Upon prompt repayment, each group member was entitled to a larger loan, if that was necessary to meet her business needs. | UN | ولدى سداد قرض ما، يصبح من حق كل عضو أن تحصل على قرض أكبر إذا كان ضروريا لتلبية احتياجات الأعمال التجارية. |
This category also includes technology that fails to meet the intended business needs; | UN | كما تشمل هذه الفئة التكنولوجيا التي تخفق في تلبية احتياجات الأعمال التجارية المطلوبة؛ |
A special fund to enhance the development of women in business needs has been provided. 3. Institutional Framework | UN | وتم إنشاء صندوق خاص لتعزيز تنمية مهارات المرأة في مجال احتياجات الأعمال التجارية. |
The consolidated programme document outlined specific components of the proposed programme of work of ITC for the biennium 2008-2009, based on identified business needs in developing countries. | UN | وقد تضمنت الوثيقة البرنامجية الموحدة عناصر محددة من برنامج العمل المقترح للمركز لفترة السنتين 2008-2009، على أساس احتياجات الأعمال التجارية المحددة في البلدان النامية. |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of the International Trade Centre in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |
It was argued that the use of a presumption matched with the reference to a designated address would reflect current practice and better serve business needs with its inherent flexibility. | UN | وحوجج بأن من شأن استخدام افتراض مقترن باشارة إلى عنوان معين أن يجسد الممارسة المتبعة حاليا وأن يخدم بشكل أفضل احتياجات الأعمال التجارية بما تتسم به من مرونة متأصلة. |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities and increased number of proposals on the multilateral trading system prepared and implemented by country networks through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وازدياد عدد المقترحات المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف التي تعدها وتنفذها شبكات البلدان بدعم من المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي نتجـت عنها أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف من خلال الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية في مجال تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية لـهـا |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي استحدثت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف من خلال الدعم الذي قدمه مركز التجارة الدولية في تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية لممارستها. |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business; | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي تتولد عنها أنشطة متعددة الأطراف متعلقة بالنظام التجاري عن طريق الدعم الذي يقدمه مركز التجارة الدولية في إطار تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وإيجاد بيئة مواتية للأعمال التجارية |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business; | UN | ' 2` زيادة عدد الشبكات القطرية التي تتولد عنها أنشطة متعددة الأطراف متعلقة بالنظام التجاري عن طريق الدعم الذي يقدمه مركز التجارة الدولية في إطار تمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وإيجاد بيئة مواتية للأعمال التجارية |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` ازدياد عدد الشبكات القطرية التي تتولد عنها أنشطة متعددة الأطراف متعلقة بالنظام التجاري عن طريق الدعم الذي يقدمه المركز لتمكين صانعي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |
(ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية |
(ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال الدعم المقدم من المركز بهدف تمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية |
" (ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business; | UN | " ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية؛ |
" (ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | " ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية؛ |
(ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities and increased number of proposals on the multilateral trading system prepared and implemented by country networks through the support of the International Trade Centre in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business | UN | ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وازدياد عدد المقترحات المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف التي تعدها وتنفذها شبكات البلدان بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |