"اجل هذا" - Translation from Arabic to English

    • for this
        
    • for that
        
    • about this
        
    I... have had to fight for this... all my life, Dad. Open Subtitles أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي
    You don't care that your girlfriend left you for this genius? Open Subtitles لا تهتم ان حبيبتك تركتك من اجل هذا العبقري ؟
    - Come on, I quit my job for this. - Big mistake. Open Subtitles ـ هيا لقد تركت وظيفتي من اجل هذا ـ خطأ كبير
    All you can hope for now is pity. And for that, you're gonna have to look somewhere else. Open Subtitles وكل ما تتمناه الآن هو الشفقة ، ومن اجل هذا يجب أن تبحث فى مكان آخر
    I'd never say you would fall for that shaved poser. Open Subtitles لن أقول ابدا انك ستسقط من اجل هذا الأقرع
    I can trade in all of my gifts for this. Open Subtitles يمكنني أن اعطيكِ بعضا من هداياي من اجل هذا
    I'm keeping a hole open for this. They must speak to you. Open Subtitles انا احتفظ بفجوة مفتوحة من اجل هذا يجب ان يتحدثو اليك
    Look at me, man. I'm not going down for this shit. Open Subtitles انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء
    So he continues to raise giant sums of money for this hospital, Open Subtitles حتي يكمل جمع كميات كبيرة من المال من اجل هذا المشفي
    Eventually, you're gonna have to take the beatdown for this, you know. Open Subtitles في الاخير ,سيجب عليك ان تضـرب من اجل هذا ,انت تعلم؟
    What matters is that I love you, and I owe $10,000 for this dress. Open Subtitles الذي يهم انى احبك و انى مديونة بعشرة الاف دولار من اجل هذا الفستان
    I suppose, in some ways, my whole life has just been a dress rehearsal for this. Open Subtitles افترض, بطريقة معينه ان حياتي كلها كانت فقط تجربة اداء من اجل هذا
    And to think I paid dearly for this. Open Subtitles وبالتفكير بانني قد دفعت كثيرا , من اجل هذا
    He paid for me to be over here, he's paying for this hotel, for my lawyer. Open Subtitles أعطاني المال اللازم لأكون هنا دفع من اجل هذا الفندق ومن أجل المحامي
    - Yeah, they're giving up a lot for this, aren't they? Open Subtitles نعم لقد تخلوا عن الكثير من اجل هذا اليس كذلك ؟
    You know I'm supposed to report you for that. Open Subtitles أنت تعلم بأنه يفترض علي أن أبلغ عنك من اجل هذا
    So I had to strip naked and be subjected to a full body search for that? Open Subtitles علي ان اخلع ملابسي كلها واخضع لتفتيش كلي من اجل هذا ؟
    And for that sin, he's going to have to die. Open Subtitles ومن اجل هذا الاثم , كان علية ان يموت
    Can we get some ice for that? Open Subtitles هل يمكن ان نحصل على بعض الثلج من اجل هذا ؟
    If not for your father's benefit, do it for that overheated infant. Open Subtitles إن لم تكن من أجل والدك افعليها من اجل هذا الرضيع المحموم
    I have been praying very hard about this, and you know what? Open Subtitles لقد كنت اصلي كثيرا من اجل هذا أ و تعلم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more