regional meeting of the Indian Ocean States is not required. | UN | ٩١ - وليس من المطلوب عقد اجتماع اقليمي لدول المحيط الهندي. |
The Economic and Social Commission for Western Asia has proposed a regional meeting on the role of disabled women in the family. | UN | واقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عقد اجتماع اقليمي بشأن دور المعوقات في اﻷسرة. |
And we had a regional meeting on monday. Ok? | Open Subtitles | و كان لدينا اجتماع اقليمي هذ الاثنين,اوك |
Another regional meeting of that type had been scheduled for 1994, in Africa. | UN | وسيتم تنظيم اجتماع اقليمي آخر من هذا النوع في افريقيا عام ١٩٩٤. |
ESCAP supports a regional meeting on women and environmentally sound, sustainable development. | UN | وساعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عقد اجتماع اقليمي عن المرأة والتنمية السليمة والمستدامة بيئيا. |
a regional meeting for Asia is planned in October 2003. | UN | كما ان من المخطط عقد اجتماع اقليمي لأجل آسيا في تشرين الأول/ أكتوبر 2003. |
In the Asia and Pacific region, UNDP sponsored a regional meeting of development ministers in Kuala Lumpur, Malaysia, to facilitate dialogue on strategies for collaboration and for development in the region. | UN | ٦٣ - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، قام البرنامج الانمائي برعاية اجتماع اقليمي لوزراء التنمية في كوالا لامبور، ماليزيا، لتيسير الحوار بشأن وضع استراتيجيات للتعاون والتنمية في المنطقة. |
a regional meeting should be held at least once per year. | UN | ٣-٢ الاجتماعات الاقليمية ينبغي عقد اجتماع اقليمي مرة كل سنة على اﻷقل. |
At a regional meeting for Latin America regarding national legislation and programmes for disabled persons in 1994, the Governments of the region discussed possibilities for applying the Standard Rules. | UN | في اجتماع اقليمي ﻷمريكا اللاتينية بشأن التشريعات والبرامج الوطنية الخاصة بالمعوقين عقد في عام ١٩٩٤، ناقشت حكومات المنطقة إمكانيات تطبيق القواعد الموحدة. |
9. To request the Administrator of the United Nations Development Programme to organize a regional meeting, initially in the context of Latin America and the Caribbean, to analyse the considerations raised in the preceding paragraph; | UN | ٩ - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تنظيم اجتماع اقليمي يعقد، مبدئيا، على مستوى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتحليل الحيثيات الواردة في الفقرة السابقة؛ |
In that regard emphasis should be placed on improving the use of the law enforcement technique of controlled delivery, which could be enhanced through a regional meeting involving the key countries affected by illicit transit traffic. | UN | وفي هذا الصدد، قيل انه ينبغي أن ينصبّ التركيز على تحسين الاستفادة من أسلوب التسليم المراقب في انفاذ القانون، ويمكن تعزيز ذلك من خلال اجتماع اقليمي يشمل البلدان الرئيسية المتضررة بالاتجار العابر غير المشروع. |
5. Requests the Secretary-General to report to the Council within one month of the adoption of this resolution on his efforts for the preparation and convening, at the earliest possible time, of the regional Conference on Security, Stability and Development, as well as for the convening of a regional meeting to address the problems facing the repatriation of refugees; | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون شهر من اعتماد هذا القرار عن الجهود التي يبذلها ﻹعداد وعقد المؤتمر اﻹقليمي المعني باﻷمن والاستقرار والتنمية في أبكر وقت ممكن وكذلك عن الجهود التي يبذلها لعقد اجتماع اقليمي للتصدي للمشاكل التي تواجهها إعادة اللاجئين الى وطنهم؛ |
5. Requests the Secretary-General to report to the Council within one month of the adoption of this resolution on his efforts for the preparation and convening, at the earliest possible time, of the regional Conference on Security, Stability and Development, as well as for the convening of a regional meeting to address the problems facing the repatriation of refugees; | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون شهر من اعتماد هذا القرار عن الجهود التي يبذلها ﻹعداد وعقد المؤتمر اﻹقليمي المعني باﻷمن والاستقرار والتنمية في أبكر وقت ممكن وكذلك عن الجهود التي يبذلها لعقد اجتماع اقليمي للتصدي للمشاكل التي تواجهها إعادة اللاجئين الى وطنهم؛ |
“5. Requests the Secretary-General to report to the Council within one month of the adoption of the present resolution on his efforts for the preparation and convening, at the earliest possible time, of the Regional Conference on Security, Stability and Development, as well as for the convening of a regional meeting to address the problems facing the repatriation of refugees; | UN | " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون شهر من اعتماد هذا القرار عن الجهود التي يبذلها ﻹعداد وعقد المؤتمر اﻹقليمي المعني باﻷمن والاستقرار والتنمية في أبكر وقت ممكن وكذلك عن الجهود التي يبذلها لعقد اجتماع اقليمي للتصدي للمشاكل التي تواجهها إعادة اللاجئين الى وطنهم؛ |
It is interesting to note that the need for mechanisms enhancing financial sustainability mechanisms for NGOs was also endorsed in a regional meeting on 4 and 5 December, organized by the high-level South American Peace Commission IDB and European Union funding. | UN | ويجدر ذكر أنه قد تم أيضا تأييد الحاجة الى آليات تعزيز آليات الاستدامة المالية للمنظمات غير الحكومية، وذلك في اجتماع اقليمي عقد في ٤ و ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، ونظمته لجنة أمريكا الجنوبية الرفيعة المستوى للسلم التابعة لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وموله الاتحاد اﻷوروبي. |
34. a regional meeting, the fourth in the series, entitled " National security and confidence-building in the Asia-Pacific region " was held at Kathmandu from 1-3 February 1993. | UN | ٣٤ - وعقد في كتماندو في الفترة من ١ الى ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، اجتماع اقليمي وهو الرابع في سلسلة الاجتماعات، بعنوان " اﻷمن الوطني وبناء الثقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " . |
a regional meeting of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean was organized (Santiago, 16-20 March 1992). | UN | ونظم اجتماع اقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الاسكان والتنمية الحضرية في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )سانتياغو، ١٦ - ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢(. |
150. The representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, drew attention to a regional meeting held in Ecuador and Trinidad and Tobago as part of the ongoing efforts to support the ratification of the Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 150- وتكلم ممثل الأرجنتين باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فوجّه الانتباه إلى اجتماع اقليمي عقد في ترينيداد وتوباغو واكوادور في اطار الجهود الجارية لدعم التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. |
A similar project was recently launched in Asia known as the South-East Asian Network for a Geological Information System (SANGIS); a regional meeting will be held in 2001 to finalize technical inputs and start the implementation phase. | UN | وقد استهل مشروع مماثل حديثا في آسيا يعرف باسم شبكة جنوب شرقي آسيا لأجل اقامة نظام معلومات جيولوجي (SANGIS)؛ وسوف يعقد اجتماع اقليمي في عام 2000 لاعداد الصيغة النهائية للمدخلات التقنية ومباشرة مرحلة التنفيذ. |