"احتفال أقيم" - Translation from Arabic to English

    • a ceremony
        
    Following the completion of this operation, Nicosia was declared landmine-free in a ceremony held in the buffer zone. UN وعقب إنجاز هذه العملية، أُعلن في احتفال أقيم في المنطقة العازلة أن نيقوسيا أصبحت منطقة خالية من الألغام.
    The buildings were inaugurated in a ceremony on 23 August 1979. UN وافتتحت المباني رسميا في احتفال أقيم في ٢٣ آب/اغسطس ١٩٧٩.
    This young man was received by Secretary-General Ban Ki-moon at a ceremony that took place near this building. UN وقد استقبل الأمين العام بان كي - مون هذا الشاب في احتفال أقيم بالقرب من هذا المبنى.
    The UN-SPIDER office in Bonn was officially opened during a ceremony held on 29 October 2007. UN 22- افتُتح رسميا مكتب سبايدر في بون خلال احتفال أقيم في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    On 21 July 2001, the first 247 cadets graduated from their basic training in a ceremony in Aileu. UN وفي 21 تموز/يوليه 2001، تم تخريج الدفعة الأولى، ممن تلقُّوا تدريبهم الأساسي ويبلغ عددهم 247 في احتفال أقيم في أيلو.
    Costa Rica was declared a mine-free zone at a ceremony on 10 December 2002. UN أُعلنت كوستاريكا منطقة خالية من الألغام، في احتفال أقيم يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    98. On 10 May, at a ceremony held at the Union Buildings at Pretoria, Mr. Mandela took the oath of office as South Africa's first democratically elected President. UN ٩٨ - وأدى السيد مانديلا اليمين الدستورية كأول رئيس منتخب بطريقة ديمقراطية لجنوب افريقيا في ١٠ أيار/مايو في احتفال أقيم في " مباني الاتحاد " في بريتوريا.
    In observance of the International Year for Poverty Eradication (IYPE), the resident representative in China delivered the Secretary-General's message at a ceremony held at the Great Hall of the People. UN احتفالا بالسنة الدولية للقضاء على الفقر، ألقى الممثل المقيم في الصين رسالة اﻷمين العام في احتفال أقيم في قاعة الشعب الكبرى.
    The historical archives project was launched in a ceremony held at United Nations Headquarters on 28 October 2008. UN وأُعلن عن بدء مشروع المحفوظات التاريخية في احتفال أقيم في مقر الأمم المتحدة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    23. On 25 May 2010, the African Union observed Africa Day under the theme " Building and sustaining peace through sports " at a ceremony at the headquarters of the African Union Commission in Addis Ababa. UN 23 - واحتفل الاتحاد الأفريقي في 25 أيار/مايو 2010 بيوم أفريقيا تحت شعار " بناء السلام والحفاظ عليه من خلال الرياضة " في احتفال أقيم في مقر مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    As members of the Assembly are well aware, participants at the Djibouti peace process agreed on a Transitional National Assembly which then elected President Abdikassim Salad Hassam and he was sworn in at a ceremony held in Djibouti on 25 August. UN وكما يدرك أعضاء الجمعية تماما، فقد اتفق المشاركون في عملية جيبوتي للسلام على تشكيل جمعية وطنية انتقالية انتخبت في وقت لاحق الرئيس عبد القاسم صلاد حسن، وقد أدى اليمين في احتفال أقيم في جيبوتي بتاريخ 25 آب/أغسطس.
    Later the same week in a ceremony at IRNA the President was quoted as saying “I am trying today to defend people’s rights on the basis of religion and freedom. UN وفي وقت لاحق في اﻷسبوع نفسه، وفي احتفال أقيم في وكالة اﻷنباء اﻹيرانية، نقل عن الرئيس قوله " إنني أحاول اليوم أن أحمي حقوق الشعب على أساس الدين والحرية.
    23. In accordance with rule 10 of its Rules of Procedure, each member of the Commission present at the eleventh session made a solemn declaration in regard to the performance of his duties in the Commission at a ceremony convened for the occasion. UN 23 - ووفقا للمادة 10 من النظام الداخلي للجنة، أدلى كل عضو من أعضائها الحاضرين في الدورة الحادية عشرة بإعلان رسمي فيما يتعلق بتأدية واجباته في اللجنة في احتفال أقيم لتلك المناسبة.
    The Committee also adopted a new convention on cyber-crime, which subsequently was opened for signature at a ceremony in Budapest on 23 November. UN واعتمدت اللجنة أيضا اتفاقية جديدة بشأن الجرائم الحاسوبية، التي فتح باب التوقيع عليها بعد ذلك في احتفال أقيم في بودابست في 23 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On United Nations Day, 24 October 1949, President Harry S. Truman of the United States addressed a gathering of distinguished guests at a ceremony for the laying of the cornerstone. UN وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٩، وهو يوافق يوم اﻷمم المتحدة، ألقى هاري ترومان، رئيس الولايات المتحدة، خطابا في جمع من الضيوف البارزين في احتفال أقيم لوضع حجر اﻷساس.
    98. On 10 May, at a ceremony held at the Union Buildings at Pretoria, Mr. Nelson Rolihlahla Mandela took the oath of office as South Africa's first democratically elected President. UN ٩٨ - وأدى السيد نيلسون روليهلاهلا مانديلا اليمين الدستورية كأول رئيس منتخب بطريقة ديمقراطية لجنوب افريقيا في احتفال أقيم في " مباني الاتحاد " في بريتوريا.
    Human rights statements were made by Justice Kirby, Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia, at a ceremony at the National Press Club, and the New South Wales Ombudsman at the joint commemoration. UN وأدلى ببيانين عن حقوق الانسان المستشار القضائي كيربي، الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق الانسان في كمبوديا، في احتفال أقيم في نادي الصحافة الوطنية؛ وأمين المظالم في ولاية نيو ساوث ويلز في الاحتفال التذكاري المشترك.
    The national plan was launched during a ceremony held in Parliament on 23 January 2008; its successful implementation and conclusion is expected to contribute to political stability in the country. UN ودُشنت الخطة الوطنية خلال احتفال أقيم في البرلمان في 23 كانون الثاني/يناير 2008؛ ومن المتوقع أن يسهم التنفيذ الناجح للخطة والانتهاء منها في إحلال الاستقرار السياسي في البلاد.
    At a ceremony on 31 December, Fretilin Secretary-General Mari Alkatiri publicly called for 2010 to 2020 to be a " Decade of Peace, Stability and Development " and of bringing an end to poverty and violence in Timor-Leste. UN وفي احتفال أقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر، دعا ماري الكثيري، الأمين العام للحزب، علنا إلى أن تكون الفترة من 2010 إلى 2020 " عقدا للسلام والاستقرار والتنمية " يضع حدا للفقر والعنف في تيمور - ليشتي.
    At a ceremony on 3 May, the Government formally appointed the Director of the National Defence Institute, the establishment of which was supported by UNMIT and UNDP. UN وفي احتفال أقيم في 3 أيار/مايو، عينت الحكومة رسميا مدير معهد الدفاع الوطني، الذي تم إنشاؤه بدعم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more