"احتياجات التعاون التقني" - Translation from Arabic to English

    • technical cooperation needs
        
    • needs for technical cooperation
        
    • technical cooperation requirements
        
    Previous extended use related to the assessment of technical cooperation needs and drafting project proposals. UN علما بأن التوسع في استخدامهم في السابق كان يتعلق بتقدير احتياجات التعاون التقني وصياغة مسودات مقترحات المشاريع.
    Evaluation missions relating to technical cooperation needs are scheduled for Chile, Ecuador, Peru and Guatemala. UN ومن المقرر أن تذهب بعثات إلى إكوادور وبيرو وشيلي وغواتيمالا من أجل تقييم احتياجات التعاون التقني.
    The Chairman noted, however, that the lower cost of TCDC could by no means be understood as a substitute for developing country conventional technical cooperation needs. UN بيد أن الرئيس قد نبه إلى أنه لا يصح بأي حال فهم التكلفة المنخفضة نسبيا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نحو يجعله بديلا يستعاض به عن احتياجات التعاون التقني التقليدية للبلدان النامية.
    He described activities carried out by UNDP in Cambodia and noted that following the elections UNDP would be examining with the new Government needs for technical cooperation in the reconstruction phase and would begin preparation of a country programme for Cambodia. UN ووصف اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كمبوديا وأشار الى أنه في أعقاب الانتخابات سيبحث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الحكومة الجديدة احتياجات التعاون التقني في مرحلة التعمير وسيبدأ إعداد برنامج قطري لكمبوديا.
    A start-up phase covering a two-year period was seen as important in view of the fact that certain preparatory activities would need to be initiated, such as the compilation of the directory of existing capacities within the small island developing countries themselves, determination of the specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action and the matching of needs with such capacities within those countries. UN ورئي أن من المهم ان تستغرق مرحلة البداية عامين نظرا ﻷنه سيلزم بدء أنشطة تحضيرية معينة، مثل إعداد دليل القدرات الموجودة داخل البلدان الجزرية الصغيرة النامية ذاتها، وتقرير احتياجات التعاون التقني المحددة لتنفيذ برنامج العمل، والتوفيق بين الاحتياجات والقدرات الموجودة داخل تلك البلدان.
    Analysis and identification of technical cooperation needs UN تشخيص وتحديد احتياجات التعاون التقني
    The programmes addressed priority technical cooperation needs emanating from government development goals and policies and the strategies proposed reflected UNDP comparative advantages. UN وقالت إن البرامج تتناول احتياجات التعاون التقني ذات اﻷولوية النابعة من اﻷهداف والسياسات الانمائية الحكومية، وأن الاستراتيجيات المقترحة تعكس المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The programmes addressed priority technical cooperation needs emanating from government development goals and policies and the strategies proposed reflected UNDP comparative advantages. UN وقالت إن البرامج تتناول احتياجات التعاون التقني ذات اﻷولوية النابعة من اﻷهداف والسياسات الانمائية الحكومية، وأن الاستراتيجيات المقترحة تعكس المزايا المقارنة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    16. In the governance programme, a series of actions will be supported to sustain the technical cooperation needs recommended by the Commission on Human Rights. UN ١٦ - وسيتم دعم سلسلة من التدابير في إطار برنامج الحكم لتلبية احتياجات التعاون التقني التي أوصت بها لجنة حقوق اﻹنسان.
    English Page III. technical cooperation needs FOR 1995-1996 UN ثالثا - احتياجات التعاون التقني للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٦
    The Chairman noted, however, that the lower cost of TCDC could by no means be understood as a substitute for developing country conventional technical cooperation needs. UN بيد أن الرئيس قد نبه إلى أنه لا يصح بأي حال فهم التكلفة المنخفضة نسبيا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نحو يجعله بديلا يستعاض به عن احتياجات التعاون التقني التقليدية للبلدان النامية.
    Activities geared to identifying and validating technical cooperation needs for trade promotion and export development, and to designing and implementing programmes for least developed countries will be expanded. UN وسيوسع نطاق اﻷنشطة الموجهة لتحديد وإقرار احتياجات التعاون التقني في مجال تنشيط التجارة وتنمية الصادرات وتصميم وتنفيذ البرامج من أجل أقل البلدان نموا.
    The additional staff will also support the expansion of ITC activities geared towards identifying and validating technical cooperation needs for trade promotion and export development, as well as to designing and implementing programmes for least developed countries. UN وسيقدم أيضا الموظفان اﻹضافيان الدعم لتوسيع أنشطة المركز التي ترمي إلى تحديد احتياجات التعاون التقني وتحقيقها من أجل تنشيط التجارة وتنمية الصادرات، وكذلك تصميم وتنفيذ البرامج من أجل أقل البلدان نموا.
    Other activities of the Centre include identification of technical cooperation needs in the export/import sector and a series of dissemination seminars and workshops. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷخرى للمركز تحديد احتياجات التعاون التقني في قطاع الصادرات والواردات وعقد سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل في مجال النشر.
    38. Two categories of technical cooperation needs are highlighted for consideration by the Commission. UN ٣٨ - ويجري التركيز على فئتين من احتياجات التعاون التقني كي تنظر فيهما اللجنــة.
    Turkey made special budgetary provisions to meet technical cooperation needs of the transitional economies of Central Asia. UN ورصدت تركيا اعتمادات خاصة في الميزانية لتغطية احتياجات التعاون التقني لبلدان آسيا الوسطى التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Under discussion are projected technical cooperation needs assessment missions to Chile, Ecuador/Peru and Guatemala. UN وتجري حاليا مناقشة موضوع بعثات تقييم احتياجات التعاون التقني المقترحة لشيلي، واكوادور/بيرو، وغواتيمالا.
    (b) Study and assess technical cooperation needs for the subregion's democratization process; UN (ب) دراسة وتقييم احتياجات التعاون التقني لعملية إرساء الديمقراطية في المنطقة دون الإقليمية؛
    He described activities carried out by UNDP in Cambodia and noted that following the elections UNDP would be examining with the new Government needs for technical cooperation in the reconstruction phase and would begin preparation of a country programme for Cambodia. UN ووصف اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كمبوديا وأشار الى أنه في أعقاب الانتخابات سيبحث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الحكومة الجديدة احتياجات التعاون التقني في مرحلة التعمير وسيبدأ إعداد برنامج قطري لكمبوديا.
    . In February 1993, ILO dispatched an interdisciplinary planning mission to assess the needs for technical cooperation and assistance and met with representatives of South African employers' and employees' organizations. UN ٥٨١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، أوفدت منظمة العمل الدولية بعثة تخطيط متعددة التخصصات بهدف تقييم احتياجات التعاون التقني والمساعدة التقنية واجتمعت هذه البعثة بممثلي أرباب العمل ومنظمات المستخدمين في جنوب افريقيا.
    During the extensive use of the NATCAP modality, questions have been raised on its impact and donor acceptance of it as a tool for assessing technical cooperation requirements, programming resources, and coordinating aid. UN ومع الاستعمال الواسع النطاق ﻷسلوب التقييمات والبرامج الوطنية للتعاون التقني، تثار اﻷسئلة بشأن تأثير هذا اﻷسلوب وتقبل الجهات المانحة له كأداة لتقييم احتياجات التعاون التقني وموارد البرمجة وتنسيق المعونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more