The Committee does, however, take action on draft proposals submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. | UN | غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
The failure of the Secretariat to take any action on that matter during the past year was cause for great concern. | UN | ومما يؤدي الى قلق كبير عدم قيام اﻷمانة العامة باتخاذ أية اجراءات بشأن هذا الموضوع خلال السنة الماضية. |
The Board also paid special attention to, and took action on, a request and proposal made by the Government of Rwanda, who through its Minister of Justice, addressed the Board. | UN | وأولى المجلس اهتماما خاصا أيضا لطلب ومقترح مقدمين من حكومة رواندا التي تحدثت إلى المجلس في شخص وزير العدل بها، كما اتخذ اجراءات بشأن ذينك الطلب والمقترح. |
action on draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items | UN | اتخاذ اجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Within this process the ILO is giving special attention to facilitating action on the harmonization of systems of classification and labelling of toxic chemicals. | UN | وفي إطار هذه العملية، تولي منظمة العمل الدولية اهتماما خاصا إلى تسهيل اتخاذ اجراءات بشأن تنسيق تصنيف المواد الكيميائية السمية وتمييزها بالبطاقات. |
action on all draft resolutions Thursday, 11 November- 7 | UN | اتخاذ اجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود ٥٧-٧٥ و ٧٧-٨٢ من جدول اﻷعمال |
action on all draft resolutions submitted under agenda items 53-66, 68-73 and 153 | UN | اتخاذ اجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود ٥٣-٦٦ و ٦٨-٧٣ و ١٥٣ من جدول اﻷعمال |
The Chairman reminded the Committee that on Wednesday afternoon and on Friday afternoon, the Committee would take action on various draft proposals before it under items 98, 99, 101, 102 and 103. | UN | ذكﱠر الرئيس اللجنة بأنها ستقوم بعد ظهر يومي اﻷربعاء والجمعة باتخاذ اجراءات بشأن مشاريع مقترحات مختلفــة معروضــة عليها في إطار البنود ٩٨ و ٩٩ و ١٠١ و ١٠٢ و ١٠٣. |
2. action on the following draft proposals: | UN | ٢ - اتخاذ اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التالية: |
During the week ending 1 May 1993 the Security Council took action on the following items: | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البنود التالية: |
During the week ending 26 June 1993 the Security Council took action on the following item: | UN | وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البند التالي: |
During the week ending 23 October 1993 the Security Council took action on the following items: | UN | وفي خلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البنود التالية: |
During the week ending 3 October 1998, the Security Council took action on the following item: | UN | وفي أثناء الاسبوع المنتهي في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البندين التاليين: |
action on draft resolutions A/C.3/54/L.62, L.64, L.65, L.66, L.68 and L.69 | UN | اتخاذ اجراءات بشأن مشاريع القرارات A/C.3/54/L.62 و L.64 و L.65 و L.66 و L.68 و L.69. |
During the week ending 26 June 1999, the Security Council took action on the following items: | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البنود التالية: |
The Commission emphasizes the need to take action on the effects of drought and to recognize that land degradation also occurs in sub-humid and humid regions. | UN | وتؤكد اللجنة على ضرورة اتخاذ اجراءات بشأن آثار الجفاف، والتسليم بأن تدهور اﻷراضي يحدث أيضا في المناطق الرطبة وشبه الرطبة. |
To that end, Governments concerned should intensify their cooperation with the Group and take action on the recommendations it addresses to them. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي للحكومات المعنية أن تكثف تعاونها مع الفريق العامل وأن تتخذ اجراءات بشأن التوصيات التي يوجهها الفريق العامل إليها. |
action on draft resolution A/C.3/50/L.20/Rev.1 | UN | اتخاذ اجراءات بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.20/Rev.1 |
During the week ending 28 October 1995, the Security Council took no action on any items listed therein. 95-32806 (E) 311095 | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، لم يتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن أي من البنود الواردة في القائمة. |
The closing plenary meeting, on 1 September, could be devoted to action on items 3 and 4, and to items 5, 6 and 7. | UN | ويمكن تخصيص الجلسة العامة الختامية في ١ أيلول/سبتمبر لما يتم اتخاذه من اجراءات بشأن البندين ٣ و٤، وللبنود ٥ و٦ و٧. |