"احتفظي بالباقي" - Translation from Arabic to English

    • Keep the change
        
    • Just keep it
        
    Oh, you Keep the change honey. You deserve it. Open Subtitles احتفظي بالباقي عزيزتي تستحقينه
    - Keep the change. Open Subtitles احتفظي بالباقي " شين " ماذا ستفعل ؟ ستتناول المشروبات ؟
    - Sorry. Wrong dude. Keep the change. Open Subtitles معذرةً، أخطأتِ الشخص، احتفظي بالباقي
    Please. I got cash, and you can Keep the change. Open Subtitles ارجوك سادفع نقدا و احتفظي بالباقي
    Just keep it. Open Subtitles احتفظي بالباقي.
    Well... Keep the change. Open Subtitles ‏حسناً، احتفظي بالباقي. ‏
    Here you go. Keep the change. Open Subtitles ها هيا احتفظي بالباقي
    Keep the change, sweet thing. Open Subtitles احتفظي بالباقي يا حلوة
    I got this. Keep the change. Open Subtitles سأدفع أنا, احتفظي بالباقي
    Here you go. Keep the change. Come on, guys. Open Subtitles خذي احتفظي بالباقي
    Keep the change. Open Subtitles احتفظي بالباقي.
    Keep the change. Open Subtitles احتفظي بالباقي.
    Thank you. Keep the change. Open Subtitles احتفظي بالباقي.
    Keep the change, sister. Open Subtitles احتفظي بالباقي يا أختاه
    110. Keep the change. Open Subtitles 110 و احتفظي بالباقي
    Oh, and, darlin', you Keep the change, Open Subtitles وياعزيزتي احتفظي بالباقي
    Keep the change. And these too. Open Subtitles احتفظي بالباقي , وهذه ايضاً
    You know what, just Keep the change. Open Subtitles حسنا, احتفظي بالباقي
    He's on me. Keep the change. Open Subtitles أنا سأدفع احتفظي بالباقي
    Keep the change. Open Subtitles احتفظي بالباقي.
    - Well... - Just keep it. Open Subtitles حسنا - احتفظي بالباقي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more