"اجتماع لفريق من الخبراء بشأن" - Translation from Arabic to English

    • an expert group meeting on
        
    • expert group meeting on the
        
    • expert group on
        
    • expert-group meeting on
        
    In this context, he also supported the proposal to convene an expert group meeting on enterprise development policy. UN وأنه يؤيد، في هذا السياق، المقترح الداعي إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن سياسة تنمية المشاريع.
    CARICOM welcomed the Organization’s intention to hold an expert group meeting on the Development of a Framework on Family Policies. UN وقد رحبت جماعة الكاريبي باعتزام المنظمة عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن وضع إطار لسياسات اﻷسرة.
    an expert group meeting on the omnibus survey software was held in Vienna on 9 and 10 November 2011. UN وعُقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن برامجية أومنيبوس الاستقصائية في فيينا يومي 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    an expert group meeting on such indicators is proposed as part of the above-mentioned memorandum of understanding between UNEP and the Statistical Division (see para. 8 above). UN وثمة اجتماع لفريق من الخبراء بشأن هذه المؤشرات يقترح عقده، وذلك كجزء من مذكرة التفاهم السالفة الذكر فيما بين برنامج البيئة والشعبة الاحصائية.
    an expert group meeting on urban indigenous people and migration, to be supported by the Government of Canada, is planned for 2007 as a follow-up to this activity. UN ومن المزمع أن ينعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن الشعوب الأصلية في الحضر والهجرة بفضل دعم مقدم من حكومة كندا في عام 2007 وفي إطار متابعة لهذا النشاط.
    an expert group meeting on options for exchange rate policy in the least developed countries was held at Bangkok in October 1998. UN وعقد في بانكوك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ اجتماع لفريق من الخبراء بشأن سياسات أسعار الصرف في أقل البلدان نموا.
    Some programmes produce lessons learned reports on an ad hoc basis. For example, after holding an expert group meeting on a certain issue, the Department of Economic and Social Affairs may produce a policy paper that includes lessons learned in that field. UN فبعض البرامج تُصدِر تقارير عن الدروس المستفادة حسب الاقتضاء: على سبيل المثال، بعد عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن مسألة معينة، يمكن لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تصدر ورقة عن السياسات تضم الدروس المستفادة في ذلك المجال.
    The conference was followed by an expert group meeting on technology foresight in June 2001, and by a training seminar, organized jointly with the Budapest University of Economic Sciences and Public Administration. UN وتلا المؤتمر اجتماع لفريق من الخبراء بشأن التبصّر التكنولوجي عُقد في حزيران/يونيه 2001 وحلقة تدريبية نُظّمت بالاشتراك مع جامعة بودابست للعلوم الاقتصادية والادارة العامة.
    an expert group meeting on the feminization of internal migration was convened in 1991, and the proceedings of that meeting were published. 14/ UN كما عقد في عام ١٩٩١ اجتماع لفريق من الخبراء بشأن ازدياد نسبة النساء في الهجرة الداخلية، ونشرت اجراءات ذاك الاجتماع)١٤(.
    The Organization of African Unity adopted a resolution in support of the Year and collaborated with ECA in holding an expert group meeting on the impact of social and economic changes on the African family. UN واتخذت منظمة الوحدة الافريقية قرارا يساند السنة، كما تعاونت مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة في عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن أثر التغيرات الاجتماعية والاقتصادية على اﻷسرة الافريقية.
    The remaining provision for $21,900, which reflects a decrease of $67,300, is proposed for the convening of an expert group meeting on policies and measures to reduce income disparities and alleviate poverty in selected ESCWA countries. UN أما الاعتماد المتبقي وهو ٩٠٠ ٢١ دولار، ممــا يعكــس نقصا قدره ٣٠٠ ٦٧ دولار فيُقترح رصده لعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن السياسات والتدابير الرامية الى الحد من أوجه التباين في الدخول وتخفيف حدة الفقر في بلدان مختارة من بلدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Regret was expressed that UNODC had not been able to convene an expert group meeting on protection against trafficking in cultural property, pursuant to Economic and Social Council resolutions 2004/34 and 2008/23. UN 89- وأُعرب عن الأسف لأن المكتب لم يتمكن من عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/34 و2008/23.
    21. The Forum called for an expert group meeting on indigenous peoples and migration and the establishment of a task force on migration in the Inter-Agency Support Group on indigenous peoples. UN 21 - ودعا المنتدى إلى اجتماع لفريق من الخبراء بشأن الشعوب الأصلية والهجرة، وإلى إنشاء فرقة عمل تتناول مسائل الهجرة في إطار فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    (b) an expert group meeting on experiences with regulations and liberalization in the construction services sector and its contribution to the development of developing countries (23-27 October 2000); UN (ب) اجتماع لفريق من الخبراء بشأن التجارب المتعلقة بالنظم وعملية التحرير في قطاع خدمات التشييد ومدى مساهمتها في تنمية البلدان النامية (23 - 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000)؛
    (c) an expert group meeting on the impact of anti-dumping and countervailing actions (4-6 December 2000). UN (ج) اجتماع لفريق من الخبراء بشأن آثار تدابير مكافحة إجراءات الإغراق والتدابير التعويضية (4 - 6 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    In July 1995, UNIFEM had therefore cooperated with the United Nations Centre for Human Rights in organizing an expert group meeting on the development of guidelines to incorporate gender perspectives in the human rights work of the United Nations. UN وبناء على ذلك، تعاون الصندوق في تموز/يوليه ١٩٩٥ مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في تنظيم اجتماع لفريق من الخبراء بشأن وضع مبادئ توجيهية ﻹدراج المنظورات المراعية لنوع الجنس في اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    22. The Centre for Human Rights and the United Nations Development Fund for Women are co-sponsoring an expert group meeting on the drafting of gender-specific gender-sensitive guidelines on how to identify, document and report violations of human rights on a gender basis. UN ٢٢- يشترك مركز حقوق اﻹنسان وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في رعاية اجتماع لفريق من الخبراء بشأن وضع مشروع مبادئ توجيهية، خصيصية بنوع الجنس وحساسة لما يتعلق به، بشأن كيفية التعرف على انتهاكات حقوق اﻹنسان القائمة على أساس الجنس وتوثيقها واﻹبلاغ عنها.
    With the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNIFEM convened an expert group on gender and racial discrimination in preparation for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وبالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قام الصندوق بعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن نوع الجنس والتمييز العنصري في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصريــــة والتمييز العنصري وكراهيـــة الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In preparation for the forty-eighth session of the Commission on the Status of Women, the Office of the Special Adviser convened, jointly with the Department of Political Affairs, an expert-group meeting on the theme " Enhancing women's participation in electoral processes in post-conflict countries " . UN ففيما يتعلق بالإعداد للدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة، قام مكتب المستشارة الخاصة، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، بعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن موضوع " مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية في البلدان الخارجة من الصراعات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more