"احترام حقوق الأقليات" - Translation from Arabic to English

    • respect for minority rights
        
    • respect for the rights of minorities
        
    • respecting the rights of minorities
        
    • respect minority rights
        
    He stressed that respect for minority rights, the principle of non-discrimination and the rule of law were all key components of long-term stability and conflict prevention. UN وشدَّد على أن احترام حقوق الأقليات ومبدأ عدم التمييز وسيادة القانون تعتبر جميعها عناصر رئيسية لتحقيق الاستقرار ومنع نشوب النزاعات على المدى الطويل.
    1.1 Further development of the Kosovo Provisional Institutions of Self-Government (PISG), ensuring respect for minority rights UN 1-1 زيادة تطوير المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو، بما يكفل احترام حقوق الأقليات
    1.1 Further development of Kosovo Provisional Institutions of Self-Government, ensuring respect for minority rights UN 1-1 زيادة تطوير المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو بما يكفل احترام حقوق الأقليات
    Angola noted with satisfaction the peaceful coexistence among various ethnic groups and respect for the rights of minorities. UN ولاحظت أنغولا بارتياح تعايش العديد من الجماعات العرقية تعايشا سلميا، كما لاحظت احترام حقوق الأقليات.
    States must be more effective in promoting and protecting human rights, including respect for the rights of minorities, and respond rapidly to reduce tensions and prevent widespread violence. UN ويجب على الدول أن تكون أكثر فعالية في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك احترام حقوق الأقليات والاستجابة بسرعة لتقليص التوترات ومنع انتشار العنف.
    13. respecting the rights of minorities, particularly cultural and linguistic rights; UN 13- احترام حقوق الأقليات وخاصة الحقوق الثقافية واللغوية؛
    The independent expert believes that respect for minority rights is critical to achieving stable and prosperous societies, in which human rights, development and security are achieved by all, and shared by all. UN وتعتقد الخبيرة المستقلة أن احترام حقوق الأقليات ضروري لإيجاد مجتمعات مستقرة ومزدهرة، يكون فيها الجميع أطرافاً ومشاركين في إعمال حقوق الإنسان وتحقيق التنمية والأمن.
    Expected accomplishment 1.1: further development of the Kosovo Provisional Institutions of Self-Government (PISG), ensuring respect for minority rights UN الإنجاز المتوقع1-1: زيادة تطوير المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو، بما يكفل احترام حقوق الأقليات
    37. The independent expert recognizes the need for greater implementation of the Declaration on the Rights of Minorities at the national level and notes that respect for minority rights entails positive obligations on the part of the State. UN 37- وتسلم الخبيرة المستقلة بالحاجة إلى تعزيز تنفيذ إعلان حقوق الأقليات على الصعيد الوطني وتشير إلى أن احترام حقوق الأقليات يشمل التزامات إيجابية من الدولة.
    83. respect for minority rights benefits States and societies in terms of securing the richness of cultural diversity, reflecting their full heritage and contributing to social cohesion. UN 83- يفيد احترام حقوق الأقليات الدول والمجتمعات من حيث صون الثورة الكامنة في التنوع الثقافي وتجسيد تراثها كاملاً والمساهمة في التماسك الاجتماعي.
    63. respect for minority rights can improve the effectiveness of poverty reduction strategies because the causes of poverty for minorities are often linked to the violation of these rights. UN 63- ومما يمكن أن يزيد من فعالية استراتيجيات الحد من الفقر احترام حقوق الأقليات لأن هناك في حالات كثيرة صلة بين أسباب فقر الأقليات وانتهاك هذه الحقوق.
    20. The President of the Assembly pointed out that, although ethnic Albanians constituted 90 per cent of Kosovo's current inhabitants, minorities occupied 34 per cent of the seats in the Kosovo Assembly, which demonstrated the level of respect for minority rights in Kosovo. UN 20 - وأشار رئيس الجمعية التشريعية إلى أنه بالرغم من أن أبناء الطائفة الألبانية يشكلون 90 في المائة من سكان كوسوفو الحاليين، تحتل الأقليات 34 في المائة من المقاعد في جمعية كوسوفو التشريعية، مما يوضح مستوى احترام حقوق الأقليات في كوسوفو.
    Other elements cited were mainstreaming of human rights in United Nations and other development agencies, and respect for minority rights and indigenous rights within the overall framework of prevention of violent conflict. UN ومن العناصر الأخرى التي أشار إليها ما يتمثل في إدماج حقوق الإنسان في صلب عمل الأمم المتحدة ووكالات التنمية الأخرى، وتأمين احترام حقوق الأقليات وحقوق السكان الأصليين ضمن الإطار الإجمالي لمنع المنازعات العنيفة.
    Assessing the situation of minorities, providing advice to Government, parliament, the judiciary and other relevant institutions on legislation, policies and programmes to promote respect for minority rights and monitor their implementation; UN :: تقييم حالة الأقليات وإسداء المشورة إلى الحكومة والسلطتين التشريعية والقضائية وغيرها من المؤسسات ذات الصلة فيما يتعلق بالتشريعات والسياسات والبرامج الرامية إلى تعزيز احترام حقوق الأقليات وإلى رصد تنفيذ هذه التشريعات والسياسات والبرامج؛
    Let us demand respect for the rights of minorities, the excluded and the marginalized. UN دعونا نُصِرُّ على احترام حقوق الأقليات والمستبعدين والمهمشين.
    It indicated that work is needed to ensure respect for the rights of minorities and freedom of religion. UN وأشارت إلى ضرورة العمل على ضمان احترام حقوق الأقليات وحرية الدين.
    41. Another delegate asserted that respect for the rights of minorities was founded on the elimination of racism and discrimination in all of their manifestations. UN 41- وأكد مندوب آخر أن احترام حقوق الأقليات يستند إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في جميع مظاهرهما.
    After stressing the linkage between respect for the rights of minorities and recognition and promotion of a democratic, egalitarian and interactive multiculturalism within societies, he highlighted the importance of a system-wide multidisciplinary approach to issues relating to the rights of minorities. UN وبعد أن أشار إلى الصلة بين احترام حقوق الأقليات والاعتراف بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة والتفاعل فيما بين المجتمعات، شدد على أهمية أن يتم في منظومة الأمم المتحدة بحث قضية حقوق الأقليات من زوايا متعددة الاختصاصات.
    (a) Securing peace and security through the development of credible democratic processes and institutions, including the respect for the rule of law and the rights and liberties of the citizenry; providing for the rule of the majority while respecting the rights of minorities; UN (أ) تحقيق السلام والأمن من خلال بلورة عمليات ومؤسسات ديمقراطية ذات مصداقية، بما في ذلك احترام سيادة القانون وحقوق المواطنين وحرياتهم؛ وتمكين الأغلبية من الحكم مع احترام حقوق الأقليات في الوقت نفسه؛
    It was only recently that the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities adopted a resolution in which Albania was called upon to respect minority rights. UN ومنذ فترة وجيزة اعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قرارا دعت فيه ألبانيا الى احترام حقوق اﻷقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more