In its preliminary efforts to achieve this, the Institute is continuing to assess the needs of African countries in identified areas of vulnerability. | UN | ويواصل المعهد، في جهوده الأولية لتحقيق ذلك، تقدير احتياجات البلدان الأفريقية في مجالات محددة لقابلية التعرض. |
Keeping in mind the needs of African countries, we should continue to increase the financial input. | UN | وينبغي لنا أن نواصل زيادة المُدخلات المالية، آخذين احتياجات البلدان الأفريقية بعين الاعتبار. |
However, while those measures are a step in the right direction, they are insufficient to meet the development financing needs of African countries. | UN | إلا أن تلك التدابير، وإن كانت خطوة في الاتجاه الصحيح، لا تكفي لتلبية احتياجات البلدان الأفريقية بالنسبة لتمويل التنمية. |
[[The LDCs and SIDS] [and [further taking into account the needs of] countries in Africa affected by drought, desertification and floods];] | UN | `1` [[أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية] [وزيادة مراعاة احتياجات] البلدان الأفريقية المنكوبة بالجفاف والتصحر والفيضانات]؛] |
[Proposals for funding support for adaptation in developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, especially the LDCs and SIDS, and further taking into account the needs of countries in Africa affected by drought, desertification and floods, shall be: | UN | 37- [يجب أن تكون مقترحات دعم تمويل التكيف في البلدان النامية المعرضة بشكل خاص للآثار الضارة لتغير المناخ، وبخاصة في أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومع زيادة مراعاة احتياجات البلدان الأفريقية المتضررة بالجفاف والتصحر والفيضانات على النحو التالي: |
The report also highlights action taken by the Institute consistent with the needs of African countries in addressing crime. | UN | كما يسلّط التقريرُ الضوءَ على ما اتَّخذه المعهد من إجراءات تتّسق مع احتياجات البلدان الأفريقية في التصدّي للجريمة. |
As a mechanism for harnessing the available potential at local, regional and international levels, the Institute continues to design programmes that are mindful of the needs of African countries for the development of effective crime prevention measures and the establishment of suitable criminal justice administrations. | UN | والمعهد، باعتباره آلية لتسخير القدرات المتاحة على كل من الصعيد المحلي والإقليمي والدولي للاستفادة منها في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية، يواصل تصميم برامج تراعي احتياجات البلدان الأفريقية وتهدف إلى وضع تدابير فعّالة لمنع الجريمة وإنشاء إدارات مناسبة للعدالة الجنائية. |
This, then, is an appeal to the continent's partners to make an effort to create policies and measures at the world level that not only meet the needs of African countries, but will also be formulated and implemented with their real participation. | UN | هذا إذاً نداء إلى شركائنا في القارة لكي يبذلوا جهدا من أجل وضع سياسات واتخاذ تدابير، على الصعيد العالمي، لا تلبي احتياجات البلدان الأفريقية فحسب، بل وتتم أيضا صياغتها وتنفيذها بمشاركه حقيقية منها. |
These are tailored to the needs of African countries and undertaken to create a competition culture, in particular by assisting beneficiary countries in the preparation, revision and implementation of competition legislation. | UN | وتنفذ هذه الأنشطة المكيفة حسب احتياجات البلدان الأفريقية بهدف خلق ثقافة منافسة، بوسائل منها على وجه الخصوص مساعدة البلدان المستفيدة في إعداد التشريعات المتعلقة بالمنافسة ومراجعتها وتنفيذها. |
In view of the priority needs of African countries as regards capacity-building in the area of renewable energy applications, the African chapter of the project was completed first, at the end of 1999. | UN | ونظرا للأولوية التي تحتلها احتياجات البلدان الأفريقية فيما يتعلق ببناء القدرات في مجال تطبيقات الطاقة المتجددة، تم الانتهاء أولا من الجزء الأفريقي من المشروع مع نهاية عام 1999. |
He requested the UNCTAD secretariat to carry out a study to assess the needs of African countries in terms of the infrastructure and human resources required for the region to be able to participate in e-commerce. | UN | وطلب أن تقوم أمانة الأونكتاد بإجراء دراسة لتقدير احتياجات البلدان الأفريقية من حيث الهياكل الأساسية والموارد البشرية المطلوبة لكي تتمكن هذه المنطقة من الاشتراك في التجارة الإلكترونية. |
As a result, the issue of the needs of African countries and the least developed countries has been considered at the programmatic level by the various secretariat entities rather than at the policy-making level. | UN | ونتيجة لذلك، تم النظر في مسألة احتياجات البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا على المستوى البرنامجي في مختلف كيانات الأمانات وليس على مستوى وضع السياسات. |
Two recent pilot projects involving courses in Nairobi and Casablanca were a good illustration of new directions for responding to the needs of African countries. | UN | ولقد شكل المشروعان النموذجيان الأخيران، واللذان انطويا على دورات في نيروبي والدار البيضاء، مثالاً جيداً على التوجهات الجديدة للاستجابة إلى احتياجات البلدان الأفريقية. |
Fourth, WTO trade policy review mechanisms should be used to evaluate the needs of African countries. | UN | رابعاً، ينبغي استخدام آليات استعراض السياسات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية من أجل تقييم احتياجات البلدان الأفريقية. |
As part of this follow-up programme, ESA launched a project entitled " TIGER " to respond to the needs of African countries in water resource management. | UN | وكجزء من برنامج المتابعة هذا، استهلت وكالة الفضاء الأوروبية مشروعا عنوانه " TIGER " لتلبية احتياجات البلدان الأفريقية في مجال ادارة موارد المياه. |
The task force also concludes that policy priorities should be revised in the light of the increased needs of African countries due to the failure of the Doha Round and the current financial crisis. | UN | وخلصت فرقة العمل أيضاً إلى ضرورة إعادة النظر في أولويات السياسات العامة، وذلك على ضوء تزايد احتياجات البلدان الأفريقية بسبب فشل جولة الدوحة والأزمة المالية الراهنة. |
However, the Organization still faced a number of challenges, particularly in terms of the needs of African countries for funding for their integrated programmes and with regard to assistance to States in the field of environmental protection. | UN | واستدركت قائلةً بأن المنظمة لا تزال تواجه عدداً من التحدّيات، وخصوصاً بالنسبة إلى احتياجات البلدان الأفريقية بشأن تمويل البرامج المتكاملة المخصّصة لها وبشأن تقديم المساعدة إلى الدول في ميدان حماية البيئة. |
Technology needsWhat are the technology needs of African countries? | UN | ما هي احتياجات البلدان الأفريقية من التكنولوجيا؟(1) |
Funding for adaptation will be prioritized taking into account the urgent and immediate needs of developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, especially the least developed countries and small island developing States, and further taking into account the needs of countries in Africa affected by drought, desertification and floods. | UN | وتُعطى الأولوية لتمويل إجراءات التكيف، مع مراعاة الاحتياجات العاجلة والفورية للبلدان النامية المعرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك مع مراعاة احتياجات البلدان الأفريقية المتأثرة بالجفاف والتصحر والفيضانات. |
Funding for adaptation will be prioritized taking into account the urgent and immediate needs of developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, especially the least developed countries and small island developing States, and further taking into account the needs of countries in Africa affected by drought, desertification and floods.] | UN | وتُعطى الأولوية لتمويل إجراءات التكيف، مع مراعاة الاحتياجات العاجلة والفورية للبلدان النامية المعرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك مع مراعاة احتياجات البلدان الأفريقية المتأثرة بالجفاف والتصحر والفيضانات.] |
Parties recalled that urgent and immediate needs of developing countries that are particularly vulnerable to adverse effects of climate change, especially the least developed countries (LDCs) and SIDS, and the needs of countries in Africa affected by floods, drought and desertification, should be taken into account, as provided for in the Bali Action Plan. | UN | 30- وأشارت الأطراف إلى ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار الحاجات العاجلة والفورية للبلدان النامية المعرَّضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك مراعاة احتياجات البلدان الأفريقية المنكوبة بالفيضانات والجفاف والتصحر، حسبما ورد في خطة عمل بالي. |