"اجتماع في" - Translation from Arabic to English

    • meeting in
        
    • meeting at
        
    • meeting on
        
    • meeting of
        
    • one in
        
    • a meeting
        
    • meet in
        
    • meeting to
        
    • meetings in
        
    And in case of a meeting in a neutral location the JPSM will coordinate and liaise with the host country. UN وفي حالة عقد اجتماع في منطقة محايدة، تتولى الآلية السياسية والأمنية المشتركة مهام التنسيق والاتصال مع البلد المضيف.
    1 meeting in El Fasher with 18 native administration leaders to share information on the Darfur peace process and on reconciliation UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 18 من قادة الإدارات المحلية لتبادل المعلومات بشأن عملية السلام في دارفور وبشأن المصالحة
    He therefore stood by his recommendation, and would seek a meeting in Geneva. UN ولهذا فإنه يتمسك بتوصيته وسيطلب عقد اجتماع في جنيف.
    Last Sunday, I had a meeting at the prime minister's office. Open Subtitles يوم الأحد الماضي، كان لدي اجتماع في مكتب رئيس الوزراء.
    :: Commit to hold an Arria Formula meeting on the situation UN :: الالتزام بعقد اجتماع في إطار صيغة آريا بشأن الحالة
    IFAD reported that it had supported a meeting in Asia on the evaluation of the First Decade. UN وأفاد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن تقديمه الدعم لعقد اجتماع في آسيا بشأن تقييم العقد الأول.
    Towards this end, the nuclear-weapon States announced their intention to convene a meeting in Paris in 2011. UN ولهذه الغاية، أعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية عن عزمها عقد اجتماع في باريس في عام 2011.
    The three heads of State agreed to maintain regular contacts among themselves and to convene a follow-up summit meeting in Rabat. UN واتفق قادة الدول الثلاث على البقاء على اتصال وعلى عقد اجتماع في مدينة الرباط لمتابعة مؤتمر القمة.
    Iraq requested a meeting in Baghdad with the Commission's experts and additional internationally recruited experts to review again the entire declaration. UN وطلبت العراق عقد اجتماع في بغداد مع خبراء اللجنة والخبراء اﻵخرين المعينين دوليا للقيام مرة أخرى باستعراض اﻹعلان برمته.
    The decision followed a meeting in Jerusalem’s Orient House between the three Palestinian Authority officials and 10 foreign consuls-general. UN وقد اتُخذ القرار في أعقاب اجتماع في بيت الشرق في القدس بين مسؤولي السلطة الفلسطينية الثلاثة و ١٠ قناصل عامين أجانب.
    1 meeting in El Fasher with 10 Arab tribal leader representatives to discuss the tribes' positions on the Darfur peace process UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 10 من ممثلي زعماء القبائل العربية لمناقشة مواقف القبائل إزاء عملية السلام في دارفور
    The Russian proposal to organize a meeting in Moscow on the Middle East settlement is also on the table and has received broad support. UN كما أن الاقتراح الروسي بتنظيم اجتماع في موسكو معني بالتسوية في الشرق الأوسط مطروح للبحث أيضا ويلقى دعماً واسع النطاق.
    There will be a meeting in Mexico City to commemorate this important date, with participation by Governments, well-known academics and experts. UN وسيعقد اجتماع في مكسيكو لإحياء هذه الذكرى الهامة بمشاركة الحكومات، وكبار الأكاديميين والخبراء.
    The invitation of the Government of Sri Lanka to hold the meeting in Kandy was much appreciated. UN وقوبلت الدعوة التي وُجهت إلى حكومة سري لانكا لعقد اجتماع في كاندي بحفاوة كبيرة.
    His delegation's proposal, however, would serve virtually the same purpose, except that it did not provide for a meeting in the year following the Review Conference. UN غير أن اقتراح وفده سوف يؤدي تقريبا نفس الغرض، إلا أنه لا يتيح الفرصة لعقد اجتماع في السنة التالية للمؤتمر الاستعراضي.
    Daniel and Wilhelmina have a meeting at the design studio until noon. Open Subtitles دانيال و ويلمينا لديهم اجتماع في استديو التصميم الى وقت الظهر
    I got you a meeting at the Blackstone. Today. Open Subtitles حصلت لك على اجتماع في البلاكستون 00 اليوم
    The Ambassador had also arranged for a meeting at his office with members of the Somali diaspora living in Italy, with whom the independent expert had most useful discussions. UN كما وضع السفير ترتيبات لعقد اجتماع في مكتبه مع عدد من الصوماليين الذين يعيشون في الشتات في إيطاليا، والذين أجرى معهم الخبير المستقل مناقشات مفيدة للغاية.
    As that date coincides with Good Friday, there will be no meeting on that day. UN وبما أنه تصادف في ذلك التاريخ الجمعة العظيمة، فلن يكون هناك اجتماع في ذلك اليوم.
    In this respect, allow me to refer to the holding last week -- for the first time in our history -- of a meeting of the Presidents of all the countries in South America. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى عقد اجتماع في الأسبوع الماضي لرؤساء جميع بلدان أمريكا الجنوبية لأول مرة في تاريخنا.
    The Committee meets annually. One meeting is scheduled to be held in New York in 2004 and one in Santiago in 2005. UN وتجتمع اللجنة سنويا، ومن المقرر عقد اجتماع في نيويورك في عام 2004 واجتماع آخر في سانتياغو في عام 2005.
    When the Council accepts an invitation by a Member to hold a meeting in its territory, the Board shall meet in that territory. UN 2- عندما يقبل المجلس دعوة من أي عضو لعقد اجتماع في إقليمه، تجتمع الهيئة في هذا الإقليم.
    He warned against the proliferation of intersessional working groups, arguing that the Conference's purpose would be better served by an intersessional meeting to be held at some time prior to its third session. UN وحذّر من تعدد جماعات العمل في ما بين الدورات، قائلاً إن الغرض من المؤتمر يتحقق بطريقة أفضل عن طريق عقد اجتماع في ما بين الدورات يُعقد في وقت سابق للدورة الثالثة.
    During 2008, the Board is expected to hold four meetings, in Washington, D.C., Kuwait City, Amman and New York. UN ويتوقع أن يعقد المجلس أربعة اجتماعات خلال عام 2008، بمعدل اجتماع في كل من واشنطن العاصمة ومدينة الكويت وعمّان ونيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more