"اجتماع اللجنة التحضيرية" - Translation from Arabic to English

    • Preparatory Committee meeting
        
    • the meeting of the Preparatory Committee
        
    • meeting of the Preparatory Committee for
        
    • PrepCom meeting
        
    • the Preparatory Committee of
        
    • a meeting of the Preparatory Committee
        
    Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. UN ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران.
    Preservation of the momentum is particularly relevant for the success of the upcoming NPT Preparatory Committee meeting and the Review Conference. UN والحفاظ على الزخم مهم جداً في نجاح اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار والمؤتمر الاستعراضي المقبلين.
    She observed that the Preparatory Committee meeting had been an intense process and reflected the importance that countries attached to the implementation of the Programme of Action. UN ولاحظت أن اجتماع اللجنة التحضيرية كان عملية مكثفة عبرت عن اﻷهمية التي توليها البلدان لمسألة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    Outcome of the meeting of the Preparatory Committee for the Conference on Iraqi National Accord UN نتائج اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي
    The first was a request to adjourn the session and reconvene it after the meeting of the Preparatory Committee of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN الأول يتعلق برفع الدورة وعقدها من جديد بعد اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    I was handicapped by a lack of progress on substantive issues at the Preparatory Committee meeting of the Conference. UN فقد واجهت عقبات جراء عدم إحراز التقدم بشأن مسائل موضوعية في اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    IEER conducted a panel discussion at the Non-Proliferation Treaty (NPT) Preparatory Committee meeting in New York. UN نظم المعهد مناقشة فريق في اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في نيويورك.
    The Secretariat will update the parties on the outcome of the second Preparatory Committee meeting at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group. UN وستقوم الأمانة بتقديم معلومات مستكملة للأطراف بشأن نتيجة اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية أثناء الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    At the 2013 Preparatory Committee meeting, Canada co-sponsored a working paper by the Non-Proliferation and Disarmament Initiative on export controls, which included recommendations for consideration at the 2015 Review Conference. UN وفي اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2013، شاركت كندا في إعداد ورقة عمل مقدَّمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بشأن ضوابط التصدير.
    The Nuclear non Proliferation Treaty (NPT) Preparatory Committee meeting 9 April 2002, New York, New York. UN اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في 9 نيسان/أبريل 2002، نيويورك، ولاية نيويورك.
    The Nuclear non Proliferation Treaty (NPT) Preparatory Committee meeting 5 May 2004, New York, New York. UN اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في 5 أيار/مايو 2004، نيويورك، ولاية نيويورك.
    Convention on Certain Conventional Weapons Protocol V Preparatory Committee meeting, 18 June 2007 UN اجتماع اللجنة التحضيرية المعنية بالبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، 18 حزيران/يونيه 2007
    The procedural preparations for the 2005 Review Conference would be made by a Preparatory Committee meeting in parallel with the annual General Conferences of 2003 and 2004. UN أما التحضيرات الإجرائية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 فسيقوم بها اجتماع اللجنة التحضيرية بصورة متوازية مع المؤتمرات العامة السنوية لعامي 2003 و 2004.
    The inclusion here of separate sections on preamble and principles reflect the discussion during the meeting of the Preparatory Committee. UN يعكس إدراج جزءين منفصلين، فيما يتعلق بالديباجة والمبادئ، المناقشات التي دارت خلال اجتماع اللجنة التحضيرية.
    First, at the meeting of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), held recently in Vienna, it was possible to adopt the agenda, though not without difficulties. UN أولا، أمكن في اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، الذي عقد مؤخرا في فيينا، إقرار جدول الأعمال، ولم يكن ذلك بدون صعوبات.
    We also hope that the meeting of the Preparatory Committee which will take place this year in Geneva will see the reaffirmation and strengthening of the measures adopted for the balanced and comprehensive implementation of the NPT. UN كما نأمل أن يفضي اجتماع اللجنة التحضيرية الذي سيجري هذا العام في جنيف إلى تأكيد وتعزيز التدابير المعتمدة من أجل التنفيذ المتوازن والشامل لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Executive Director referred to paragraph 14 of the annual report which identified the Special Representative as a key partner, and further noted that the Special Representative was participating in the meeting of the Preparatory Committee for the General Assembly Special Session on Children. UN وأشارت المديرة التنفيذية إلى الفقرة 14 من التقرير السنوي التي تعد الممثل الخاص شريكا رئيسيا، ولاحظت كذلك أن الممثل الخاص يشارك في اجتماع اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن الطفل.
    meeting of the Preparatory Committee for the World Conference on Women UN اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Some progress was made at the recent NPT PrepCom meeting on arrangements for next year's Review Conference. UN ولقد أُحرز بعض التقدم في اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد مؤخرا فيما يتعلق بترتيبات للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد العام القادم.
    In 1995, the IARF General Secretary delivered a speech to a caucus on values held on 27 January during a meeting of the Preparatory Committee of the World Summit for Social Development. UN وفي عام ١٩٩٥، ألقى اﻷمين العام للرابطة كلمة أمام اجتماع عن القيم عقد يوم ٢٧ كانون الثاني/ يناير خلال اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more