"اجتماع التشاور" - Translation from Arabic to English

    • consultations meeting
        
    • consultation meeting
        
    • the consultation
        
    • consultative meeting
        
    6. The third Regional consultations meeting (RCM) of the United Nations agencies working in Africa was held in October 2001 in Addis Ababa. UN 6 - وقد عقد اجتماع التشاور الإقليمي الثالث لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في أديس أبابا.
    In line with the recommendations of the Seventh Regional consultations meeting held in Addis Ababa in 2006, ECA commissioned an external review of the cluster system under which the United Nations system support to NEPAD is organized. UN واتساقا مع التوصيات التي انبثقت عن اجتماع التشاور الإقليمي الذي عقد في أديس أبابا في عام 2006، صدر تكليف من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإجراء استعراض خارجي لنظام المجموعات الذي ينظم في إطاره الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة.
    Most participants felt that the tenth regional consultation meeting was successful in terms of its organization and the quality of its discussions. UN وقد رأى معظم المشاركين أن اجتماع التشاور العاشر قد تكلّل بالنجاح من حيث التنظيم ونوعية المناقشات.
    This was clearly pointed out in the debt management consultation meeting convened by UNDP in New York. UN وقد طلب هذا بشكل واضح في اجتماع التشاور حول إدارة الديون الذي عقده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك.
    the consultation was organized by the WHO South—East Asia Regional Office. UN وقد نظم اجتماع التشاور هذا المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في جنوب شرقي آسيا.
    1984: Attended a consultative meeting in Geneva at the Headquarters of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) in respect of copy rights and UN حضرت اجتماع التشاور في جنيف في مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن حقوق النشر وحقوق الجوار
    The recommendations of the review were taken into account at the Eighth Regional consultations meeting held in Addis Ababa in November 2007. UN وقد أخذت التوصيات التي انبثقت عن الاستعراض في الاعتبار في اجتماع التشاور الإقليمي الثامن الذي عقد في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    51. The Inspectors welcome the decision taken in the Sixth Regional consultations meeting to hold the Regional Consultations twice a year, back to back with the AU Summit. UN 51 - ويرحب المفتشان بالقرار المتخذ أثناء اجتماع التشاور الإقليمي السادس بعقد مشاورات إقليمية مرتين في السنة قبل انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي وبعده.
    In this context, the Inspectors welcome the decision of the Sixth Regional consultations meeting that ECA, with the support of other agencies, should consolidate its institutional arrangements to optimally support the work of the clusters. UN وفي هذا السياق، يرحِّب المفتشان بالقرار المتخذ في اجتماع التشاور الإقليمي السادس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بدعم من الوكالات الأخرى، بتعزيز ترتيباتها المؤسسية لتقديم أفضل ما يمكن تقديمه من دعم لأعمال المجموعات.
    44. The Secretary-General has emphasized that strengthening the regional consultations meeting is of crucial importance in ensuring complementarity and avoiding duplication in the work of the United Nations system. UN 44 - أكد الأمين العام أن تعزيز اجتماع التشاور الإقليمي يتسم بأهمية حاسمة في ضمان أوجه التكامل وتجنب الازدواجية في عمل منظومة الأمم المتحدة().
    In an assessment submitted to the Sixth Regional consultations meeting in July 2004, ECA also attempted to identify other challenges facing the clustering arrangement. UN وفي تقييم قدمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى اجتماع التشاور الإقليمي السادس الذي عُقد في تموز/يوليه 2004، حاولت اللجنة أيضاً تحديد التحديات الأخرى التي يواجهها ترتيب المجموعات().
    73. The Eighth Regional consultations meeting reiterated the need for further commitment and leadership; increased accountability; enhanced coordination and collaboration; increased resource mobilization and capacity-building; more systematic monitoring and evaluation; and increased communication, outreach and advocacy. UN 73 - وكرر اجتماع التشاور الإقليمي الثامن التأكيد على وجود حاجة إلى زيادة الالتزام وتعزيز القيادة؛ وزيادة المساءلة؛ وتحسين التنسيق والتعاون؛ وزيادة تعبئة الموارد وبناء القدرات؛ وزيادة اضفاء الطابع المنهجي على الرصد والتقييم؛ وزيادة أنشطة الاتصال والتواصل والدعوة.
    The important role of UNDP in aid coordination, including assistance to the Government for the preparation and convening of the annual donor consultation meeting, was also highlighted. UN وأبرز أيضا الدور الهام لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مجال تنسيق المعونة، بما فيها المساعدة المقدمة للحكومة ﻹعداد وعقد اجتماع التشاور السنوي للمانحين.
    The template for the table was developed in the consultation meeting between contractors and the secretariat in January 2012. UN ووُضِع النموذج الخاص بالجدول في اجتماع التشاور بين المتعاقدين والأمانة المعقود في كانون الثاني/ يناير 2012.
    The consultation meeting was chaired by the Attorney-General. UN وترأس النائب العام اجتماع التشاور.
    The non-acceptance of the basic premise that indigenous peoples existed and had collective rights had made the consultation meeting more of a confrontational one. UN وكان عدم قبول الفكرة المنطقية اﻷساسية القائلة بأن الشعوب اﻷصلية موجودة ولها حقوق جماعية هو الذي زاد من طابع المواجهة في اجتماع التشاور.
    125. Other delegations noted the important role played by UNDP in aid coordination and in particular in convening the annual donor consultation meeting. UN ٥٢١ - وأشارت وفود أخرى الى الدور الهام الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مجال تنسيق المعونة ولا سيما لعقد اجتماع التشاور السنوي للمانحين.
    the consultation was followed by a half-day dialogue among several members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child, during which proposed joint strategies to address family violence were addressed. UN وأعقب اجتماع التشاور حوار استغرق نصف يوم بين مختلف أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل حيث جرى تناول الاستراتيجيات المشتركة المقترحة لمعالجة العنف داخل اﻷسرة.
    Further, the same officers were invited to participate in the consultative meeting organized by the Centre at Geneva from 10 to 12 October 1994 on the introduction of human rights education in military academies. UN ومن ناحية أخرى، دعي أولئك الضباط للمشاركة في اجتماع التشاور الذي نظمه المركز في جنيف في الفترة من ١٠ الى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بشأن إدخال تعليم حقوق اﻹنسان في الكليات العسكرية.
    - Head of the Mexican delegation at the Technical consultative meeting preparatory to the Latin American Conference on the Integration of Women into Economic and Social Development, Mexico City, January 1977. UN - رئيسة الوفد المكسيكي في اجتماع التشاور التقني للتحضير لمؤتمر بلدان أمريكا اللاتينية المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، مدينة مكسيكو، كانون الثاني/يناير ١٩٧٧.
    4. João Salviano (bureau member, European Youth Forum) said that he had participated in the consultative meeting held in Coimbra, Portugal. UN 4 - وقال السيد جوآو سالفيانو، عضو مكتب المنتدى الأوروبي للشباب، إنه شارك في اجتماع التشاور الذي عقد في كويمبرا، البرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more