"اجتماع قمة مجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council summit
        
    • the summit meeting
        
    The Security Council summit prompts us to consider more seriously the problem of terrorism. UN إن اجتماع قمة مجلس الأمن يحفزنا على النظر بمزيد من الجدية في مشكلة الإرهاب.
    We hope that the Security Council summit meeting will spur international efforts in that direction. UN وتأمل الهند أن يشكِّل اجتماع قمة مجلس الأمن حافزا للجهود الدولية للمضي قُدما في هذا الاتجاه.
    United Nations Security Council summit on Nuclear Non-Proliferation and Nuclear Disarmament UN اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    38. The Security Council summit Meeting on 31 January 1992 had declared that the proliferation of all weapons of mass destruction constituted a threat to international peace and security. UN 38 - وقد أعلن اجتماع قمة مجلس الأمن الذي عقد في 31 كانون الثاني/يناير 1992 أن انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل يمثل تهديدًا للسلام والأمن الدوليين.
    Japan would also like to voice its appreciation for the historic and timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN كما تود اليابان الإعراب عن تقديرها لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن التاريخي والحسن التوقيت بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Security Council summit UN اجتماع قمة مجلس الأمن
    The Security Council summit Meeting in January 1992 reaffirmed that body's commitment to collective security as a valid principle in the maintenance of international peace and security. UN وقد أكد اجتماع قمة مجلس اﻷمن المعقود في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ التزام المجلس باﻷمن الجماعي كمبدأ سارٍ في مجال صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    Both the Security Council summit in September and the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) committed States to achieve the peace and security of a world without nuclear weapons. UN وألزم كل من اجتماع قمة مجلس الأمن المعقود في أيلول/سبتمبر ومؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 الدول بتحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    Position paper presented by the Republic of the Philippines to the United Nations Security Council summit on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament UN ورقة موقف مقدمة من جمهورية الفلبين إلى اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلق بموضوع " عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    113. In order to prepare for its participation in the Security Council summit meeting of October 2010, the Committee decided to continue discussing this issue and to take the following measures as soon as possible: UN 113 - وقررت اللجنة، في إطار مساهمتها المقبلة في اجتماع قمة مجلس الأمن الذي سيُعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2010، مواصلة مناقشة هذه المسألة واتخاذ الإجراءات الفورية التالية:
    Welcoming that the United Nations Security Council summit on Nuclear Nonproliferation and Nuclear Disarmament was held on 24 September 2009, which confirmed the vision for a world without nuclear weapons, UN وإذ ترحب بانعقاد اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009 الذي أكد الرؤية المتمثلة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Acknowledging the support of the United Nations Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, for the work of the Conference on Disarmament, UN وإذ تعترف مع التقدير بالدعم الذي قدمه اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الذي عقد بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، لعمل مؤتمر نزع السلاح،
    Prime Minister Hatoyama stated at the Security Council summit held on 24 September (see S/PV.6191) that Japan has chosen to follow the path of non-nuclear weapons to prevent the vicious cycle of an arms race. UN وقال رئيس الوزراء هاتوياما في اجتماع قمة مجلس الأمن الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر (انظر S/PV.6191) أن اليابان قد اختارت السير على طريق عدم حيازة الأسلحة النووية منعا للحلقة المفرغة لسباق التسلح.
    By the same token, my delegation welcomes the timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191). UN وعلى نفس المنوال، يرحب وفدي بالتوقيت المناسب لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر S/PV.6191).
    The Security Council summit on nuclear nonproliferation and disarmament, held on 24 September 2009, was a laudable step in efforts to create a nuclear-weapon-free world. UN وكان اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، خطوة جديرة بالثناء نحو تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    An important new step was taken with the adoption, at the 14 September Security Council summit, of Council resolution 1624 (2005). UN وقد اتخذت خطوة هامة جديدة باعتماد اجتماع قمة مجلس الأمن في 14 أيلول/سبتمبر القرار 1624 (2005).
    Recalling further the support for the Conference on Disarmament expressed by the Security Council summit on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, held on 24 September 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى ما أعرب عنه في اجتماع قمة مجلس الأمن الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي من دعم لمؤتمر نزع السلاح،
    Welcoming also the United Nations Security Council summit on Nuclear Nonproliferation and Nuclear Disarmament, held on 24 September 2009, which confirmed the vision for a world without nuclear weapons, UN وإذ ترحب أيضا بانعقاد اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009 الذي أكد الرؤية المتمثلة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Acknowledging the support of the United Nations Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, for the work of the Conference on Disarmament, UN وإذ تنوه بالدعم الذي قدمه اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، لأعمال مؤتمر نزع السلاح،
    Recalling further the support for the Conference on Disarmament expressed by the Security Council summit on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, held on 24 September 2009, UN وإذ تشير كذلك إلى ما أعرب عنه في اجتماع قمة مجلس الأمن الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي من دعم لمؤتمر نزع السلاح،
    Almost three years after the summit meeting of the Security Council, which began this new stage in the life of our Organization, the opportunity now presents itself to strike a balance, this time around with the benefit of the views of all the Member States. UN بعد مرور قرابة ثلاثة أعوام على اجتماع قمة مجلس اﻷمن، الذي بدأت به هذه المرحلة الجديدة من حياة منظمتنا، نجد الفرصة سانحة اﻵن ﻹيجاد توازن، لكن هذه المرة بالاستعانة بآراء جميع الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more