"اجتماع المجلس الاستشاري" - Translation from Arabic to English

    • Consultative Council meeting
        
    • Advisory Board meeting
        
    • meeting of the Advisory Board
        
    For the same reason, he had argued strongly against the presence of Governors at the Overseas Territories Consultative Council meeting, as had his predecessor, but they were present. UN ولنفس السبب، فقد كان يعترض بقوة، مثلما كان يفعل سلفه، على وجود الحكام في اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، ولكنهم ظلوا يشاركون في تلك الاجتماعات.
    The United Kingdom and the Non-Self-Governing Territories represented at the Consultative Council meeting, including Pitcairn, agreed, inter alia, to continue their discussions on the relationship between the United Kingdom and the overseas territories. UN وفي اجتماع المجلس الاستشاري اتفقت المملكة المتحدة والأقاليم الممثلة ومنها بيتكيرن على أمور منها مواصلة المناقشات بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار.
    ESCWA participated at the highest level in the IFSTAD Scientific Consultative Council meeting held in Cairo in June 1993. UN وشاركت اللجنة على أعلى مستوى في اجتماع المجلس الاستشاري العلمي للمؤسسة اﻹسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية المعقود في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    United Nations Democracy Fund Advisory Board meeting UN اجتماع المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية
    To attend the 5th Advisory Board meeting of the Coalition for Dialogue on Africa, held in Mauritius UN لحضور اجتماع المجلس الاستشاري الخامس للائتلاف المعني بالحوار في أفريقيا، المعقود في موريشيوس
    (j) meeting of the Advisory Board of the Global Research Network on Human Settlements (HS-Net) (2) [2]. UN (ي) اجتماع المجلس الاستشاري للشبكة العالمية للبحوث بشأن المستوطنات البشرية (شبكة المستوطنات البشرية) (2) [2].
    During the Overseas Territories Consultative Council meeting convened in London in December 2003, the Chief Minister expressed disappointment with the delay in the approval of the proposed changes in the local constitution and with the lack of discussion of the key issues of the constitution between the United Kingdom and the local Government. UN وفي أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، أعرب رئيس الوزراء عن خيبة أمله بسبب التأخر في الموافقة على التغييرات المقترحة في الدستور المحلي وبسبب عدم إجراء مناقشة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بالدستور بين المملكة المتحدة والحكومة المحلية.
    65. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of the Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. UN 65 - وذكر وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية، في ملاحظاته الختامية خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن، في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، مشيرا إلى دور الحكام والإصلاح الدستوري، أنه قائم على مبدأ الشراكة.
    The Minister admitted that the United Kingdom had no clear policy on the issue at that time and invited the Territories to submit their written representations on the question, so that it could be discussed at the 2005 Overseas Territories Consultative Council meeting. UN وأقر الوزير بأن المملكة المتحدة ليست لديها سياسة واضحة إزاء الموضوع في ذلك الوقت ودعا الإقاليم إلى التقدم بآرائها كتابة بشأن المسألة، حتى يتسنى أن تناقش خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في عام 2005.
    14. According to information provided by the administering Power, during the Overseas Territories Consultative Council meeting in December 2003 the British Legal Adviser noted that in Bermuda elections had taken place on the basis of single-member constituencies, following a judicial review brought by those opposed to the change. UN 14 - ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2003، أشار المستشار القانوني البريطاني إلى أن الانتخابات أجريت في برمودا على أساس دوائر يمثل كل منها عضو واحد، وذلك عقب استعراض قضائي طلبه المعارضون للتعديل.
    The opposition United Bermuda Party supported the Governor's candidate.28 Referring to the problem of appointing a new Chief Justice in Bermuda during the Overseas Territories Consultative Council meeting in December 2003, the Prime Minister said that for the past 35 years the Prime Minister's advice had been heeded, but not on that occasion. UN وفي إشارته إلى مشكلة تعيين رئيس جديد للقضاة في برمودا أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال رئيس الوزراء إن مشورة رئيس الوزراء ظلت تؤخذ في الاعتبار على مدار 35 سنة، ولكن ليس في هذه المرة.
    53. During the Overseas Territories Consultative Council meeting in December 2003, the Parliamentary Under Secretary stated that the United Kingdom's position on independence remained as set out in the White Paper, namely, the Overseas Territories were free to pursue it should they so wish. UN 53 - وأثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال وكيل الوزارة البرلماني إن موقف المملكة المتحدة من مسألة الاستقلال يظل كما نص عليه الكتاب الأبيض، وهو أن أقاليم ما وراء البحار حرة في أن تسعى إلى نيل الاستقلال إذا شاءت.
    58. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of the Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. UN 58 - وكان وكيل الوزارة البرلماني، في ملاحظاته الختامية أمام أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود في لندن في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفي معرض أشار إلى دور حكام الفقرات وعملية الإصلاح الدستوري، قد قال إنها تقوم على مبدأ الشراكة.
    49. During the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London in December 2003, the representative of the Turks and Caicos Islands said that the Territory did not have enough vessels to patrol its territorial waters and was unable to prevent illegal fishing boats from the Dominican Republic from entering its waters. UN 49 - وأثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال ممثل جزر تركس وكايكوس إن الإقليم ليس لديه ما يكفي من الزوارق لحراسة مياهه الإقليمية وإنه غير قادر على منع قوارب الصيد غير القانونية القادمة من الجمهورية الدومينيكية من دخول هذه المياه.
    55. During the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London in December 2003, the Chief Minister stressed that the goal of the Turks and Caicos Islands was independence but that how the goal was to be achieved would depend on the United Kingdom and the quality of the partnership. UN 55 - وقد شدد رئيس الوزراء أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003 على أن هدف جزر تركس وكايكوس هو الاستقلال ولكن كيفية تحقيق هذا الهدف ستتوقف على الحكومة البريطانية ونوعية الشراكة.
    40. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. UN 40 - وذكر وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية في تعليقاته الختامية خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عقد في لندن في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، في معرض الإشارة إلى الدور الذي يضطلع به الحكام والإصلاح الدستوري، أن ذلك يستند إلى مبدأ الشراكة.
    57. At the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London on 4 and 5 December 2007, the United Kingdom and the Overseas Territories represented at the Council, including the Cayman Islands, agreed to extend the United Nations Convention against Corruption, to all the Overseas Territories at the earliest opportunity. UN 57 - وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، المعقود في لندن في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، اتفقت المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار الممثلة في المجلس، بما فيها جزر كايمان، على بسط تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لتشمل جميع أقاليم ما وراء البحار في اقرب فرصة ممكنة.
    The Advisory Board meeting approved a work programme for 2007-2009 which would facilitate the systematic implementation of Conference recommendations. UN واعتمد اجتماع المجلس الاستشاري برنامج عمل للفترة 2007-2009 من شأنه تيسير التنفيذ المنهجي لتوصيات المؤتمر.
    On 9 November, she attended the Advisory Board meeting of the Centre for Human Rights and Justice at London Metropolitan University. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، حضرت اجتماع المجلس الاستشاري لمركز حقوق الإنسان والعدالة في جامعة لندن ميتروبوليتان.
    Advisory Board meeting and technical advisory group meeting for the review and assessment system for the annual report on the global state of vulnerability, risk trends and disaster reduction UN اجتماع المجلس الاستشاري واجتماع الفريق الاستشاري التقني بشأن نظام الاستعراض والتقييم للتقرير السنوي عن الحالة العالمية لمدى التأثر بالمخاطر واتجاهات المخاطر والحد من الكوارث
    meeting of the Advisory Board of the Global Research Network on Human Settlements on one or more of the five focus areas identified in the medium-term strategic and institutional Plan UN اجتماع المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية بشأن مجال أو أكثر من مجالات التركيز المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more