It is only in the latter case that a meeting of the Council would be necessary. | UN | ولن يكون ضروريا عقد اجتماع للمجلس إلا في الحالة الأخيرة. |
Some objected to a meeting of the Council, claiming that a public debate on the matter would divide the Council and have negative repercussions on the peace process. | UN | وقد رفض البعض عقد اجتماع للمجلس بزعم أن المناقشة العلنية للمسألة سيكون من شأنها إيجاد شقاق في المجلس وستكون لها أصداء سلبية على عملية السلم. |
These requests, however, did not result in a meeting of the Council. | UN | ومع ذلك لم تسفر هذه الطلبات عن عقد اجتماع للمجلس. |
This was the first Council meeting devoted to the subject since the adoption of resolution 1738 (2006) in December 2006. | UN | وكانت هذه المناقشة أول اجتماع للمجلس كرس لهذا الموضوع منذ اتخاذ القرار 1738 (2006) في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
257. On 25 April, it was reported that the Israeli security authorities had prevented two Palestinian Legislative Council members from leaving Gaza, thereby preventing them from participating in a Council meeting. | UN | ٢٥٧ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، أفيد بأن سلطات اﻷمن اﻹسرائيلية منعت اثنين من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني من مغادرة غزة، وحالت بذلك دون امكانية اشتراكهما في اجتماع للمجلس. |
They shall serve in their individual capacity for a term of five years from the date of the first board meeting in which they are invited to participate. | UN | ويعمل هؤلاء الأعضاء بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات ابتداءً من تاريخ أول اجتماع للمجلس يُدعون إلى الاشتراك فيه. |
INPEC, by arrangement with the members of the National Labour Board, decided to call a meeting of the Board in early December. | UN | وقد قررت المؤسسة الوطنية لنظام السجون بناء على ترتيب وضعته مع أعضاء مجلس العمل الوطني الدعوة إلى عقد اجتماع للمجلس في أوائل كانون الأول/ديسمبر. |
- While I'm away I intend to call a meeting of the Council. | Open Subtitles | بينما أنا بعيدا أنوي القيام بدعوة لعقد اجتماع للمجلس |
3. Pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 25 January 1994 for the election of the Bureau. | UN | ٣ - ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧، سيعقد اجتماع للمجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ لانتخاب أعضاء المكتب. |
We plan to hold the first meeting of the Council in September/October 1999. | UN | ونخطط لعقد أول اجتماع للمجلس في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 20 January 1999 for the election of the Bureau. | UN | ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧، سيعقد اجتماع للمجلس في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ لانتخاب أعضاء المكتب. |
Pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 22 January 1998 for the election of the Bureau. | UN | ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧، سيعقد اجتماع للمجلس في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ لانتخاب أعضاء المكتب. |
3. Pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 18 January 1995 for the election of the Bureau. | UN | ٣ - ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧، سيعقد اجتماع للمجلس في ٨١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لانتخاب أعضاء المكتب. |
3. Pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 23 January 1997 for the election of the Bureau. | UN | ٣ - ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧، سيعقد اجتماع للمجلس في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ لانتخاب أعضاء المكتب. |
3. Pursuant to Council resolution 1988/77, a meeting of the Council will be held on 25 January 1996 for the election of the Bureau. | UN | ٣ - ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٨/٧٧، سيعقد اجتماع للمجلس في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لانتخاب أعضاء المكتب. |
47. As provided in their respective rules of procedure, the secretariat of the Convention has been represented at each Council meeting by the Executive Secretary or his representative. | UN | ٧٤- وكما يقضي النظام الداخلي لكل منهما، فقد مثل أمانة الاتفاقية في كل اجتماع للمجلس اﻷمين التنفيذي أو ممثله. |
The solution to our problems is not going to come from a Council meeting. | Open Subtitles | حل مشاكلنا لن يأتي من اجتماع للمجلس |
We had a Council meeting and everyone agreed that if you wanted to stay we could go to the deputy, I'm sure there'd be no problem. | Open Subtitles | كَانَ لدينا اجتماع للمجلس والجميع اتّفق إذا أردتَ البَقاء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى النائبِ، أَنا متأكّدُه لَنْ تكون هناك مشكلة. |
They shall serve in their individual capacity for a term of five years from the date of the first board meeting in which they are invited to participate. | UN | ويعمل هؤلاء الأعضاء بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات ابتداءً من تاريخ أول اجتماع للمجلس يُدعون إلى الاشتراك فيه. |
I can definitely say that the three entities have shared a much closer working relationship during the 12 months since the last board meeting and I intend this to continue with your help. | UN | وأستطيع بلا ريب أن أقول إن الكيانات الثلاثة قد جمعت بينها علاقات عمل أوثق بكثير خلال اﻹثني عشر شهرا المنقضية منذ انعقاد آخر اجتماع للمجلس وإنني أعتزم مواصلة ذلك، بمساعدتكن. |
Using the streamlined format introduced at the first regular session of the Executive Board in January 2002, this note contains information on the extension of country cooperation frameworks requested since the last meeting of the Board. | UN | تحتوي هذه المذكرة، التي تستخدم الشكل المبسط الذي بدأ تطبيقه في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2002، على معلومات عن التمديدات المطلوبة لأطر التعاون القطري منذ آخر اجتماع للمجلس. |
The first meeting of the Board since the Kabul Conference is expected to be held in November, to be preceded by at least one standing committee meeting in each subject area. | UN | ومن المتوقع أن يعقد في وقت لاحق خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر أول اجتماع للمجلس المشترك منذ مؤتمر كابل، وأن يسبقه اجتماع واحد على الأقل للجان الدائمة كل في مجالها المواضيعي. |