"احتياجات الأطفال في" - Translation from Arabic to English

    • needs of children in
        
    • children visible in
        
    • needs of children at
        
    • the needs of children
        
    • children's needs
        
    25. It was vital to take account of the needs of children in post-conflict planning and in broader conflict prevention strategies. UN 25 - وثمة أهمية حيوية لمراعاة احتياجات الأطفال في التخطيط لمرحلة ما بعد النـزاع وفي استراتيجيات منع نشوب النـزاعات.
    Health services save and sustain lives. Health services are crucial in order to meet the needs of children in conflict situations. UN فالخدمات الصحية تنقذ الحياة وتدعمها، ولا غنى عن هذه الخدمات لتلبية احتياجات الأطفال في حالات النزاع.
    (i) The commitments made by the Transitional Federal Government in addressing the needs of children in armed conflicts, while stressing the importance of their implementation as a matter of priority; UN ' 1` الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن تلبية احتياجات الأطفال في حالات النزاع المسلح، والتشديد في الوقت نفسه على أهمية تنفيذ تلك الالتزامات على سبيل الأولوية؛
    G. Making children visible in budgets UN زاي - مراعاة احتياجات الأطفال في الميزانيات
    Adopting the guiding principles of " child-centred, family-focused and community-based " in our planning and provision of family welfare services, we place great emphasis on meeting the needs of children at different developmental stages and ensuring that they are adequately cared for and protected. UN وباعتمادنا المبادئ الإرشادية " اتخاذ الطفل محوراً والتركيز على الأسرة والاستناد إلى المجتمع " في وضعنا الخطط وتوفيرنا لخدمات رعاية الأسرة، نؤكد تأكيداً شديداً على تلبية احتياجات الأطفال في مختلف مراحل النمو وكفالة توفير الرعاية والحماية لهم بشكل كاف.
    (i) The commitments made by the Transitional Federal Government of Somalia in addressing the needs of children in armed conflict, and stressing the importance of their implementation as a matter of priority; UN ' 1` الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال بشأن تلبية احتياجات الأطفال في حالات الصراع المسلح، والتشديد على أهمية تنفيذ تلك الالتزامات على سبيل الأولوية؛
    D. Addressing the needs of children in situations of protracted conflict UN دال- تلبية احتياجات الأطفال في حالات الصراع الطويل
    Referring to paragraph 3 of the CPD, he explained that war and debt burden had prevented the Government from investing sufficient resources in the social sectors, and that the situation should not prevent donors from responding to the needs of children in Angola. UN وأشار المتكلم إلى الفقرة 3 من الوثيقة، موضحا أن الحرب وأعبـاء الديون قد حالـت دون استثمار حكومته لموارد كافية في القطاعات الاجتماعية، وإلى أن هذا الوضع لا ينبغي أن يمنع الجهات المانحة من تلبية احتياجات الأطفال في أنغولا.
    Referring to paragraph 3 of the CPD, he explained that war and debt burden had prevented the Government from investing sufficient resources in the social sectors, and that the situation should not prevent donors from responding to the needs of children in Angola. UN وأشار المتكلم إلى الفقرة 3 من الوثيقة، موضحا أن الحرب وأعبـاء الديون قد حالـت دون استثمار حكومته لموارد كافية في القطاعات الاجتماعية، وإلى أن هذا الوضع لا ينبغي أن يمنع الجهات المانحة من تلبية احتياجات الأطفال في أنغولا.
    These aids have been introduced into primary education with a view to improving the educational process and teaching methods. They are supplied in sufficiently large quantities to satisfy the needs of children in urban and rural schools. UN وقد أدخلت هذه الوسائل في مرحلة التعليم الابتدائي لتطوير العملية التربوية وطرائق التدريس، وأعدت هذه الوسائل بكميات كبيرة وكافية لتلبي احتياجات الأطفال في مدارس الحضر والريف.
    Pakistan, in collaboration with international partners, was taking steps to meet the needs of children in flood-stricken areas. However, rehabilitation and reconstruction would be a long-term task. UN وذكر أن باكستان، بالتعاون مع شركاء دوليين، تقوم باتخاذ خطوات لسد احتياجات الأطفال في المناطق المنكوبة بالفيضانات بيد أن إعادة التأهيل وإعادة الإعمار ستكون مهمة طويلة الأجل.
    Education played a crucial part in meeting the needs of children in conflict and post-conflict situations by shaping and structuring their lives and instilling values. UN ويؤدّي التعليم دوراً حاسماً في تلبية احتياجات الأطفال في حالات النزاع وحالات ما بعد انتهاء النزاع وذلك بتشكيل وتهيئة حياتهم وترسيخ القِيَم.
    The United Nations Children's Fund, through its actions in countries affected by war, such as Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, has focused particular attention on meeting the needs of children in the framework of humanitarian assistance. UN وما برحت منظمة الأمم المتحدة للطفولة تركز، عن طريق أعمالها في البلدان المتضررة بالحرب، من قبيل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، اهتمامها الشديد على تلبية احتياجات الأطفال في إطار المساعدات الإنسانية.
    23. " Voice of Children " project. The Special Representative proposed the establishment of a radio station or programmes devoted mainly to the needs of children in Colombia. UN 23- مشروع " صوت الأطفال " - اقترح الممثل الخاص إنشاء محطة أو برامج إذاعية مكرسة أساسا لتلبية احتياجات الأطفال في كولومبيا.
    71. It was encouraging that several Governments and United Nations agencies were focusing more explicitly on the needs of children in their humanitarian-relief and development-aid programmes. UN ٧١ - واسترسل يقول إن من المشجع أن العديد من الحكومات ووكالات الأمم المتحدة أصبحت تركز بصورة أكثــر صراحــة على احتياجات الأطفال في برامجها المتعلقة بالإغاثة الإنسانية والمعونات الإنمائية.
    (b) Develop and implement policies and programmes to provide for the needs of children in single-parent families; UN (ب) وضع وتنفيذ سياسات وبرامج لتلبية احتياجات الأطفال في الأسر المنفردة العائل؛
    14. The Executive Board guides UNICEF to allocate core resources with highest priority to the needs of children in LICs, in particular those in LDCs and in sub-Saharan Africa. UN 14 - ويوجه المجلس التنفيذي اليونيسيف لتخصيص موارد أساسية ذات أولوية عليا من أجل تلبية احتياجات الأطفال في بلدان منخفضة الدخل، وخاصة أولئك الأطفال في أقل البلدان نمواً وأفريقيا جنوب الصحراء.
    G. Making children visible in budgets UN زاي- إظهار احتياجات الأطفال في الميزانيات
    G. Making children visible in budgets UN زاي- إظهار احتياجات الأطفال في الميزانيات
    Areas covered in parent education programme include understanding the needs of children at different developmental stages, effective parenting skills, enhancement of parent-child relationship, child care and supervision skills, stress management for parents, etc. UN وتشمل المجالات التي يغطيها برنامج تثقيف الوالدين فهم احتياجات الأطفال في مختلف مراحل نموهم، والمهارات الفعالة لرعاية الطفل، وتعزيز العلاقة بين الوالدين والطفل، ومهارات رعاية الأطفال والإشراف عليهم، وإدارة الإجهاد بالنسبة للوالدين، وهكذا.
    The Government is currently working to develop standards and State policies to meet children's needs in these areas. UN وتعمل الحكومة حالياً على وضع معايير وسياسات للدولة لتلبية احتياجات الأطفال في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more