"احتياجات الإنفاق" - Translation from Arabic to English

    • expenditure requirements
        
    • spending needs
        
    • requirements for expenditure
        
    • maintenance requirements
        
    • expenditure needs
        
    The expenditure requirements arising as a result of the entry into force of the Convention are estimated at an amount of $868,400 (gross). UN وتُقدّر احتياجات الإنفاق الإجمالية الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية بمبلغ 400 868 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of the subsequent resolutions and decisions that are the subject of this report are estimated at $1,571,600. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن القرارات والمقررات اللاحقة التي هي موضوع هذا التقرير بمبلغ قدره 600 571 1 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of those resolutions and decisions are estimated at $6,033,300. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن هذه القرارات والمقررات بمبلغ 300 033 6 دولار.
    The infrastructure spending needs are not distributed evenly across different developing regions. UN 51- ولا توزَّع احتياجات الإنفاق المتعلق بالبِنية التحتية توزيعاً متساوياً فيما بين المناطق النامية المختلفة.
    As soon as UNMIK can deploy civilian customs agents at Kosovo's international borders, it will commence collection of customs revenues for use to meet Kosovo public spending needs. UN وحالما تستطيع البعثة نشر موظفي الجمارك المدنيين على الحدود الدولية لكوسوفو، ستبدأ في تحصيل إيرادات الجمارك لاستعمالها في تغطية احتياجات الإنفاق العام لكوسوفو.
    a All requirements for expenditure are to be considered in the context of the proposed programme budget for 2008-2009. UN (أ) يتعين النظر إلى جميع احتياجات الإنفاق في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009.
    The proposed budget reflected maintenance requirements for the Mission, with no proposed increases in staffing and no provision for the replacement or acquisition of new equipment and vehicles. UN وتعكس الميزانية المقترحة احتياجات الإنفاق على البعثة، مع عدم وجود أية زيادات مقترحة في ملاك الموظفين وعدم وجود اعتماد لاستبدال أو اقتناء معدات ومركبات جديدة.
    The expenditure requirements arising as a result of the resolutions are estimated at $434,600. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن القرارين بـ 600 434 دولار.
    The expenditure requirements arising as a result of decision S-4/101 are estimated at $347,200. UN وتقدر احتياجات الإنفاق النــاجمة عن المقرر دإ-4/101 بمبلغ 200 347 دولار.
    The Group also supported the provision of the resources needed to meet the additional expenditure requirements arising from the increase in the membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتؤيد المجموعة أيضا تخصيص الموارد اللازمة لتلبية احتياجات الإنفاق الإضافية الناشئة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The expenditure requirements arising as a result of those resolutions and decisions are estimated at $4,143,300, of which $3,571,300 could be absorbed within the resources provided for either the 2004-2005 or the 2006-2007 biennium. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن تلك القرارات والمقررات بمبلغ 300 143 4 دولار، يمكن استيعاب 300 571 3 دولار منها ضمن الموارد المرصودة لفترة السنتين 2004-2005 أو لفترة السنتين 2006-2007.
    The expenditure requirements for the biennium 2006-2007 arising as a result of those resolutions and decisions are estimated at $238,300, which could be absorbed within the resources provided under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وتُقدَّر احتياجات الإنفاق الناجمة عن تلك القرارات والمقررات لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 300 238 دولار، الذي يمكن استيعابه في حدود الموارد المرصودة في الميزانية البرنامجية للفترة المذكورة.
    The expenditure requirements arising as a result of the resolutions and decisions are estimated at $2,040,400, of which $1,197,700 could be absorbed either within the 2002-2003 or the 2004-2005 bienniums. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن القرارات والمقررات بمبلغ 400 040 2 دولار، يمكن استيعاب 700 197 1 دولار منها إما في فترة السنتين 2002-2003 أو في فترة السنتين 2004-2005.
    The additional expenditure requirements arising from those resolutions are estimated at $34,100 under the regular budget, all of which will be absorbed within the resources provided under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وتُقدّر احتياجات الإنفاق الإضافية الناجمة عن تلك القرارات والمقررات بمبلغ 100 34 دولار في إطار الميزانية العادية، وسيتم استيعابها بالكامل في حدود الموارد المرصودة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Total expenditure requirements UN مجموع احتياجات الإنفاق
    The expenditure requirements arising as a result of those resolutions and decisions are estimated at $257,500, all of which could be absorbed within the resources provided under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن تلك القرارات والمقررات بمبلغ 500 257 دولار، يمكن استيعابه كله ضمن الموارد المرصودة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The expenditure requirements arising as a result of the resolutions and decisions are estimated at $1,537,600, of which $964,000 could be absorbed within resources approved for the 2004-2005 biennium. UN وتقدر احتياجات الإنفاق الناجمة عن القرارات والمقررات بمبلغ 600 537 1 دولار، يمكن استيعاب 000 964 دولار منها ضمن الموارد المعتمدة لفترة السنتين 2004-2005.
    Currently, monthly revenues are around $300,000, the lowest level since the end of the war and equivalent to only a third of spending needs. UN وتبلغ الإيرادات الشهرية حاليا حوالي 000 300 دولار، وهو أدنى مستوى بلغه منذ انتهاء الحرب، وهو يعادل ثلث احتياجات الإنفاق.
    Estimates of the future spending needs for adaptation range from tens of billions to hundreds of billions of United States dollars per year. UN وتتراوح تقديرات احتياجات الإنفاق المستقبلي على التكيف من عشرات المليارات إلى مئات المليارات من دولارات الولايات المتحدة سنوياً.
    It was noted that, with national budgets strained and the spending needs of UN-Habitat itself increasing, there was an urgent need to set clear priorities for future work. UN ولوحظ أن هناك حاجة ماسة لتحديد أولويات واضحة للعمل في المستقبل، في ضوء قيود الميزانيات الوطنية وتزايد احتياجات الإنفاق لموئل الأمم المتحدة ذاته.
    requirements for expenditure UN احتياجات الإنفاق
    The Committee notes that the proposed budget for MINURSO (A/56/826) is based on the Mission's maintenance requirements and reflects resource reduction associated with the suspension of the activities of the Identification Commission. UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المقترحة للبعثة (A/56/826) تستند إلى احتياجات الإنفاق على البعثة وتبين انخفاضا في الموارد يرتبط بتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    For example, expenditure on basic education improves health outcomes and hence reduces expenditure needs in the health sector. UN فمثلا الإنفاق على التعليم الأساسي يحسن النتائج الصحية ويخفض بالتالي احتياجات الإنفاق في القطاع الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more