"اجتماع الدول الأطراف أيضا" - Translation from Arabic to English

    • Meeting of States Parties also
        
    • Meeting of States Parties further
        
    • Meeting of States Parties has also
        
    The Meeting of States Parties also approved $679,364 as a contingency fund to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف أيضا مبلغ 364 679 دولارا كصندوق احتياطي يستخدم في حالة تقديم قضايا إلى المحكمة.
    The Meeting of States Parties also decided that the Registrar should report to the fifteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the decision. UN وقـرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفـع رئيس قلم المحكمة تقريرا إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف بشأن أي إجراء يتم اتخاذه عمـلا بالمقـرر.
    The Meeting of States Parties also approved $987,900 as contingency to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. UN ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ للنفقات الطارئة قدره 900 987 دولار يستخدم إذا عُرضت قضايا على المحكمة.
    4. The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the fifteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 3 above, together with the circumstances relating thereto. UN 4 - ويقرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفع المسجل تقريرا إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف عــن أي إجراء يتم اتخاذه عملا بالفقرة 3 أعلاه، مع بيان الظروف المحيطة بذلك الإجراء.
    28. Since the demands of creating a new institution are not predictable, the Meeting of States Parties has also made some limited provision for contingencies which would allow the engagement of temporary staff. UN ٢٨ - ونظرا إلى أنه لا يمكن التنبؤ بحجم الطلبات ﻹنشاء مؤسسة جديدة، خصص اجتماع الدول اﻷطراف أيضا مبلغا محدودا لحالات الطوارئ يتيح الاستعانة بموظفين مؤقتين.
    The Meeting of States Parties also approved 2,093,200 euros under the part of the budget entitled " Case-related costs " , to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. UN ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ في إطار بند الميزانية المسمى " التكاليف ذات الصلة بالقضايا " قدره 200 093 2 يورو يستخدم في حالة عرض قضايا على المحكمة.
    The Meeting of States Parties also decided that the Registrar would report to the fourteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the decision. UN ويقـرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفـع المسجل تقريرا إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف بشأن أي إجراء يتم اتخاذه عمـلا بالمقـرر.
    The Meeting of States Parties also approved Euro2,406,000 under the part of the budget entitled " Case-related costs " . UN ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ في إطار بند الميزانية المعنون " التكاليف ذات الصلة بالقضايا " قدره 000 406 2 يورو.
    The Meeting of States Parties also approved $1,109,200 under the part of the budget entitled " Case-related costs " , to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. UN ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ في إطار بند الميزانية المسمى " التكاليف ذات الصلة بالقضايا " قدره 200 109 1 دولار يستخدم في حالة عرض قضايا على المحكمة.
    The Meeting of States Parties also approved Euro4,519,200 under " Case-related costs " . UN ووافق اجتماع الدول الأطراف أيضا على مبلغ 200 519 4 يورو تحت بند " التكاليف ذات الصلة بالقضايا " .
    72. The Meeting of States Parties also decided that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25.00 per cent should be used in establishing the scale of assessments for States Parties for the budget of the Tribunal for 2000.15 UN 72 - وقرر اجتماع الدول الأطراف أيضا استخدام معدل أساسي قدره 0.01 في المائة ومعدل أقصى قدره 25.00 في المائة عند وضع جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف في ميزانية المحكمة لعام 2000(15).
    With a view to providing the Tribunal with the necessary financial means to consider cases in 2005-2006, in particular those requiring expeditious proceedings, the Meeting of States Parties also approved an amount of Euro2,093,200 as case-related costs of the Tribunal. UN ولتزويد المحكمة بالإمكانات المالية اللازمة لنظر القضايا في الفترة 2005-2006، وبخاصة القضايا التي تستلزم إجراءات عاجلة، وافق اجتماع الدول الأطراف أيضا في عام 2004 على مبلغ قدره 200 093 2 يورو لتغطية التكاليف المتصلة بالقضايا التي تعرض على المحكمة.
    The Meeting of States Parties also approved Euro2,564,700 under the part of the budget entitled " Case-related costs " . UN ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ 700 564 2 يورو في إطار بند الميزانية المعنون " التكاليف المتصلة بالقضايا " .
    With a view to providing the Tribunal with the necessary financial means to consider cases in 2007-2008, in particular those requiring expeditious proceedings, the Meeting of States Parties also approved the amount of Euro 2,406,000 as case-related costs of the Tribunal. UN ولتزويد المحكمة بالإمكانات المالية اللازمة للنظر في القضايا في الفترة 2007-2008، وبخاصة القضايا التي تستلزم اتخاذ إجراءات عاجلة، وافق اجتماع الدول الأطراف أيضا على مبلغ قدره 000 406 2 يورو لتغطية التكاليف المتصلة بالقضايا التي تعرض على المحكمة.
    The Meeting of States Parties also approved $894,300 as contingency to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. The Meeting of States Parties further approved an additional amount of $50,000 for advances to the Working Capital Fund of the Tribunal in 2002 in order to build up the Fund to the recommended level of $650,000.5 UN ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ للنفقات الطارئة قدره 300 894 دولار يستخدم إذا عُرضت قضايا على المحكمة، كما وافق على مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار كسُلف لصندوق رأس المال المتداول للمحكمة في عام 2002 بحيث يصل رصيد الصندوق إلى المستوى الموصى به وهو 000 650 دولار(5).
    4. The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the fifteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 3 above, together with the circumstances relating thereto. UN 4 - ويقرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفع المسجل تقريرا إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف بشأن أي إجراء يتم اتخاذه عملا بالفقرة 3 أعلاه، مع بيان الظروف المحيطة بذلك الإجراء.
    3. The Meeting of States Parties further approves the inclusion, in the budget of the Tribunal, of budget lines to reimburse members and officials of the Tribunal for national taxes levied on their remuneration paid by the Tribunal. UN 3 - ويوافق اجتماع الدول الأطراف أيضا على إدراج بند في ميزانية المحكمة لتمكين الأعضاء والمسؤولين في المحكمة من استرداد المبالغ التي يتكبدونها كضرائب وطنية على الأجور المدفوعة لهم من المحكمة.
    4. The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 3, together with the circumstances relating thereto. UN 4 - ويقرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفع المسجل تقريرا إلى الاجتماع بشأن أي إجراء يتم اتخاذه عملا بالفقرة 3، مع بيان الظروف المحيطة بذلك الإجراء.
    Since the demands of creating a new institution are not predictable, the Meeting of States Parties has also made some limited provision for contingencies which would allow the engagement of temporary staff. UN ٢٥ - ونظرا الى أنه لا يمكن التنبؤ بحجم الطلبات ﻹنشاء مؤسسة جديدة، خصص اجتماع الدول اﻷطراف أيضا مبلغا محدودا لحالات الطوارئ يتيح الاستعانة بموظفين مؤقتين.
    23. Since the demands of creating a new institution are not predictable, the Meeting of States Parties has also made some limited provision for contingencies which would allow for the engagement of temporary staff. UN ٢٣ - ونظرا إلى أنه لا يمكن التنبؤ بحجم الطلبات ﻹنشاء مؤسسة جديدة، خصص اجتماع الدول اﻷطراف أيضا مبلغا محدودا لحالات الطوارئ يتيح الاستعانة بموظفين مؤقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more