"اجتمع المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Council met
        
    • the Board met
        
    • the Security Council met
        
    • the Council convened
        
    • Board has met
        
    • it met with
        
    • Council meets
        
    • Board met with
        
    • Council met with
        
    • the Council had met
        
    In the period under review, the Council met nine times. UN وقد اجتمع المجلس تسع مرات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    On 14 June, the Council met to consider the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN في 14 حزيران/يونيه، اجتمع المجلس للنظر في شؤون مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    41. the Board met with the Secretary-General on 20 February 2008. UN 41 - اجتمع المجلس بالأمين العام في 20 شباط/فبراير 2008.
    the Security Council met on 25 August 1999 in an open meeting to consider the situation of children and armed conflict. UN اجتمع المجلس في 25 آب/أغسطس 1999 في جلسة مفتوحة للنظر في حالة الأطفال والصراعات المسلحة.
    14. As indicated in paragraph 1 above, the Council met on 19, 20 and 22 June 2007 during its organizational meeting. UN 14- كما ذُكر في الفقرة 1 أعلاه، اجتمع المجلس في 19 و20 و22 حزيران/يونيه 2007 أثناء انعقاد اجتماعه التنظيمي.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    In a demonstration of resolve to stand up to terrorists, the Council met the following day. UN وفي استعراض للتصميم على الصمود في وجه الإرهابيين، اجتمع المجلس في اليوم التالي.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام ورئيسة الوزراء ووزير الخارجية والتجارة وزعيم المعارضة.
    In 1998 the Council met in Paris, and the seventieth anniversary of the International Federation was celebrated. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    In total the Council met on 13 occasions in open meetings, and held 2 private meetings and 11 consultations of the whole. UN وإجمالا، اجتمع المجلس في 13 مناسبة في جلسات علنية، وعقد جلستين خاصتين و 11 جلسة مشاورات جامعة.
    On 6 September the Council met in informal consultations to consider the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN اجتمع المجلس في 6 أيلول/سبتمبر لعقد مشاورات غير رسمية من أجل النظر في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    When the Council met with the political parties, there was some doubt as to whether SLPP had signed the Declaration. UN وعندما اجتمع المجلس مع الأحزاب السياسية، كان هناك بعض الشك فيما إذا كان الحزب الشعبي لسيراليون قد وقع على الإعلان.
    154. On 30 December, the Council met again in consultations to consider the situation in South Sudan. UN ١٥٤ - وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع المجلس مرة أخرى في مشاورات للنظر في الحالة السائدة في جنوب السودان.
    On 20 September 2012, the Council met for a briefing on the sanctions regime concerning the Islamic Republic of Iran. UN في 20 أيلول/سبتمبر 2012، اجتمع المجلس للاستماع لإحاطة بشأن الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية.
    On 19 December 2010, the Council met for emergency consultations on the situation in the Korean peninsula. UN اجتمع المجلس في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010 لإجراء مشاورات طارئة حول الحالة في شبه الجزيرة الكورية.
    Within this context, the Board met with the head of communications at OHCHR. UN وفي هذا السياق اجتمع المجلس برئيس الاتصالات في المفوضية.
    the Board met with its composition as at 1 August 1993. UN وقد اجتمع المجلس بتكوينه القائم في ١ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    As indicated in paragraph 262 of the Board's report, further to the Advisory Committee's request, the Board met with officials of the Department of Peacekeeping Operations to discuss this matter. UN وكما أشير في الفقرة 262 من تقرير المجلس، فضلا عن طلب اللجنة الاستشارية، اجتمع المجلس بمسؤولي إدارة عمليات حفظ السلام لمناقشة هذه المسألة.
    the Security Council met at the ministerial level to consider the item at its 3819th meeting, held on 25 September 1997, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN اجتمع المجلس على المستوى الوزاري للنظر في البند في جلسته ٣٨١٩ المعقودة في ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    the Council convened on 14 March to receive its monthly briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN اجتمع المجلس في 14 آذار/مارس لتلقي إحاطته الشهرية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    The UNMIS Local Property Survey Board has met more regularly than was the case before. UN اجتمع المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة أكثر انتظاما مما كان عليه الحال من قبل.
    At the suggestion of the Ambassador of Chile, it met with representatives of GRULAC during the last meeting of its twenty-first session. UN وبناء على اقتراح من سفير شيلي، اجتمع المجلس بممثلي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في آخر جلسة من دورته الحادية والعشرين.
    If on the invitation of any member the Council meets elsewhere than at the headquarters of the Organization, that member shall pay the additional costs incurred by the Council. UN وإذا اجتمع المجلس بناء على دعوة أي عضو في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو التكاليف الاضافية التي يتكبدها المجلس.
    Owing to recent Parliamentary elections in the Czech Republic, the Council had met only once since its creation, but a second meeting was planned for the end of the summer. UN ونظرا للانتخابات البرلمانية الأخيرة في الجمهورية التشيكية، فقد اجتمع المجلس مرة واحدة فقط منذ إنشائه، غير أنه من المفروض أن يعقد اجتماعه الثاني في نهاية فصل الصيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more