"اجتمع الفريق مع" - Translation from Arabic to English

    • the Panel met with
        
    • the Group met with
        
    • the Panel met the
        
    • Group met the
        
    • the Team met with
        
    • Panel met with the
        
    • Group met with the
        
    • the Group has met with
        
    the Panel met with a number of network members in the Gulf States, Europe and elsewhere. UN وقد اجتمع الفريق مع عدد من أعضائها في دول الخليج وأوروبا وأماكن أخرى.
    In Washington, the Panel met with representatives of the World Bank and the International Monetary Fund. UN وفي واشنطن، اجتمع الفريق مع ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In Belgium, the Panel met with the European Commission's Development Directorate-General. UN وفي بلجيكا، اجتمع الفريق مع المديرية العامة للجنة الأوروبية للتنمية.
    the Group met with WHO representatives, and attended a presentation by representatives of the Cuban Medical Brigades, who have carried out epidemiological studies on the disease throughout the country, including in remote rural areas. UN وقد اجتمع الفريق مع ممثلي منظمة الصحة العالمية وتابع عروضا أدلى بها ممثلو منظمة الكتائب الطبية الكوبية، التي أجرت دراسات وبائية على المرض في جميع أنحاء البلاد، بما في ذلك في المناطق الريفية النائية.
    In Léogâne, the Group met with eight United Nations actors present on the ground, creating added value in regions that traditionally receive less international assistance. UN وفي ليوغان، اجتمع الفريق مع ثمانية من الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة العاملة في الميدان، مما أتاح توليد قيمة مضافة في المناطق التي تتلقى عادة قدرا أقل من المساعدة الدولية.
    In South Sudan, the Panel met the Minister for Foreign Affairs, the Minister of the Interior, the Deputy Minister of Defence and other Government officials. UN وفي جنوب السودان، اجتمع الفريق مع وزير الخارجية ووزير الداخلية ونائب وزير الدفاع، وكذلك مع مسؤولين حكوميين آخرين.
    392. On 13 January 2009, the Group met the Permanent Representative of Côte d’Ivoire to the United Nations in New York. UN 392 - في 13 كانون الثاني/يناير 2009، اجتمع الفريق مع الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    In each location, the Team met with local officials, representatives of civil society and United Nations staff. UN وفي كل موقع، اجتمع الفريق مع المسؤولين المحليين وممثلي المجتمع المدني وموظفي الأمم المتحدة.
    the Panel met with both of these individuals on several occasions. UN وقد اجتمع الفريق مع كل من هذين الشخصين في مناسبات عدة.
    the Panel met with the Commission’s secretariat at the secretariat’s headquarters in Geneva on 14 June 1996. UN وقد اجتمع الفريق مع أمانة اللجنة في مقر اﻷمانة في جنيف في ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Another field mission was conducted to Moyen-Cavally, Côte d’Ivoire, with the support of the United Nations Mission in Côte d’Ivoire (UNOCI), where the Panel met with officials of the Government of Côte d’Ivoire and UNOCI staff. UN وأُوفدت بعثة ميدانية أخرى إلى موين - كافالي بكوت ديفوار، بدعم من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، حيث اجتمع الفريق مع مسؤولين في حكومة كوت ديفوار ومع موظفي عملية الأمم المتحدة هناك.
    Those missions to Chad included travel to Abéché, Iriba and Tine, where the Panel met with officials of the Government, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and United Nations agencies, and with other interlocutors. UN وشملت تلك البعثات إلى تشاد السفر إلى أبيشي وإيريبا وتينه حيث اجتمع الفريق مع مسؤولين من الحكومة وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ووكالات الأمم المتحدة، ومحاورين آخرين.
    In March 2010, the Panel met with JEM representatives in Doha. UN وفي آذار/مارس 2010، اجتمع الفريق مع ممثلي حركة العدل والمساواة في الدوحة.
    74. In July 2010, the Panel met with the Joint Border Force leadership at its then headquarters in El Geneina. UN 74 - وفي تموز/يوليه عام 2010، اجتمع الفريق مع قيادة قوة الحدود المشتركة في مقرها الذي كان عندئذ في الجنينة.
    At the Ministry of Foreign Affairs, the Group met with the Director—General for Human Rights, Legal and Consular Affairs, Mr. Cristianu Diaconescu. UN وفي وزارة الخارجية اجتمع الفريق مع المدير العام لشؤون حقوق اﻹنسان والشؤون القانونية والقنصلية، السيد كريستيانو دياكونسكو.
    During this period, the Group met with Government authorities and pursued its enquiries on the ground, particularly in the districts of Ituri and North Kivu and in Katanga. UN وخلال هذه الفترة، اجتمع الفريق مع السلطات الحكومية وتابع تحقيقاته على الأرض، ولا سيما في مقاطعات إيتوري وكيفو الشمالية وكاتانغا.
    (b) Kuwait. the Group met with government officials. UN (ب) الكويت: اجتمع الفريق مع مسؤولي الحكومة.
    21. Parallel to the efforts of individual Committee members to address the incident, the Panel met the focal point on three separate occasions to explicitly discuss the matter. UN 21 - وبموازة الجهود التي بذلها كل من أعضاء اللجنة لمعالجة تلك الواقعة، اجتمع الفريق مع مسؤول الاتصال في ثلاث مناسبات منفصلة لمناقشة الموضوع صراحة.
    261. In particular, the Panel met the chief of the National Financial Investigation Agency and the representative of the Chadian branch of the Bank of Central African States. UN 261 - وعلى وجه الخصوص، اجتمع الفريق مع رئيس الوكالة الوطنية للتحقيق المالي، ومع ممثل فرع مصرف دول وسط أفريقيا في تشاد.
    48. Building on the working relationship already established by the Group and, before it, by other United Nations expert panels with the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies, the Group has met with the Arrangement's secretariat to discuss a number of issues. UN 48 - وبناء على علاقة العمل التي أقامها الفريق بالفعل، والتي أقامتها من قبله أفرقة خبراء الأمم المتحدة الأخرى مع اتفاق فاسينار بشأن تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج، اجتمع الفريق مع أمانة الاتفاق لمناقشة عدد من المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more