"احتياجات التعليم" - Translation from Arabic to English

    • Learning Needs
        
    • educational needs
        
    • education needs
        
    • for education
        
    World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs UN المؤتمرالعالمي لتوفير التعليم للجميع: تلبية احتياجات التعليم اﻷساسية
    The unit works in partnership with school personnel, families, religious, government and non-governmental organizations to develop inclusive school communities which nurture and appreciate diverse Learning Needs of all students. UN وتعمل الوحدة بالتعاون مع منظمات العاملين في المدارس والمنظمات الأسرية والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية، على تطوير مجتمعات مدرسية شاملة تنمّي وتقدِّر مختلف احتياجات التعليم لدى جميع التلاميذ.
    The strategy identifies effective ways for schools to respond to the diverse Learning Needs of boys and girls and to provide the social support strategies necessary to ensure all boys and girls achieve their potential. UN وتحدد الاستراتيجية طرقا فعالة لكي تلبي بها المدارس احتياجات التعليم المتنوعة للبنين والبنات ووضع استراتيجيات الدعم الاجتماعي اللازمة لضمان تحقيق البنين والبنات لطاقاتهم.
    Adaptation to accommodate the special educational needs associated with disabilities UN :: التكيف مع احتياجات التعليم الخاص الموجه لذوي الإعاقة
    Objective of the Organization: To meet the basic educational needs of Palestine refugees, in particular children and youth, and to improve their educational opportunities UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات التعليم الأساسية للاجئين الفلسطينيين، ولا سيما الأطفال والشباب، وتحسين فرصهم في التعلّم
    According to forecasts, in order to meet education needs in 2005, budget allocations in the amount of 248 billion SUM will be required. UN وحسب التوقعات، ستتطلب تلبية احتياجات التعليم في عام 2005 مخصصات من الميزانية قدرها 248 مليار سوم.
    Study placements have also been increased on the basis of the vocational education needs of immigrants and Romani people. UN كما تمت زيادة فرص التسجيل للدراسة حسب احتياجات التعليم المهني من المهاجرين وأفراد شعب الروما.
    (xviii) Meet the specific Learning Needs of children affected by crises, by ensuring that education is provided during and after crises, and conduct education programmes to promote a culture of peace in ways that help to prevent violence and conflict and promote the rehabilitation of victims. UN `18 ' تلبية احتياجات التعليم للأطفال المتضررين من الأزمات، بجملة وسائل منها كفالة توفير التعليم خلال الأزمات وبعدها. ووضع برامج تعليمية تشجع ثقافة السلام على نحو يساعد في منع نشوب العنف واندلاع الصراع ويشجع إعادة تأهيل الضحايا.
    2. The Amman meeting was the third global meeting of the Education for All Forum since it was established, to follow up the World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs, held in Jomtien, Thailand from 5 to 9 March 1990. UN ٢ - وكان اجتماع عمان الاجتماع العالمي الثالث للمحفل الاستشاري الدولي لتوفير التعليم للجميع، منذ إنشائه، لمتابعة المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع: تلبية احتياجات التعليم اﻷساسي، المعقود في جومتيين، تايلند، في الفترة من ٥ إلى ٩ آذار/مارس ١٩٩٠.
    This impressive mobilization of partners and the progress achieved so far are a strong encouragement for continuing and increasing efforts at all levels to ensure that the basic Learning Needs of people of all ages and in all countries are effectively met. UN وهذه التعبئة الهائلة من جانب الشركاء والتقدم المحرز حتى اﻵن إنما يشكلان تشجيعا قويا على مواصلة وزيادة الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل ضمان تلبية احتياجات التعليم اﻷساسي على نحو فعال لجميع الناس من كل اﻷعمار وفي كل البلدان.
    44. In addition to these activities, there has been an ERP pilot project that was started in Kosovo to develop a national strategy to address the Learning Needs of rural people there. UN 44 - وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، هناك مشروع رائد لتعليم سكان الريف شُرع فيه في كوسوفو لوضع استراتيجية وطنية تعالج احتياجات التعليم لسكان الريف هناك.
    Important measures and actions have been implemented or are planned to ensure equitable access to basic and continuing education so that the basic Learning Needs of all young people and adults are met through elimination of illiteracy and equitable access to appropriate learning and life skills programmes in Benin. UN ونُفِّذت أو من المقرر أن تُنَفذ تدابير وإجراءات هامة لكفالة المساواة في الحصول على التعليم الأساسي والتعليم المستمر، وتلبية احتياجات التعليم الأساسي لجميع الشباب والكبار من خلال القضاء على الأمية وتكافؤ فرص الحصول على البرامج المناسبة للتعليم واكتساب المهارات الحياتية في بنن.
    Objective of the Organization: To meet the basic educational needs of Palestine refugees, in particular children and youth, and to improve their educational opportunities UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات التعليم الأساسية للاجئين الفلسطينيين، ولا سيما الأطفال والشباب، وتحسين فرصهم في التعلّم
    Objective of the Organization: to meet the basic educational needs of Palestine refugees, in particular children and youth, and to improve their educational opportunities UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات التعليم الأساسية للاجئين الفلسطينيين، ولا سيما الأطفال والشباب، وتحسين فرصهم في التعلّم
    Objective of the Organization: To meet the basic educational needs of Palestine refugees, in particular children and youth, and to improve their educational opportunities UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات التعليم الأساسية للاجئين الفلسطينيين، ولا سيما الأطفال والشباب، وتحسين فرصهم في التعلّم
    Objective of the Organization: To meet the basic educational needs of Palestine refugees, in particular children and youth, and to improve their educational opportunities UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات التعليم الأساسية للاجئين الفلسطينيين، ولا سيما الأطفال والشباب، وتحسين فرصهم في التعلّم
    Objective of the Organization: To meet the basic educational needs of Palestine refugees, in particular children and youth, and to improve their educational opportunities UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات التعليم الأساسية للاجئين الفلسطينيين، ولا سيما الأطفال والشباب، وتحسين فرصهم في التعلّم
    Identification and referral systems for special education needs in place UN النظم القائمة لتحديد احتياجات التعليم الخاص والإحالة إليه
    However, it was difficult to assess in full the education needs and to design and evaluate education strategies in emergency situations due to a lack of data. UN لكن يصعب تقييم احتياجات التعليم بأكملها، وكذلك رسم استراتيجيات للتعليم في حالات الطوارئ وتقييمها، بسبب نقص البيانات.
    Legislative work on special education needs and the reform of technical and vocational education were also under way, as were efforts towards formulating draft legislation for early childhood education and policies governing sports and youth. UN وأيضا استمر العمل التشريعي المتعلق بتلبية احتياجات التعليم الخاص وبإصلاح التعليم التقني والمهني، وكذلك استمرت الجهود الرامية إلى صياغة مشروع قانون للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة ووضع سياسات تنظم شؤون الرياضة والشباب.
    Expanding, in consultation with the Government, its involvement in northern IDP camps to include not only immediate survival needs but also needs for education and livelihood generation; UN `3` زيادة مشاركتها في المخيمات الشمالية للمشردين داخلياً، بالتشاور مع الحكومة، لكي تشمل ليس فقط الاحتياجات المباشرة للبقاء بل أيضاً احتياجات التعليم وكسب الرزق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more