"اجتماع عقد في" - Translation from Arabic to English

    • a meeting in
        
    • a meeting held in
        
    • a meeting on
        
    • a meeting held on
        
    • a meeting held at
        
    • a meeting at
        
    • an event in
        
    • the meeting held in
        
    • a meeting the
        
    For their part, LDCs, following a lengthy process, recently adopted the Cotonou Strategy at a meeting in Benin. UN وبعد عملية مطولة، اعتمدت أقل البلدان نمواً، من جانبها، استراتيجية كوتونو في اجتماع عقد في بنن.
    The comments were considered by ISWGNA at a meeting in May 2008. UN ونظر الفريق العامل في التعليقات في اجتماع عقد في أيار/مايو 2008.
    This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004. UN وقدم هذا الاقتراح رسمياً إلى مراكز التنسيق الوطنية التي ناقشته في اجتماع عقد في كاركاس، فنـزويلا، في عام 2004.
    At the request of the special representatives on Cyprus, on 27 November Mr. Cordovez participated in a meeting held in Paris. UN وبناء على طلب ممثلي الخاصين بشأن قبرص، شارك السيد كوردوفيس في اجتماع عقد في باريس يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    For example, in November 1992, UNRWA participated in a meeting on the Arab Child, held at Tunis. UN وعلى سبيل المثال فإن اﻷونروا شاركت في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ في اجتماع عقد في مدينة تونس حول موضوع الطفل العربي.
    According to the same sources, during a meeting held on 1 June at Chanzu, Makenga told his troops that operations on Goma would resume. UN ووفقا للمصادر نفسها، خلال اجتماع عقد في 1 حزيران/يونيه، أخبر ماكينغا قواته أن العمليات في غوما سوف تُستأنف.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting held at Amman on 14 October 1997. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في عمان في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The Central Asian States had adopted a new text at a meeting in Tashkent in February 2005. UN واعتمدت دول آسيا الوسطى النص الجديد في اجتماع عقد في طشقند في شهر شباط/فبراير 2005.
    The Central Asian States had adopted a new text at a meeting in Tashkent in February 2005. UN واعتمدت دول آسيا الوسطى النص الجديد في اجتماع عقد في طشقند في شهر شباط/فبراير 2005.
    In March, Marshall met Soviet Foreign Minister Molotov at a meeting in Moscow. Open Subtitles في شهر مارس، التقى مارشال وزير الخارجية السوفياتي مولوتوف في اجتماع عقد في موسكو
    The results of the analysis of the survey were discussed at a meeting in September 1994 in New York. UN وقد نوقشت نتائج تحليل هذا المسح في اجتماع عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ في نيويورك.
    policy makers a meeting in April 1992 in Geneva explored the role of the international scholarly community in strengthening multilateral action. UN قام اجتماع عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٢ في جنيف باستكشاف دور المجتمع الدولي للدارسين في تعزيز العمل المتعدد اﻷطراف.
    Following a meeting in Kyiv in April 2012, a protocol was signed with the Ukrainian authorities. UN وفي أعقاب اجتماع عقد في كييف في نيسان/أبريل 2012، تم توقيع بروتوكول مع السلطات الأوكرانية.
    In 1997, a secretariat was established at Statistics Canada following a meeting held in Ottawa. UN وفي عام 1997، أنشئت أمانة في مكتب إحصاءات كندا بعد اجتماع عقد في أوتاوا.
    :: Participated in a meeting held in Geneva on the report of Egypt submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN :: المشاركة في اجتماع عقد في جنيف، بشأن تقرير مصر المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    Similarly, 30 cooperation agreements were concluded in a meeting held in Guatemala on the industrial processing of medicinal plants. UN كما تم عقد ٠٣ اتفاق تعاون في اجتماع عقد في غواتيمالا بشأن التحضير الصناعي للنباتات الطبية.
    The Bureau first discussed the 1995 award at a meeting on 30 September 1994. UN ٢ - وقد ناقش المكتب جائزة عام ١٩٩٥ ﻷول مرة في اجتماع عقد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The draft report was discussed with the Commission at a meeting on 15 September 1994. UN كما جرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The organization participated in a meeting on AIDS vaccines, held in Switzerland in 2009, which led to the inclusion of language on research and development on HIV vaccines in Economic and Social Council resolution 2009/6. UN شاركت المنظمة في اجتماع عقد في سويسرا عام 2009 بشأن لقاحات الإيدز، وأفضى إلى إدراج صيغة تتعلق بالبحث والتطوير في مجال استحداث لقاحات ضد فيروس الإيدز في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/6.
    A new version was prepared thereafter in the light of the comments made and submitted to the Consultative Group at a meeting held on 11 February 2013. UN ومن ثم، أعدت نسخة جديدة في ضوء ما ورد من تعليقات وقدمت إلى الفريق الاستشاري خلال اجتماع عقد في 11 شباط/فبراير 2013.
    The Sudanese Armed Forces agreed to work towards an action plan in a meeting held on 21 October 2010, at the Ministry of Defence. UN ووافقت القوات المسلحة السودانية على العمل من أجل وضع خطة عمل في اجتماع عقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في وزارة الدفاع.
    At a meeting held at Sarajevo on 17 April 1993, Lt.-Gen. Mladić and Gen. Halilović, in the presence of Lt.-Gen. Wahlgren, representing UNPROFOR, acting as a mediator, agreed the following: UN في اجتماع عقد في سراييفو في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، اتفق الفريق لادييتش واللواء خليلوفيتش، بحضور اللواء وولغرين ممثلا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بصفته وسيطا على ما يلي:
    At a meeting at the Guinean border town of Pamelap on 3 June, President Kabbah and President Conté agreed to reopen the road linking Freetown and Conakry through the Kambia district. UN وفي اجتماع عقد في 3 حزيران/يونيه في المدينة الغينية باميلاب الواقعة على الحدود، اتفق الرئيسان كابه وكونتي على إعادة فتح الطريق الرابط بين فريتاون وكوناكري عبر مقاطعة كامبيا.
    The report indicates (para. 7.15) that the concluding comments were shared with women's groups at an event in May 2003. UN ويشير التقرير (الفقرة 7-15) إلى تقاسم التعليقات الختامية مع الهيئات النسائية خلال اجتماع عقد في أيار/مايو 2003.
    At the meeting held in Central Africa, the special issue was the role of women in the peace process. UN وفي اجتماع عقد في وسط أفريقيا، كان الموضوع الرئيسي هو دور المرأة في عملية السلام.
    So that the checklist will continue to be used by the parties, it was presented to the leaders of local party groups at a meeting the beginning of 2006. UN وعُرضت على قادة المجموعات الحزبية المحلية في اجتماع عقد في أوائل سنة 2006، حتى تواصل الأحزاب استخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more