"اجتماع خاص بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Special meeting on
        
    I welcome the fact that the Secretary-General called for a Special meeting on this topic. UN وأرحب بما دعا إليه الأمين العام من عقد اجتماع خاص بشأن هذا الموضوع.
    The secretariat of the Forum co-facilitated a Special meeting on strengthening linkages between the Forum and regional processes. UN وشاركت أمانة المنتدى في تيسير اجتماع خاص بشأن تعزيز الروابط بين المنتدى والعمليات الإقليمية.
    Special meeting on the Kyrgyzstan Primary Mercury Mine Project, Geneva, Switzerland UN اجتماع خاص بشأن مشروع منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق، جنيف، سويسرا
    The Bolivarian Republic of Venezuela and its people welcome the initiative to convene a Special meeting on the results of the Millennium Summit. UN وترحب جمهورية فنزويلا البوليفارية حكومة وشعبا بالمبادرة الرامية إلى عقد اجتماع خاص بشأن نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Special meeting on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the least developed countries UN اجتماع خاص بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأقل البلدان نموا
    Special meeting on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the least developed countries UN اجتماع خاص بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأقل البلدان نموا
    Special meeting on " Ebola: A threat to sustainable development " UN اجتماع خاص بشأن " الإيبولا: خطر يهدد التنمية المستدامة "
    :: Representation at a Special meeting on the Convention on Cluster Munitions: New York, 19 October 2010. UN :: التمثيل في اجتماع خاص بشأن اتفاقية الذخائر العنقودية: نيويورك، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The Ministers proposed that the General Assembly convene a Special meeting on food security and consider taking the issue of agriculture development and food security as its main theme for the 63rd session. UN 273 - واقترح الوزراء أن تقوم الجمعية العامة بعقد اجتماع خاص بشأن الأمن الغذائي والنظر في جعل موضوع التنمية الزراعية والأمن الغذائي موضوعها الرئيسي للدورة الثالثة والستين.
    In May a Special meeting on these procedures took place to improve their operation, to seek ways of integrating women's human rights into their work and to decide on their contribution to the Fourth World Conference on Women. UN وفي أيار/مايو، عقد اجتماع خاص بشأن هذه اﻹجراءات لتحسين أدائها والسعي الى إيحاد سبل ﻹدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في أعمالها ولاتخاذ قرار بشأن مساهمتها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    There will be a Special meeting on “The Development of a Mental Health Policy at the World Bank”, organized by the NGO Committee on Mental Health and the World Bank, today, 11 November 1999, from 1 p.m. to 4 p.m. in Conference Room 8. UN يعقد اجتماع خاص بشأن " وضع سياسة متعلقة بالصحة العقلية في البنك الدولي " ، تنظمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، والبنك الدولي، اليوم، ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٣ إلى الساعة ٠٠/١٦، في غرفة الاجتماع ٨.
    On 24 May 1994, the Special Rapporteur participated in a Special meeting on the situation in the countries of the Grands Lacs region (Rwanda, Burundi, Zaire), organized by the World Organization against Torture in Geneva. UN وفي ٤٢ أيار/مايو ٤٩٩١، اشترك المقرر الخاص في اجتماع خاص بشأن الحالة السائدة في بلدان منطقة البحيرات الكبرى )رواندا وبوروندي وزائير( نظمته في جنيف المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Special meeting on " Ebola: A threat to UN اجتماع خاص بشأن " الإيبولا:
    Special meeting on " Ebola: A threat to UN اجتماع خاص بشأن " الإيبولا:
    Special meeting on " Ebola: A threat to UN اجتماع خاص بشأن " الإيبولا:
    Special meeting on " Ebola: A threat to UN اجتماع خاص بشأن " الإيبولا:
    90. Small island developing States further call on the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to facilitate a Special meeting on food and nutrition security in small island developing States in order to develop an action programme to address food and nutrition challenges facing small island developing States. UN 90 - وتهيب الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) أن تُيسر عقد اجتماع خاص بشأن الأمن الغذائي والتغذوي في الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل وضع برنامج عمل للتصدي للتحديات التي تواجهها في هذين المجالين.
    90. Small island developing States further call on the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to facilitate a Special meeting on food and nutrition security in small island developing States in order to develop an action programme to address food and nutrition challenges facing small island developing States. UN 90 - وتهيب الدول الجزرية الصغيرة النامية أيضا بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) أن تُيسر عقد اجتماع خاص بشأن الأمن الغذائي والتغذوي في الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل وضع برنامج عمل للتصدي للتحديات التي تواجهها في هذين المجالين.
    At Nairobi, the Kenyan Government, the United Nations Environment Programme (UNEP) and AALCO joined hands to organize a Special meeting on environmental law and sustainable development, which addressed issues pertaining to the Asian-African perspective on international environmental law, compliance with and enforcement of environmental law and problems and prospects related to the entry into force of the Kyoto Protocol. UN ففي نيروبي، اشتركت الحكومة الكينية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة الاستشارية القانونية في تنظيم اجتماع خاص بشأن " القانون البيئي والتنمية المستدامة " جرى فيه تناول بعض المسائل المرتبطة بالمنظور الآسيوي الأفريقي للقانون البيئي الدولي والامتثال للقانون البيئي وإنفاذه وبما ينطوي عليه دخول بروتوكول كيوتو حيز النفاذ من مشاكل واحتمالات.
    Bearing in mind the ILC's informal document entitled " Long-term programme of the ILC: feasibility study of the law of environment " , a Special meeting on the Effective Means of Implementation, Enforcement and Dispute Settlement in International Environmental Law was organized during the Accra (1999) session of the Consultative Committee. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها وثيقة لجنة القانون الدولي غير الرسمية المعنونة " البرنامج الطويل الأجل للجنة القانون الدولي: دراسة جدوى للقانون البيئي الدولي " ، فقد جرى تنظيم اجتماع خاص بشأن الوسائل الفعالة للتنفيذ والإنفاذ وتسوية المنازعات في القانون البيئي الدولي، أثناء انعقاد دورة أكرا للجنة الاستشارية (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more