"اجراءات الاختيار الأولي" - Translation from Arabic to English

    • the pre-selection proceedings
        
    • the preselection proceedings
        
    • pre-selection proceedings only
        
    In any event, where domestic preferences are envisaged, they should be announced in advance, preferably in the invitation to the pre-selection proceedings. UN وينبغي على أي حال، حيثما يراد منح تفضيلات محلية، أن يعلن عنها مسبقا، ويفضل أن يكون ذلك في الدعوة إلى اجراءات الاختيار الأولي.
    For this purpose, the contracting authority shall rate the bidders that meet the pre-selection criteria on the basis of the criteria applied to assess their qualifications and draw up the list of bidders that will be invited to submit proposals upon completion of the pre-selection proceedings. UN ولهذا الغرض، يجب على السلطة المتعاقدة اجراء ترتيب لمقدمي العروض المستوفين لمعايير الاختيار الأولي على أساس المعايير المطبقة لتقييم مؤهلاتهم واعداد قائمة بمقدمي العروض الذين سيدعون إلى تقديم اقتراحات عند اتمام اجراءات الاختيار الأولي.
    " 2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN " 2- تنشر الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    1. Invitation to the preselection proceedings 40-42 19 UN الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي معايير الاختيار اﻷولي
    Where preselection proceedings have been used, the criteria shall be the same as those used in the preselection proceedings. UN وفي حال أن تم استخدام اجراءات الاختيار اﻷولي، فيجب أن تكون المعايير هي المعايير نفسها المستخدمة في اجراءات الاختيار اﻷولي.
    Thus, they do not show the same level of automaticity that characterizes the preselection proceedings usually applied for the procurement of goods or services. UN ومن ثم فهي لا تكون بنفس مستوى التلقائية التي تكون عليها اجراءات الاختيار اﻷولي التي تطبق عادة في حالة اشتراء السلع أو الخدمات .
    In any event, where domestic preferences are envisaged, they should be announced in advance, preferably in the invitation to the pre-selection proceedings. " UN وينبغي على أي حال، حيثما يراد منح تفضيلات محلية، أن يعلن عنها مسبقا، ويفضل أن يكون ذلك في الدعوة إلى اجراءات الاختيار الأولي. "
    For this purpose, the contracting authority shall rate the bidders that meet the pre-selection criteria on the basis of the criteria applied to assess their qualifications and draw up the list of bidders that will be invited to submit proposals upon completion of the pre-selection proceedings. UN ولهذا الغرض، يجب على السلطة المتعاقدة اجراء ترتيب لمقدمي العروض المستوفين لمعايير الاختيار الأولي على أساس المعايير المطبقة لتقييم مؤهلاتهم واعداد قائمة بمقدمي العروض الذين سيدعون إلى تقديم اقتراحات عند اتمام اجراءات الاختيار الأولي.
    For this purpose, the contracting authority shall rate the bidders that meet the pre-selection criteria on the basis of the criteria applied to assess their qualifications and draw up the list of bidders that will be invited to submit proposals upon completion of the pre-selection proceedings. UN ولهذا الغرض، يجب على السلطة المتعاقدة اجراء ترتيب لمقدمي العروض المستوفين لمعايير الاختيار الأولي على أساس المعايير المطبقة لتقييم مؤهلاتهم واعداد قائمة بمقدمي العروض الذين سيدعون إلى تقديم اقتراحات عند اتمام اجراءات الاختيار الأولي.
    2. The invitation to participate in the pre-selection proceedings shall be published in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws governing publication of invitation to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors]. UN 2- تنشر الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المنظمة للاعلان عن الدعوة إلى المشاركة في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].
    For this purpose, the contracting authority shall rate the bidders that meet the pre-selection criteria on the basis of the criteria applied to assess their qualifications and draw up the list of bidders that will be invited to submit proposals upon completion of the pre-selection proceedings. UN ولهذا الغرض، يجب على السلطة المتعاقدة اجراء ترتيب لمقدمي العروض المستوفين لمعايير الاختيار الأولي على أساس المعايير المطبقة لتقييم مؤهلاتهم واعداد قائمة بمقدمي العروض الذين سيدعون إلى تقديم اقتراحات عند اتمام اجراءات الاختيار الأولي.
    " 5. the pre-selection proceedings shall be conducted in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on government procurement governing the conduct of proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors].11 " UN " 5- تباشر اجراءات الاختيار الأولي وفقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها الخاصة بالاشتراء الحكومي التي تحكم تسيير اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين].(11) "
    For this purpose, the contracting authority shall rate the bidders that meet the pre-selection criteria on the basis of the criteria applied to assess their qualifications and draw up [a short] [the final] list of the bidders that will be invited to submit proposals upon completion of the pre-selection proceedings. UN ولهذا الغرض، يجب على السلطة المتعاقدة اجراء ترتيب لمقدمي العروض المستوفين لمعايير الاختيار الأولي على أساس المعايير المطبقة لتقييم مؤهلاتهم واعداد قائمة [قصيرة] [نهائية] لمقدمي العروض الذين سيدعون إلى تقديم اقتراحات عند اتمام اجراءات الاختيار الأولي.
    " 3. To the extent not already required by [the enacting State indicates the provisions of its laws on procurement proceedings that govern the content of invitations to participate in proceedings for the pre-qualification of suppliers and contractors],8 the invitation to participate in the pre-selection proceedings shall include at least the following: UN " 3- تشمل الدعوة إلى الاشتراك في اجراءات الاختيار الأولي البيانات التالية على الأقل، طالما لم تكن قد اشترطتها من قبل [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها المتعلقة باجراءات الاشتراء التي تحدد محتوى الدعوات إلى الاشتراك في اجراءات الاثبات المسبق لأهلية الموردين والمقاولين]:(8)
    1. Invitation to the preselection proceedings UN ١ - الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي
    The laws of many countries identify publications, usually the official gazette or other official publication, in which the invitation to the preselection proceedings is to be published. UN وتحدد قوانين بلدان كثيرة المنشورات التي ينبغي أن تنشر فيها الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي ، وهي في العادة الجريدة الرسمية أو غيرها من المنشورات الرسمية .
    For purposes of transparency, it is desirable for the law to provide that, where the contracting authority reserves the right to reject a proposal on those or similar grounds, adequate notice of that circumstance must be included in the invitation to the preselection proceedings. UN وﻷغراض الشفافية ، من المستحسن أن ينص القانون على أنه في حال احتفاظ الهيئة المتعاقدة بالحق في رفض اقتراح ما بناء على تلك اﻷسباب أو أسباب مماثلة ، يجب أن تتضمن الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي اشعارا ملائما بذلك .
    It is therefore advisable to provide in the invitation to the preselection proceedings that no company may participate, either directly or through subsidiary companies, in more than one consortium in the same selection proceedings. UN ومن المستصوب بناء على ذلك النص في الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي على أنه لا يجوز ﻷي شركة أن تشارك ، سواء مباشرة أو من خلال شركات فرعية ، في أكثر من كونسورتيوم واحد في نفس اجراءات الاختيار .
    Where domestic preferences are envisaged, it is advisable that they be announced in advance, preferably in the invitation to the preselection proceedings. UN وحيث يتوخى منح اﻷفضلية للهيئات المحلية ، يكون من المستصوب الاعلان عن ذلك مقدما ، ويفضل أن يكون الاعلان عنه في الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي .
    It is advisable that such contribution or compensation, when authorized, be announced at an early stage, preferably in the invitation to the preselection proceedings. UN ومن المستصوب ، عندما يؤذن بذلك الاسهام أو التعويض ، الاعلان عنهما في مرحلة مبكرة ، ويفضل أن يكون ذلك في الدعوة الى اجراءات الاختيار اﻷولي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more