"احتموا" - Translation from Arabic to English

    • Take cover
        
    • had taken refuge there
        
    • Incoming
        
    • for cover
        
    • taken refuge in
        
    • sought refuge in
        
    • who had sought shelter
        
    - Everybody, Take cover! - Go, go, go! Open Subtitles ايها الجميع , احتموا اذهبوا , اذهبوا , اذهبوا
    Attention, everyone, Take cover! Gamera is attacking! Open Subtitles انتباه ، الجميع ، احتموا جاميرا تهاجم
    Get underground! Take cover, now! Open Subtitles انزلوا تحت الأرض احتموا بشىء الأن
    Let's go, Take cover, guys, go, go, go. Open Subtitles هيا، احتموا هيا، هيا
    That's exactly what i aim to do to wyatt. Take cover! Open Subtitles وهذا ما أنوي فعله لـ(وايات) بالضبط. احتموا!
    Take cover! Open Subtitles احتموا ـ اجل سيدي
    Mortar fire, Take cover! Open Subtitles احتموا من النيران
    Take cover in the dunes! Open Subtitles احتموا بالكثبان
    Take cover, everyone! Get down! Open Subtitles احتموا , جميعا انزلو رؤوسكم
    Okay, Take cover, Take cover now! Open Subtitles احتموا، احتموا الآن
    Take cover. They've breached the shield! Open Subtitles احتموا, لقد اخترقوا الدرع
    Incoming rocket fire, Take cover! Open Subtitles صاروخ ناري قادم, احتموا! قادم!
    Take cover! Open Subtitles احتموا! تحرّكوا!
    Incoming fire, Take cover! Open Subtitles طلقات نارية قادمة، احتموا!
    - Take cover! Open Subtitles ـ احتموا ! ـ احتموا
    It's an attack. Take cover. The prince. Open Subtitles انه هجوم احتموا الامير .
    Hold those people back! Uh-oh. Take cover! Open Subtitles احتموا , اكرر ...
    Move! Everybody, Take cover! Open Subtitles - تحركوا، الجميع، احتموا
    Of a thousand patients who had taken refuge there on the first day, 600 rapidly died. UN أما آلاف المرضى الذين احتموا بين جدرانه في اليوم الأول، فلقي 600 منهم مصرعهم في لمح البصر.
    Mortars Incoming. Get cover! Open Subtitles هاون قادم ، احتموا
    Buildings there for cover. Open Subtitles احتموا بالأبنية
    They killed 117 civilians there who had taken refuge in the church. UN فقتلت 117 من المدنيّين الذين كانوا قد احتموا بالكنيسة.
    UNMISS will aim to protect civilians from physical violence or the threat thereof, including those who have sought refuge in UNMISS bases and in other areas in which internally displaced persons concentrate, civilians who are affected by armed conflict and intercommunal violence, and civilians who have chosen to remain in their communities. UN وستتخذ البعثة هدفا لها حماية المدنيين من العنف البدني أو خطر التعرض له، بمن فيهم أولئك الذين احتموا بقواعد البعثة وبغيرها من مناطق تركّز المشردين داخليا، والمدنيون المتأثرون بالنـزاع المسلح والعنف بين الطوائف والمدنيون الذين اختاروا البقاء في مجتمعاتهم المحلية.
    UNMISS extracted about 350 civilians who had sought shelter from the fighting at the Rubkona airstrip and relocated them to the UNMISS protection site. UN وقامت البعثة بإخراج نحو 350 مدنيا احتموا بمهبط الطائرات في روبكونا من أعمال القتال، ونقلتهم إلى مركز الحماية التابع للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more