"احتياجات إضافية تحت" - Translation from Arabic to English

    • additional requirements under
        
    • additional requirements for
        
    The number of international staff averaged 330, resulting in additional requirements under this heading. UN وبلغ العدد المتوسط للموظفين الدوليين ٣٣٠ موظفا مما أدى الى نشوء احتياجات إضافية تحت هذا البند.
    These savings were offset in part by additional requirements under military personnel costs and air operations. UN وتقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت أبواب تكاليف اﻷفراد العسكريين والعمليات الجوية.
    An overrun of $141,100 resulted from additional requirements under electricity. UN يعزى التجاوز البالغ ١٠٠ ١٤١ دولار إلى احتياجات إضافية تحت بند الكهرباء.
    While original requirements were estimated at $15,000 per month, it is anticipated that expenditure will be at the rate of $8,750 per month, resulting in additional requirements under this heading. UN قدرت الاحتياجات اﻷصلية بمعدل يبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا، ومع هذا يتوقع للانفاق أن يتم بمعدل ٧٥٠ ٨ دولارا شهريا. مما سيؤدي الى احتياجات إضافية تحت هذا العنوان.
    In that connection, a decision was made to move UNTAC headquarters to the Cambodiana Hotel, which resulted in additional requirements under this heading. UN وفي هذا الصدد، اتخذ قرار بنقل مقر سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا الى فندق كمبوديا، مما ترتب عليه نشوء احتياجات إضافية تحت هذا البند.
    8. The above-mentioned underexpenditures were, however, offset in part by additional requirements under, inter alia: UN 8 - بيد أن انخفاض النفقات على النحو الوارد بيانه أعلاه، قابلته جزئيا احتياجات إضافية تحت بنود عدة من بينها:
    However, there are additional requirements under rental of premises to provide for the three-year storage of the Force’s files at headquarters and for the renovation of offices and camps prior to handover to the host Government. UN بيد أن هناك احتياجات إضافية تحت بند استئجار أماكن العمل لتخزين ملفات القوة مدة ثلاث سنوات في المقر ولتجديد المكاتب والمعسكرات قبل تسليمها للحكومة المضيفة.
    These savings were offset in part by additional requirements under contingent-owned equipment to cover the cost of reimbursement of a government claim for the previous period for which no obligation had been raised in that period. UN وقد قابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات لتغطية تكلفة تسديد مطالبة من إحدى الحكومات عن الفترة السابقة لم ينشأ بشأنها أي التزام في تلك الفترة.
    Overexpenditure of $1,792,500 for furniture and equipment included additional requirements under electronic data-processing equipment and computer software as well as vehicles and other equipment. UN كما تحققت زيادة في النفقات قدرها 500 792 1 دولار تحت بند الأثاث والمعدات، تشمل احتياجات إضافية تحت بند معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات وبرامج الحاسوب، وكذلك المركبات والمعدات الأخرى.
    This unutilized balance was offset in part by additional requirements under travel relating to unbudgeted travel within and outside the mission area in connection with the expansion of the Force. UN وقد توازن هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا بسبب احتياجات إضافية تحت بند السفر تتعلق بالرحلات غير المدرجة على الميزانية سواء داخل منطقة البعثة أو خارجها والتي تتصل بتوسيع القوة.
    22. These savings were offset by additional requirements under office furniture, petrol tank plus metering equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, miscellaneous equipment and water purification budget lines. UN 22 - وهذه الوفورات قابلتها احتياجات إضافية تحت بنود أثاث المكاتب وصهاريج الوقود ومعدات القياس، وصهاريج المياه وخزانات التعفين، ومعدات أماكن الإقامة والمعدات المتنوعة وتنقية المياه.
    Moreover, the legal review of claims totalling $7.8 million for equipment lost owing to forced abandonment is continuing and could result in additional requirements under the contingent-owned equipment budget line item. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعراض القانوني للمطالبات البالغة ٧,٨ مليون دولار مقابل المعدات المفقودة نتيجة التخلي اﻹجباري عنها، مستمر ويمكن أن يسفر عن احتياجات إضافية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    7. The above-mentioned underexpenditures were offset in part by additional requirements under, inter alia: UN 7 - ويقابل حالات نقص النفقات المذكورة أعلاه جزئيا احتياجات إضافية تحت بنود منها:
    The underexpenditures were redeployed to meet additional requirements under military and police personnel as well as civilian personnel costs. UN واستخدمت الأموال المتوفرة من نقص الإنفاق لتلبية احتياجات إضافية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، فضلا عن تكاليف الموظفين المدنيين.
    The proposals also reflect a net decrease in non-post requirements of $13,000 owing to a decrease in the level of resources for consultants and experts and general operating expenses, partly offset by additional requirements under supplies and materials. UN وتعكس المقترحات أيضا نقصانا صافيا في الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف قدره 000 13 دولار، نتيجة لنقصان في مستوى الموارد للاستشاريين والخبراء ونفقات التشغيل العامة، تقابله جزئيا احتياجات إضافية تحت بند اللوازم والمواد.
    V.90. Resources under programme support increase by $1,576,200 owing to additional requirements under staff costs for the redeployment of the staff of the Programme Planning and Coordination Unit, mentioned in paragraph V.88 above. UN خامسا - ٠٩ زادت الموارد تحت بند دعم البرنامج بمبلغ قدره ٠٠٢ ٦٧٥ ١ دولار بسبب احتياجات إضافية تحت بند تكاليف الموظفين لنقل موظفين من وحدة تخطيط وتنسيق البرامج، المشار إليها في الفقرة خامسا - ٨٨ أعلاه.
    The unutilized balance was partially offset by additional requirements under emplacement, rotation and repatriation of troops due to the additional rotation of the one contingent in accordance with national legislation for which budgetary provision had not been made. UN لكن قابلت هذا الرصيد غير المستعمل بشكل جزئي احتياجات إضافية تحت نشر القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن نتيجة لعملية تناوب إضافية لوحدة من الوحدات عملا بالتشريع الوطني، لم يكن قد رصد لها اعتماد في الميزانية.
    6. Overall savings were offset in part by additional requirements under premises and accommodation; communications; other equipment; and air and surface freight. UN ٦ - وفي مقابل جزء من الوفورات العامة نشأت احتياجات إضافية تحت بنود أماكن العمل واﻹقامة والاتصالات والمعدات اﻷخرى والشحن الجوي والسطحي.
    While expenditure relating to the surface transportation of UNAMIR assets was recorded under the air and surface freight heading, charges for the rental of heavy-duty cargo handling equipment and the cost of petroleum products were recorded under transport operations, resulting in the reported additional requirements under the respective budget line items. UN وفي حين قيدت نفقات النقل السطحي ﻷصول البعثة تحت بند الشحن الجوي والسطحي، فإن مصاريف استئجار معدات مناولة البضائع الثقيلة وتكاليف منتجات البترول قيدت تحت بند عمليات النقل، مما أسفر عن احتياجات إضافية تحت كل من البندين.
    (b) additional requirements under facilities and infrastructure owing to increased costs of contractual services and utilities UN (ب) احتياجات إضافية تحت بند المرافق والبنية التحتية نتيجة لارتفاع تكاليف الخدمات التعاقدية والمرافق العامة؛
    Underexpenditure under operational costs was offset in part by additional requirements for military and police and civilian personnel. UN أمّا انخفاض النفقات تحت بند التكاليف التشغيلية فقابله جزئيا احتياجات إضافية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more